PATH:
var
/
www
/
clients
/
client1
/
web1
/
web
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "Language: de_DE\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:45+0000\n" "Last-Translator: admin <gkrone@km-line.de>\n" "Language-Team: Deutsch\n" "X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.3.2" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:27 msgid "Shows a list of all product reviews." msgstr "Zeigt eine Liste aller Produktbewertungen an." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:19 msgid "" "This block shows a list of all product reviews. Your store does not have any " "reviews yet, but they will show up here when it does." msgstr "" "Dieser Block zeigt eine Liste aller Produktbewertungen. Ihr Shop hat noch " "keine Bewertungen, aber sie werden hier angezeigt, sobald es welche gibt." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:114 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:148 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:17 msgid "Reviews by Category" msgstr "Bewertungen nach Kategorie" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:93 msgid "Showing Reviews by Product block preview." msgstr "Blockvorschau für Bewertungen nach Produkt anzeigen." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:105 msgid "Show reviews of your product to build trust" msgstr "Zeige Bewertungen deines Produkts, um Vertrauen aufzubauen" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:17 msgid "All Reviews" msgstr "Alle Bewertungen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:91 msgid "Label is hidden." msgstr "Beschriftung ist ausgeblendet." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:24 msgid "The following error was returned from the API" msgstr "Der folgende Fehler wurde von der API zurückgegeben" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:31 msgid "An unknown error occurred which prevented the block from being updated." msgstr "" "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten, der die Aktualisierung des Blocks " "verhindert hat." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:37 msgid "Sorry, an error occurred" msgstr "Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:32 msgid "" "This block lists reviews for a selected product. %s doesn't have any reviews " "yet, but they will show up here when it does." msgstr "" "Dieser Block listet Bewertungen für ein ausgewähltes Produkt auf. %s hat " "noch keine Bewertung, aber sie werden hier angezeigt, sobald es welche gibt." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:40 msgid "%d Review" msgid_plural "%d Reviews" msgstr[0] "%d Bewertung" msgstr[1] "%d Bewertungen" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:50 msgid "%s, has %d review" msgid_plural "%s, has %d reviews" msgstr[0] " %s, hat %d Bewertung" msgstr[1] " %s, hat %d Bewertungen" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:116 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26 msgid "Show product reviews from specific categories." msgstr "Produktbewertungen aus bestimmten Kategorien anzeigen." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:19 msgid "" "This block lists reviews for products from selected categories. The selected " "categories do not have any reviews yet, but they will show up here when they " "do." msgstr "" "Dieser Block listet Produktbewertungen aus ausgewählten Kategorien auf. Die " "ausgewählten Kategorien haben noch keine Bewertungen, aber sie werden hier " "angezeigt, wenn du dies tust." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:104 msgid "Showing Reviews by Category block preview." msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Bewertungen nach Kategorie." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:49 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-block.js:42 msgid "Load more reviews" msgstr "Weitere Bewertungen laden" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:25 msgid "Help visitors find your products." msgstr "Hilf Besuchern, deine Produkte zu finden." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:57 msgid "Search products..." msgstr "Suche Produkte..." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:87 msgid "Show search field label" msgstr "Suchfeld-Beschriftung anzeigen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:90 msgid "Label is visible." msgstr "Beschriftung ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:57 msgid "Reviewer name" msgstr "Name des Bewerters" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:21 msgid "Most recent" msgstr "Neueste" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:135 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/load-more-button/index.js:36 msgid "Load more" msgstr "Mehr laden" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:39 msgid "Read full review" msgstr "Lese vollständige Bewertung" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:40 msgid "Hide full review" msgstr "Vollständige Bewertung ausblenden" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:67 msgid "Review date" msgstr "Bewertungsdatum" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:72 msgid "Review content" msgstr "Inhalt der Bewertung" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:79 msgid "Review image" msgstr "Bild der Bewertung" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:82 msgid "Reviewer photo" msgstr "Foto des Bewerters" #. translators: A notice that links to WordPress settings. #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:93 msgid "Reviewer photo is disabled in your %ssite settings%s." msgstr "Foto des Bewerters ist in den %sSeiteneinstellungen%s deaktiviert." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:118 msgid "Order Product Reviews by" msgstr "Produktbewertungen sortieren nach" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:128 msgid "Starting Number of Reviews" msgstr "Startanzahl der Bewertungen" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:141 msgid "Load More Reviews" msgstr "Weitere Bewertungen laden" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/editor-container-block.js:28 msgid "The content for this block is hidden due to block settings." msgstr "" "Der Inhalt dieses Blocks wird aufgrund der Blockeinstellungen ausgeblendet." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:103 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:142 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:20 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:43 msgid "Reviews by Product" msgstr "Bewertungen nach Produkt" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26 msgid "Show reviews of your product to build trust." msgstr "Zeige Bewertungen deines Produkts, um Vertrauen aufzubauen." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:22 msgid "Highest rating" msgstr "Höchste Bewertung" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:23 msgid "Lowest rating" msgstr "Niedrigste Bewertung" #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:369 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "Anzahl der Bewertungen, die das Produkt hat." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:281 msgid "" "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable " "format." msgstr "" "Das Datum, an dem die Bewertung erstellt wurde, in der Zeitzone der Website " "in einem für Menschen lesbaren Format." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:299 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "Name des Produkts, zu dem die Bewertung gehört." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:305 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "Permalink des Produkts, zu dem die Bewertung gehört." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:311 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "Bild des Produkts, zu dem die Bewertung gehört." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:420 msgid "Limit result set to reviews from products within specific category IDs." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produktbewertungen in bestimmten Kategorie-IDs." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:29 msgid "Verified buyer" msgstr "Verifizierter Käufer" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:65 msgid "Reviews list updated." msgstr "Bewertungsliste aktualisiert." #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:69 msgid "There was an error loading the reviews." msgstr "Beim Laden der Bewertungen ist ein Fehler aufgetreten." #. translators: A notice that links to WooCommerce settings. #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:49 msgid "Product rating is disabled in your %sstore settings%s." msgstr "" "Die Produktbewertung ist in deinen %sSeiteneinstellungen%s deaktiviert." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:159 msgid "Read less" msgstr "Weniger lesen" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:53 msgid "%d review loaded." msgid_plural "%d reviews loaded." msgstr[0] "%d Bewertung geladen." msgstr[1] "%d Bewertungen geladen." #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:26 msgid "Order reviews by" msgstr "Bewertungen sortieren nach" #. translators: %s: Requirements unmet. #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:35 msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s." msgstr "Serveranforderungen nicht erfüllt, fehlende Anforderung(en): %s." #: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:101 msgid "Browse products" msgstr "Produkte durchsuchen" #: i18n/countries.php:143 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: i18n/states.php:1415 msgid "Midway Atoll" msgstr "Midwayinseln" #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:163 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "Vom Kunden abgeglichene Zone „%s“" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "Der Gutschein läuft um 00:00:00 Uhr an diesem Datum ab." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "Hilf mit, WooCommerce durch Nutzungsverfolgung zu verbessern" #: i18n/states.php:1490 msgid "Western" msgstr "Westprovinz" #: i18n/states.php:1492 msgid "Eastern" msgstr "Ostprovinz" #: i18n/states.php:1493 msgid "Luapula" msgstr "Luapula" #: i18n/states.php:1494 msgid "Northern" msgstr "Nordprovinz" #: i18n/states.php:1495 msgid "North-Western" msgstr "Nordwestprovinz" #: i18n/states.php:1496 msgid "Southern" msgstr "Südprovinz" #: i18n/states.php:1497 msgid "Copperbelt" msgstr "Copperbelt" #: i18n/states.php:1498 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: i18n/states.php:1499 msgid "Muchinga" msgstr "Muchinga" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:597 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "" "Aktiviere die Nutzungsverfolgung und hilf mit, WooCommerce zu verbessern" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2178 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2189 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack-Logo" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Storefront" msgstr "Storefront" #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583 msgid "" "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping <a " "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "" "Erfahre <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">hier</a>, wie die " "Nutzungsverfolgung funktioniert und wie du dabei helfen kannst." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:98 msgid "Product Tags" msgstr "Produkt-Schlagworte" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "+%d more" msgstr "+%d mehr" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Columns:" msgstr "Spalten:" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Choose which values to display" msgstr "Wähle aus, welche Werte angezeigt werden sollen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Search by item name" msgstr "Nach Artikelname suchen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Check at least two items below to compare" msgstr "Markiere mindestenst zwei Elemente für einen Vergleich" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Sort by %s in descending order" msgstr "Sortieren nach %s in absteigender Reihenfolge" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Sort by %s in ascending order" msgstr "Sortieren nach %s in aufsteigender Reihenfolge" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "(scroll to see more)" msgstr "(scrolle, um mehr zu sehen)" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Previous Period:" msgstr "Vorherige Periode:" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%d%%" msgstr "%d%%" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "No change from %s" msgstr "Keine Änderung von %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Down %d%% from %s" msgstr "%d%% runter von %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Up %d%% from %s" msgstr "Von %d%% auf %s gestiegen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Performance Indicators" msgstr "Leistungsindikatoren" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "" "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through " "the list. Click a data point for a detailed report." msgstr "" "Liste der zum Filtern verfügbaren Datenpunkte. Verwende die Pfeiltasten, um " "durch die Liste zu blättern. Klicke auf einen Datenpunkt, um einen " "detaillierten Bericht zu erhalten." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Search results updated." msgstr "Suchergebnisse aktualisiert." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d Element ausgewählt" msgstr[1] "%d Elemente ausgewählt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Search for items" msgstr "Suche nach Elementen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "No results for %s" msgstr "Keine Ergebnisse für %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "No items found." msgstr "Keine Elemente gefunden." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Clear all selected items" msgstr "Alle ausgewählten Elemente entfernen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%1$s out of %2$s stars." msgstr "%1$s von %2$s Sternen." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Go to page" msgstr "Gehe zur Seite" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "filter report to show:" msgstr "Bericht filtern, um Folgendes anzuzeigen:" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Date Range" msgstr "Zeitraum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "vs." msgstr "vs." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "select a date range" msgstr "Wählen Sie einen Zeitraum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Select date range and comparison" msgstr "Zeitraum und Vergleich auswählen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "select a preset period" msgstr "voreingestellten Zeitraum auswählen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s" msgstr "" "Datumseingabe, die das Enddatum eines ausgewählten Datumsbereichs im Format " "%s beschreibt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "End Date" msgstr "Enddatum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s" msgstr "" "Datumseingabe, die das Startdatum eines ausgewählten Datumsbereichs im " "Format %s beschreibt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Selected. %s" msgstr "Ausgewählt. %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%s is not selectable." msgstr "%s ist nicht wählbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Select %s as an end date." msgstr "Wähle %s als Enddatum." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Select %s as a start date." msgstr "Wähle %s als Startdatum." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "" "Press the down arrow key to interact with the calendar and\n" " select a date." msgstr "" "Drücke die Pfeiltaste nach unten mit dem Kalender zu interagieren und\n" " wähle ein Datum." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Return to the date input field." msgstr "Zurück zum Datumseingabefeld." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Go to the first or last day of a week." msgstr "Gehe zum ersten oder letzten Tag einer Woche." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Switch months." msgstr "Monate wechseln." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week." msgstr "Eine Woche zurück (hoch) und vor (runter) bewegen." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day." msgstr "Einen tag zurück (links) und vor (rechts) bewegen." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Select the date in focus." msgstr "Wähle das Datum im Fokus aus." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Question mark" msgstr "Fragezeichen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Escape key" msgstr "Escape-Taste" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Home and end keys" msgstr "Pos1 und Ende Tasten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "page up and page down keys" msgstr "Bild hoch und Bild runter Tasten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "up and down arrow keys" msgstr "Hoch und runter Pfeiltasten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Right and left arrow keys" msgstr "Rechte und linke Pfeiltasten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Enter key" msgstr "Enter-Taste" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Move forward to switch to the next month." msgstr "Gehe weiter, um zum nächsten Monat zu wechseln." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Move backward to switch to the previous month." msgstr "Gehe zurück, um zum vorherigen Monat zu wechseln." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Clear Dates" msgstr "Datumsangaben löschen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Clear Date" msgstr "Datum löschen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Interact with the calendar and select start and end dates." msgstr "Interagiere mit dem Kalender und wähle Start- und Enddatum." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "compare to" msgstr "vergleichen mit" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Total %d" msgstr "Gesamt %d" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Your requested data is loading" msgstr "Deine angeforderten Daten werden geladen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Bar chart" msgstr "Balkendiagramm" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Line chart" msgstr "Liniendiagramm" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "By year" msgstr "Pro Jahr" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "By quarter" msgstr "Pro Quartal" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "By month" msgstr "Pro Monat" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "By week" msgstr "Pro Woche" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "By day" msgstr "Pro Tag" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "By hour" msgstr "Pro Stunde" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "You may select up to %d items." msgstr "Du kannst bis zu %d Elemente auswählen." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Clear all filters" msgstr "Alle Filter entfernen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Add a Filter" msgstr "Filter hinzufügen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Choose to apply any or all filters" msgstr "Wähle, ob du einen oder alle Filter anwenden möchtest" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgctxt "Date range inputs arranged on a single line" msgid "{{after /}}{{span}} and {{/span}}{{before /}}" msgstr "{{after /}}{{span}} und {{/span}}{{before /}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "select a date" msgstr "Wähle ein Datum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Date input describing a selected date in format %s" msgstr "Datumseingabe, die ein ausgewähltes Datum im Format %s beschreibt" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Choose a date" msgstr "Wähle eine Datum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Start date must be before end date" msgstr "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Select a date in the past" msgstr "Ein Datum in der Vergangenheit auswählen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Invalid date" msgstr "Ungültiges Datum" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "HH:mm" msgstr "HH:mm" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "dddd, D MMMM YYYY LT" msgstr "dddd, D MMMM YYYY LT" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "D MMMM YYYY LT" msgstr "D MMMM YYYY LT" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "MMMM D, YYYY" msgstr "MMMM D, YYYY" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "MMM D" msgstr "MMM D" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "MMM D, YYYY" msgstr "MMM D, YYYY" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Previous Year" msgstr "Vergangenes Jahr" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Previous Period" msgstr "Vorherige Periode" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Last Year" msgstr "Letztes Jahr" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Year to Date" msgstr "Bisheriges Jahr" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Last Quarter" msgstr "Letztes Quartal" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Quarter to Date" msgstr "Bisheriges Quartal" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Last Month" msgstr "Letzten Monat" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Month to Date" msgstr "Diesen Monat" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Last Week" msgstr "Letzte Woche" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Week to Date" msgstr "Woche bis heute" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Today" msgstr "Heute" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%(field)s range end" msgstr "%(field)s Bereichsende" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%(field)s range start" msgstr "%(field)s Bereichsstart" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgctxt "minimum value input" msgid "%(field)s minimum amount" msgstr "%(field)s Mindestbetrag" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgctxt "maximum value input" msgid "%(field)s maximum amount" msgstr "%(field)s Höchstbetrag" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line" msgid "{{rangeStart /}}{{span}} and {{/span}}{{rangeEnd /}}" msgstr "{{rangeStart /}}{{span}}} und {{{/span}}}{{rangeEnd /}}}}" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Clear all" msgstr "Alles entfernen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Move backward for selected items" msgstr "Für ausgewählte Elemente zurückgehen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%1$s (%2$s of %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s von %3$s)" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Remove %s" msgstr "Entferne %s" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "All taxes with codes that include {{query /}}" msgstr "Alle Steuern mit Codes, die {{query /}} enthalten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "All products with titles that include {{query /}}" msgstr "Alle Produkte mit Codes, die {{query /}} enthalten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "All customers with names that include {{query /}}" msgstr "Alle Kunden mit Codes, die {{query /}} enthalten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "All coupons with codes that include {{query /}}" msgstr "Alle Gutscheine mit Codes, die {{query /}} enthalten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "All categories with titles that include {{query /}}" msgstr "Alle Kategorien mit Titeln, die {{query /}} enthalten" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "TAX" msgstr "MWST" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate." msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate." msgstr[0] "" "%d Ergebnis gefunden, benutze die Pfeile nach oben oder unten zum Navigieren." msgstr[1] "" "%d Ergebnisse gefunden, benutze die Pfeile nach oben oder unten zum " "Navigieren." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:26 msgid "Display a grid of your newest products." msgstr "Zeige ein Raster deinen neuesten Produkte an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:19 msgid "Newest Products" msgstr "Neueste Produkte" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:26 msgid "Display a grid of on sale products." msgstr "Zeige ein Raster mit Produkten im Angebot an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:19 msgid "On Sale Products" msgstr "Produkte im Angebot" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:27 msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action." msgstr "" "Hebe ein Produkt oder Variante visuell hervor und fordere zum sofortigen " "Handeln auf." #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:312 msgid "No product is selected." msgstr "Es ist kein Produkt ausgewählt." #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:82 msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action" msgstr "" "Hebe ein Produkt oder Variante visuell hervor und fordere zum sofortigen " "Handeln auf" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:165 msgid "Show price" msgstr "Preis anzeigen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:261 msgid "" "This block displays products from selected tags. In order to preview this " "you'll first need to create a product and assign it some tags." msgstr "" "Dieser Block zeigt Produkte aus ausgewählten Schlagworten an. Um eine " "Vorschau anzuzeigen, musst du zuerst ein Produkt erstellen und ihm einige " "Schlagworte zuweisen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:221 msgid "" "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to " "display its products." msgstr "" "Dieser Block zeigt Produkte aus ausgewählten Schlagworten an. Wähle " "mindestens ein Schlagwort aus, um dessen Produkte anzuzeigen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:176 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25 msgid "Display a grid of products from your selected tags." msgstr "" "Zeige ein Raster mit Produkten aus deinen ausgewählten Schlagwörtern an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:173 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:218 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:258 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:18 msgid "Products by Tag" msgstr "Produkte nach Schlagwort" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:154 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:163 msgid "Showing Products by Tag block preview." msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Produkten nach Schlagwort." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:24 msgid "Display a grid of your all-time best selling products." msgstr "Zeige ein Raster deinen meistverkauften Produkten an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:17 msgid "Best Selling Products" msgstr "Meistverkaufte Produkte" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:27 msgid "Display a grid of products from your selected categories." msgstr "Zeige ein Raster mit Produkten aus deinen ausgewählten Kategorien an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Select at least one category to display its products." msgstr "Wähle mindestens eine Kategorie aus, um seine Produkte anzuzeigen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:20 msgid "Products by Category" msgstr "Produkte nach Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Showing Products by Category block preview." msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Produkten nach Kategorie." #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:122 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:24 msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid." msgstr "Zeige eine Auswahl handverlesener Produkte in einem Raster an." #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:119 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:17 msgid "Hand-picked Products" msgstr "Handverlesene Produkte" #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:109 msgid "Showing Hand-picked Products block preview." msgstr "Anzeige der Blockvorschau zu ausgewählten Produkten" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:83 msgid "" "This block shows product categories for your store. In order to preview this " "you'll first need to create a product and assign it to a category." msgstr "" "Dieser Block zeigt Produkt-Kategorien für deinen Shop an. Um dies zu sehen, " "musst du zunächst ein Produkt erstellen und es einer Kategorie zuordnen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:65 msgid "Display style" msgstr "Darstellungsart" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:61 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:93 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:82 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:35 msgid "List Settings" msgstr "Listeneinstellungen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:54 msgid "Empty categories are hidden." msgstr "Leere Kategorien sind verborgen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:53 msgid "Empty categories are visible." msgstr "Leere Kategorien sind sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:50 msgid "Show empty categories" msgstr "Leere Kategorien anzeigen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:44 msgid "Hierarchy is hidden." msgstr "Hierarchie ist verborgen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:43 msgid "Hierarchy is visible." msgstr "Hierarchie ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:34 msgid "Product count is hidden." msgstr "Produkt-Anzahl ist verborgen." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:33 msgid "Product count is visible." msgstr "Produkt-Anzahl ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:30 msgid "Show product count" msgstr "Produkt-Anzahl anzeigen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:23 msgid "Show your product categories as a list or dropdown." msgstr "Zeige deine Produkt-Kategorien als Liste oder Dropdown an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:81 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:16 msgid "Product Categories List" msgstr "Liste der Produkt-Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:107 msgid "Go to category" msgstr "Zur Kategorie" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:166 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28 msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action." msgstr "" "Hebe eine Produkt-Kategorie visuell hervor und fordere zum sofortigen " "Handeln auf." #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:280 msgid "No product category is selected." msgstr "Es ist keine Produkt-Kategorie ausgewählt." #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:286 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:110 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:254 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:111 msgid "Shop now" msgstr "Jetzt einkaufen" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:126 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:84 msgid "Edit media" msgstr "Medien bearbeiten" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:163 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:275 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:21 msgid "Featured Category" msgstr "Hervorgehobene Kategorie" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:67 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:153 msgid "Showing Featured Product block preview." msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zum hervorgehobenen Produkt." #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:192 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:136 msgid "Focal Point Picker" msgstr "Fokuspunkt-Auswahl" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:183 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:127 msgid "Background Opacity" msgstr "Hintergrund-Deckkraft" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:176 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:120 msgid "Overlay Color" msgstr "Overlay-Farbe" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:171 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:115 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:160 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:109 msgid "Show description" msgstr "Beschreibung anzeigen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:26 msgid "Display a grid of your top rated products." msgstr "Zeige ein Raster deiner am besten bewerteten Produkte an." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:19 msgid "Top Rated Products" msgstr "Bestbewertete Produkte" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:55 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:56 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:66 msgid "Filter by Product Category" msgstr "Nach Produkt-Kategorie filtern" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:135 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:142 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:193 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:95 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:129 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:123 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:180 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:122 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:26 msgid "Display a grid of products from your selected attributes." msgstr "Zeige ein Raster mit Produkten aus deinen ausgewählten Attributen an." #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:119 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:19 msgid "Products by Attribute" msgstr "Produkte nach Attribut" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:109 msgid "Showing Products by Attribute block preview." msgstr "Anzeigen der Blockvorschau zu Produkten nach Attribut." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:80 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:91 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:135 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:57 msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:69 msgid "Filter by Product Attribute" msgstr "Nach Produkt-Attribut filtern" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:43 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:36 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:115 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:37 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:255 msgid "Search for a product to display" msgstr "Suche nach einem Produkt, das angezeigt werden soll" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:206 msgid "%d variation" msgid_plural "%d variations" msgstr[0] "%d Variation" msgstr[1] "%d Variationen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:53 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:61 msgid "Buttons follow content." msgstr "Buttons folgen Inhalt." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:49 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:57 msgid "Buttons are aligned vertically." msgstr "Buttons sind vertikal ausgerichtet." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:54 msgid "Align Add to Cart buttons" msgstr "„In den Warenkorb“-Buttons ausrichten" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:32 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:18 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:47 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:134 msgid "All selected categories" msgstr "Alle ausgewählten Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:130 msgid "Any selected categories" msgstr "Beliebige ausgewählte Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:125 msgid "Pick at least two categories to use this setting." msgstr "" "Wähle mindestens zwei Kategorien, um diese Einstellung verwenden zu können." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:101 msgid "Category search results updated." msgstr "Kategorie-Suchergebnisse aktualisiert." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:93 msgid "%d category selected" msgid_plural "%d categories selected" msgstr[0] "%d Kategorie ausgewählt" msgstr[1] "%d Kategorien ausgewählt" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:87 msgid "Search for product categories" msgstr "Suche nach Produkt-Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:83 msgid "Your store doesn't have any product categories." msgstr "Dein Shop hat keine Produkt-Kategorien." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:81 msgid "Clear all product categories" msgstr "Entferne alle Produkt-Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:63 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:56 msgid "%s, has %d product" msgid_plural "%s, has %d products" msgstr[0] "%s hat %d Produkt" msgstr[1] "%s hat %d Produkte" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:230 msgid "All selected attributes" msgstr "Alle ausgewählten Attribute" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:223 msgid "Any selected attributes" msgstr "Beliebige ausgewählte Attribute" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:215 msgid "Pick at least two attributes to use this setting." msgstr "" "Wähle mindestens zwei Attribute, um diese Einstellung verwenden zu können." #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:187 msgid "Product attribute search results updated." msgstr "Suchergebnisse nach Produkt-Attribut aktualisiert." #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:179 msgid "%d attribute selected" msgid_plural "%d attributes selected" msgstr[0] "%d Attribut ausgewählt" msgstr[1] "%d Attribute ausgewählt" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:173 msgid "Search for product attributes" msgstr "Suche nach Produktattributen" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:169 msgid "Your store doesn't have any product attributes." msgstr "Dein Shop hat keine Produktattribute." #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:167 msgid "Clear all product attributes" msgstr "Entferne alle Produktattribute" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:126 msgid "%s, has %d term" msgid_plural "%s, has %d terms" msgstr[0] "%s, hat %d Begriff" msgstr[1] "%s, hat %d Begriffe" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:259 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:54 msgid "Product search results updated." msgstr "Produkt-Suchergebnisse aktualisiert." #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:46 msgid "%d product selected" msgid_plural "%d products selected" msgstr[0] "%d Produkt ausgewählt" msgstr[1] "%d Produkte ausgewählt" #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:40 msgid "Search for products to display" msgstr "Suche nach Produkten, die angezeigt werden sollen" #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:251 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:36 msgid "Your store doesn't have any products." msgstr "Dein Shop hat keine Produkte." #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:34 msgid "Clear all products" msgstr "Entferne alle Produkte" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:54 msgid "Add to Cart button is hidden." msgstr "Der „In den Warenkorb“-Button ist ausgeblendet." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:50 msgid "Add to Cart button is visible." msgstr "Der „In den Warenkorb“-Button ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:47 msgid "Add to Cart button" msgstr "„In den Warenkorb“-Button" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:41 msgid "Product rating is hidden." msgstr "Produktbewertung ist versteckt." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:40 msgid "Product rating is visible." msgstr "Produktbewertung ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:37 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:39 msgid "Product rating" msgstr "Produktbewertung" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:31 msgid "Product price is hidden." msgstr "Produktpreis ist versteckt." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:30 msgid "Product price is visible." msgstr "Produktpreis ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:27 msgid "Product price" msgstr "Produktpreis" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:21 msgid "Product title is hidden." msgstr "Produkttitel ist versteckt." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:20 msgid "Product title is visible." msgstr "Produkttitel ist sichtbar." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:17 msgid "Product title" msgstr "Produkttitel" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:42 msgid "Menu Order" msgstr "Menüreihenfolge" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:38 msgid "Title - alphabetical" msgstr "Titel - alphabetisch" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:34 msgid "Sales - most first" msgstr "Verkäufe - die meisten zuerst" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:30 msgid "Rating - highest first" msgstr "Bewertung - höchste zuerst" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:26 msgid "Price - high to low" msgstr "Preis - absteigend" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:22 msgid "Price - low to high" msgstr "Preis - aufsteigend" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:18 msgid "Newness - newest first" msgstr "Neuheit - neueste zuerst" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:14 msgid "Order products by" msgstr "Produkte sortieren nach" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:150 msgid "All selected tags" msgstr "Alle gewählten Schlagworte" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:146 msgid "Any selected tags" msgstr "Beliebige ausgewählte Schlagwörter" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:141 msgid "Pick at least two tags to use this setting." msgstr "" "Wähle mindestens zwei Schlagworte aus, um diese Einstellung zu verwenden." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:124 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:211 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:140 msgid "Display products matching" msgstr "Passende Produkte anzeigen" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:117 msgid "Tag search results updated." msgstr "Schlagwort-Suchergebnisse aktualisiert." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:109 msgid "%d tag selected" msgid_plural "%d tags selected" msgstr[0] "%d Schlagwort ausgewählt" msgstr[1] "%d Schlagworte ausgewählt" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:103 msgid "Search for product tags" msgstr "Suche nach Produkt-Schlagworten" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:99 msgid "Your store doesn't have any product tags." msgstr "Dein Shop hat keine Produkt-Schlagworte." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:97 msgid "Clear all product tags" msgstr "Entferne alle Produkt-Schlagworte" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:79 msgid "%d product tagged as %s" msgid_plural "%d products tagged as %s" msgstr[0] "%d Produkt markiert als %s" msgstr[1] "%d Produkte markiert als %s" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Autoloader.php:60 src/Packages.php:109 msgid "" "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce " "from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your " "development environment." msgstr "" "Deine Installation von WooCommerce ist nicht abgeschlossen. Wenn du " "WooCommerce von GitHub installiert hast, verwende %1$sbitte dieses Dokument " "%2$s, um deine Entwicklungsumgebung einzurichten." #: src/Autoloader.php:48 src/Packages.php:87 msgid "" "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce " "from GitHub, please refer to this document to set up your development " "environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-" "WooCommerce-development-environment" msgstr "" "Deine WooCommerce-Installation ist unvollständig. Wenn du WooCommerce von " "GitHub installiert hast, findest du in diesem Dokument Informationen, um " "deine Entwicklungsumgebung einzurichten: https://github." "com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-" "environment" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:85 src/Packages.php:100 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "Das WooCommerce %s-Paket fehlt" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:35 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Ergebnis %1$d – %2$d von %3$d wird angezeigt" msgstr[1] "Ergebnisse %1$d – %2$d von %3$d werden angezeigt" #: i18n/states.php:1407 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states.php:1406 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states.php:1405 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states.php:1404 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states.php:1403 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states.php:1402 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states.php:1401 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states.php:1400 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states.php:1399 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states.php:1398 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states.php:1397 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states.php:1396 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states.php:1395 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states.php:1394 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states.php:1393 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states.php:1392 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states.php:1391 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states.php:1390 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states.php:1389 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states.php:1388 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states.php:1387 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states.php:1386 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states.php:1385 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states.php:1384 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states.php:1383 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states.php:1382 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states.php:1381 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states.php:1380 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states.php:1379 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states.php:1378 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states.php:1377 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states.php:1376 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states.php:1375 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states.php:1374 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states.php:1373 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states.php:1372 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states.php:1371 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states.php:1370 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states.php:1369 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states.php:1368 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states.php:1367 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states.php:1366 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states.php:1365 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states.php:1364 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states.php:1363 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states.php:1362 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states.php:1361 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states.php:1360 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states.php:1359 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states.php:1358 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states.php:1357 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states.php:1356 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states.php:1355 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states.php:1354 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states.php:1353 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states.php:1352 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states.php:1351 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states.php:1350 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states.php:1349 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states.php:1348 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states.php:1347 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states.php:1346 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states.php:1345 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states.php:1344 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states.php:1343 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states.php:1342 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states.php:1341 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states.php:1340 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states.php:1339 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states.php:1338 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states.php:1337 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states.php:1336 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states.php:1335 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states.php:1334 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states.php:1333 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states.php:1332 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states.php:1331 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states.php:1330 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states.php:1329 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states.php:1328 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states.php:1327 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states.php:1326 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states.php:1325 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states.php:1324 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states.php:1323 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states.php:1322 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states.php:1321 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states.php:1320 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states.php:1319 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states.php:1318 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states.php:1317 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states.php:1316 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states.php:1315 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states.php:1314 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states.php:1313 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states.php:1312 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states.php:1311 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states.php:1310 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states.php:1309 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states.php:1308 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states.php:1307 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states.php:1306 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states.php:1305 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states.php:1304 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states.php:1303 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states.php:1302 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states.php:1301 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states.php:1300 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states.php:1299 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states.php:1298 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states.php:1297 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states.php:1296 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states.php:1295 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states.php:1294 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states.php:1293 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states.php:1292 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states.php:1291 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states.php:1290 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states.php:1289 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states.php:1288 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states.php:1287 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states.php:1286 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states.php:1285 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states.php:1284 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states.php:1283 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states.php:1282 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states.php:1281 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states.php:1280 msgid "Abim" msgstr "Abim" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57 msgid "" "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. " "Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "" "Deine Installation des WooCommerce REST API Feature-Plugins ist " "unvollständig. Bitte führe %1$s im Verzeichnis %2$s aus." #. translators: 1: composer command. 2: plugin directory #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:40 #: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58 msgid "" "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. " "Please run %1$s within the %2$s directory." msgstr "" "Deine Installation des WooCommerce Blocks Feature-Plugins ist nicht " "abgeschlossen. Bitte führe %1$s im Verzeichnis %2$s aus." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:341 msgid "Short description or excerpt from description." msgstr "Kurzbeschreibung oder Textauszug aus der Beschreibung." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:113 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:329 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "Produktvarianten-Attribute, falls zutreffend." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:280 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "Operator zum Vergleichen von Produkt-Schlagworten." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:169 msgid "Category URL." msgstr "Kategorie-URL." #. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is #. the watch command. #: packages/woocommerce-blocks/src/Package.php:97 msgid "" "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the " "plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files " "or %3$s to build the files and watch for changes." msgstr "" "Im Entwicklungsmodus für WooCommerce-Blöcke müssen Dateien erstellt werden. " "Führe im Plugin-Verzeichnis %1$s aus, um Abhängigkeiten zu installieren, " "%2$s, um die Dateien zu erstellen, oder %3$s, um die Dateien zu erstellen " "und auf Änderungen zu prüfen." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739 msgid "Import as meta data" msgstr "Als Meta-Daten importieren" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704 msgid "Tags (space separated)" msgstr "Schlagwörter (mit Leerzeichen getrennt)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "Schlagwörter (mit Komma getrennt)" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:464 msgid "" "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown " "in your store." msgstr "" "Variationen (und deren Attribute), die keine Preise haben, werden in deinem " "Shop nicht angezeigt." #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:461 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d Variation hat keinen Preis." msgstr[1] "%d Variationen haben keine Preise." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1973 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce Admin Icon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1971 msgid "" "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved " "interface and dashboard." msgstr "" "Verwalte die Berichte deines Shops und überwache wichtige Messdaten mit " "einer neuen und verbesserten Benutzeroberfläche und Dashboard." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1970 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1974 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2061 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1001 msgid "" "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save " "time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "" "Verwende WooCommerce Shipping (unterstützt von WooCommerce Services & " "Jetpack), um Zeit bei der Post zu sparen, indem du deine Versandetiketten zu " "Hause ausdruckst." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1000 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "Wusstest du, dass du Versandetiketten zu Hause drucken kannst?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81 msgid "" "When creating an account, automatically generate an account username for the " "customer based on their name, surname or email" msgstr "" "Generiere beim Erstellen eines Kontos automatisch einen Benutzername für den " "Kunden basierend auf dessen Namen, Nachnamen oder E-Mail-Adresse" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "" "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). " "These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "" "Führe zusätzliche Steuerklassen, die du benötigst, unten auf (1 pro Zeile, z." " B. „Reduzierte Preise“). Diese gelten zusätzlich zum „Standardpreis“, der " "standardmäßig vorhanden ist." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:511 msgid "" "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and " "it only means that your install is using a class that replaces the WordPress " "database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database " "information." msgstr "" "Datenbankinformationen können nicht abgerufen werden. Normalerweise ist dies " "kein Problem und bedeutet nur, dass deine Installation eine Klasse verwendet," " welche die WordPress-Datenbankklasse (z. B. HyperDB) ersetzt, und dadurch " "WooCommerce keine Datenbankinformationen abrufen kann." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507 msgid "Database information:" msgstr "Datenbank Information:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:500 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "Daten: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "Unable to detect the REST API package." msgstr "Das REST-API-Paket konnte nicht erkannt werden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72 msgid "The WooCommerce REST API package running on your site." msgstr "Das WooCommerce REST API-Paket wird auf deiner Webseite ausgeführt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71 msgid "WooCommerce REST API package" msgstr "WooCommerce REST API-Paket" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "Drag-and-drop zum Festlegen der Reihenfolge der Admin-Attribute" #: includes/class-wc-install.php:531 msgid "Zero rate" msgstr "0 Preis" #: includes/class-wc-install.php:530 msgid "Reduced rate" msgstr "Reduzierter Preis" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "Herzlichen Glückwunsch zum Verkauf." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144 msgid "Thanks for using {site_address}!" msgstr "Vielen Dank, dass Sie {site_address} verwenden!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282 msgid "Generate coupon code" msgstr "Gutscheincode generieren" #: includes/emails/class-wc-email.php:677 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "Text, der unter dem Hauptinhalt der E-Mail angezeigt wird." #: includes/emails/class-wc-email.php:676 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 msgid "Additional content" msgstr "Zusätzlicher Inhalt" #: includes/class-wc-countries.php:1220 msgid "Town / Village" msgstr "Stadt / Dorf" #: includes/class-wc-countries.php:838 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" #: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883 msgid "Invalid field" msgstr "Ungültiges Feld" #: includes/class-wc-tax.php:812 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "Steuerklassen-Titelform bereits vorhanden" #: includes/class-wc-tax.php:797 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "Für Steuerklasse ist ein gültiger Name erforderlich" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:874 msgid "" "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a " "href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">" "the releases page in the GitHub repository</a>." msgstr "" "Oder du kannst eine vorkonfigurierte Version des Plugins aus dem <a " "href=\"%1$s\">WordPress.org-Repository</a> oder von der <a href=\"%2$s\">" "Release-Seite im GitHub-Repository </a> herunterladen." #: includes/class-woocommerce.php:871 msgid "" "You have installed a development version of WooCommerce which requires files " "to be built and minified. From the plugin directory, run <code>grunt " "assets</code> to build and minify assets." msgstr "" "Du hast eine Entwicklungsversion von WooCommerce installiert, für die " "Dateien erstellt und minimiert werden müssen. Führe im Plugin-Verzeichnis " "<code>grunt assets</code> aus, um Assets zu erstellen und zu minimieren." #: includes/class-wc-ajax.php:1332 msgid "Order not editable" msgstr "Bestellung nicht bearbeitbar" #: includes/class-wc-api.php:78 msgid "The Rest API is unavailable." msgstr "Die Rest-API ist nicht verfügbar." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:424 #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:460 msgid "Unknown product filename." msgstr "Unbekanntes Produkt Dateiname." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:355 msgid "Could not find unpacked path." msgstr "Der entpackte Pfad konnte nicht gefunden werden." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:338 msgid "Could not find download path." msgstr "Der Download-Pfad konnte nicht gefunden werden." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:322 msgid "Could not find download url for the product." msgstr "Die Download-URL für das Produkt konnte nicht gefunden werden." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:302 msgid "Could not find product package." msgstr "Produktpaket konnte nicht gefunden werden." #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:296 msgid "Missing product subscription" msgstr "Fehlendes Produktabonnement" #: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:284 msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com" msgstr "Fehler beim Abrufen der Produktinformationen von woocommerce.com" #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:143 msgid "Invalid products in request body." msgstr "Ungültige Produkte im Anforderungstext." #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:109 msgid "Missing products in request body." msgstr "Fehlende Produkte im Anforderungstext." #: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:73 msgid "You do not have permission to install plugin or theme" msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Installieren des Plugins oder Themes" #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "Erfahre, wie du ein Upgrade installierst" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 msgid "" "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of " "\"To\" date." msgstr "" "Der Verkauf beginnt um 00:00:00 Uhr des \"Von\"-Datums und endet um 23:59:59 " "Uhr des \"Bis\"-Datums." #. translators: %s: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:423 msgid "" "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer." msgstr "" "Update erforderlich: WooCommerce benötigt in Kürze die WordPress-Version %s " "oder neuer." #. translators: %s: Minimum PHP version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:417 msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer." msgstr "" "Update erforderlich: WooCommerce benötigt in Kürze die PHP-Version %s oder " "neuer." #. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:410 msgid "" "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and " "WordPress version %2$s or newer." msgstr "" "Update erforderlich: WooCommerce benötigt in Kürze PHP-Version %1$s und " "WordPress-Version %2$s oder neuer." #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:21 msgid "Activate WooCommerce Admin" msgstr "Aktiviere WooCommerce Admin" #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:17 msgid "" "Test drive the future of WooCommerce. A quicker, javascript powered " "interface with exciting new features and reports." msgstr "" "Teste die Zukunft von WooCommerce. Eine schnellere, mit Javascript " "betriebene Benutzeroberfläche mit aufregenden neuen Funktionen und Berichten." #: includes/wc-order-functions.php:775 msgid "Order fully refunded." msgstr "Bestellung vollständig erstattet." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144 msgid "" "Selecting no country to sell to prevents from completing the checkout. " "Continue anyway?" msgstr "" "Der Bestellvorgang kann nicht abgeschlossen werden, wenn kein Land " "ausgewählt ist, in das verkauft wird. Trotzdem fortfahren?" #: includes/class-wc-form-handler.php:131 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "Bitte gib einen gültigen Eircode ein." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:100 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "Beim Abrufen der Aktion ist ein Fehler aufgetreten" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:239 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← Zurück zu \"%s\"-Attributen" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:21 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:22 msgid "" "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this " "update from completing." msgstr "" "Hinweis: WP CRON wurde in deiner Installation deaktiviert, wodurch das " "Update möglicherweise nicht abgeschlossen werden kann." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "" "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this " "finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when " "complete." msgstr "" "Produktanzeige, -sortierung und -berichte sind möglicherweise nicht genau, " "bis dies abgeschlossen ist. Es dauert einige Minuten und diese Meldung wird " "ausgeblendet, sobald der Vorgang abgeschlossen ist." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "" "Hier kannst du sich in der Warteschlange befindliche Aktualisierungen " "manuell ausführen." #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62 msgid "Updating database" msgstr "Datenbank wird aktualisiert" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "%1$d-Updates gefunden (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "Keine Updates erforderlich. Datenbankversion ist %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:231 msgid "Cron %s" msgstr "Cron %s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:152 msgid "Completed processing action %s with hook: %s" msgstr "Die Verarbeitungsaktion %s mit Hook: %s wurde abgeschlossen" #. translators: %s php class name #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:31 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "Die %s-Klasse kann nur in WP CLI ausgeführt werden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:107 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Neuestes geplantes Datum" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:106 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "Ältestes geplantes Datum" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:103 msgid "Action Status" msgstr "Aktionsstatus" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100 msgid "This section shows scheduled action counts." msgstr "Dieser Abschnitt zeigt die Anzahl der geplanten Aktionen." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100 msgid "Action Scheduler" msgstr "Aktionsplaner" #: includes/class-wc-form-handler.php:1127 msgid "" "Your account was created successfully. Your login details have been sent to " "your email address." msgstr "" "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt. Deine Zugangsdaten wurden an deine E-" "Mail-Adresse gesendet." #: includes/class-wc-form-handler.php:1125 msgid "" "Your account was created successfully and a password has been sent to your " "email address." msgstr "" "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt und ein Passwort wurde an deine E-Mail-" "Adresse gesendet." #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1552 msgid "Stock: %d" msgstr "Lager: %d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1273 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "%1$s gelöscht und Lagerbstand bereinigt (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1237 msgid "Invalid items" msgstr "Ungültige Artikel" #: includes/class-wc-ajax.php:1082 msgid "Invalid rate" msgstr "Ungültige Rate" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:923 msgid "Added line items: %s" msgstr "Positionen hinzugefügt: %s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]: Bestellung #{order_number} wurde abgebrochen" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "Erfahre mehr über Aktualisierungen" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "Aktualisiere die WooCommerce-Datenbank" #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "" "The database update process runs in the background and may take a little " "while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via " "%1$sWP CLI%2$s." msgstr "" "Die Aktualisierung der Datenbank läuft im Hintergrund ab und kann etwas " "dauern. Bitte habe etwas Geduld. Fortgeschrittene Benutzer können alternativ " "über %1$sWP CLI%2$s aktualisieren." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "" "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to " "update your database to the newest version." msgstr "" "WooCommerce wurde aktualisiert! Damit alles reibungslos läuft, müssen wir " "deine Datenbank auf die neueste Version aktualisieren." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "Aktualisierung der WooCommerce-Datenbank erforderlich" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "Bestehende Lagerbestände verringern um:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "Bestehenden Lagerbestand erhöhen um:" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14 msgid "View progress →" msgstr "Fortschritt anzeigen →" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:16 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce aktualisiert Produktdaten im Hintergrund." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:19 msgid "" "WooCommerce is updating the database in the background. The database update " "process may take a little while, so please be patient." msgstr "" "WooCommerce aktualisiert die Datenbank im Hintergrund. Das Aktualisieren der " "Datenbank kann etwas dauern. Bitte habe etwas Geduld." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:810 msgid "Are your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "Ist Deine Webseite mit WooCommerce.com verbunden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Must Use Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:689 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634 msgid "Inactive plugins" msgstr "Inaktive Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61 msgid "Site address (URL)" msgstr "Website-Adresse (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:259 msgid "five star" msgstr "fünf Sterne" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Start Import" msgstr "Import starten" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55 msgid "Create Product" msgstr "Produkt erstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:461 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "Diesen Vorschlag verwerfen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358 msgid "" "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before " "taxes." msgstr "" "Gib einen Gutscheincode zum Anwenden ein. Rabatte werden auf die " "Gesamtsummen vor Steuern angewendet." #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:392 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "Angepasster Bestand: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120 msgid "" "Adds an option to the orders screen for removing personal in bulk. Note that " "removing personal data cannot be undone." msgstr "" "Erweitert die Bestellübersicht um eine Option zum Entfernen von " "personenbezogener Daten in großen Mengen. Beachte, dass das Entfernen " "personenbezogener Daten nicht rückgängig gemacht werden kann." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:119 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "" "Erlaube es, personenbezogene Daten in großen Mengen aus Bestellungen zu " "entfernen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Personal data removal" msgstr "Entfernung personenbezogener Daten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "Entferne den Zugriff auf Downloads auf Anfrage" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "Entferne personenbezogene Daten aus Bestellungen auf Anfrage" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "" "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions." msgstr "" "Lass dieses Kontrollkästchen deaktiviert, wenn du keine vorgeschlagenen " "Erweiterungen sehen möchtest." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "Vorschläge innerhalb von WooCommerce anzeigen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362 msgid "Show Suggestions" msgstr "Zeige Vorschläge" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359 msgid "" "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful " "to your store." msgstr "" "Wir unterbreiten passende Vorschläge für offizielle Erweiterungen, die für " "deinen Shop hilfreich sein können." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "Marketplace Vorschläge" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344 msgid "" "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no " "data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "" "Wenn du nicht teilnehmen möchtest, lasse dieses Kontrollkästchen deaktiviert." " Dein Shop wird nicht getrackt und keinerlei Daten gesammelt. Welche " "Nutzungsdaten gesammelt werden, kannst du hier nachlesen: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "Erlaube, dass die Nutzung von WooCommerce verfolgt wird" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341 msgid "Enable tracking" msgstr "Tracking aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338 msgid "" "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will " "be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, " "or determine if an improvement makes sense." msgstr "" "Das Sammeln von Nutzungsdaten ermöglicht es uns, WooCommerce besser zu " "machen — Dein Shop wird berücksichtigt, wenn wir neue Funktionen bewerten, " "die Qualität eines Updates beurteilen oder prüfen, ob eine Verbesserung " "sinnvoll ist." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335 msgid "Usage Tracking" msgstr "Nutzungsaufzeichnung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com Nutzungsaufzeichnungs-Dokumentation" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "Hole dir mehr Optionen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:463 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "Vorschläge verwalten" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "Durchsuche den Marktplatz" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "" "Extensions can add new functionality to your product pages that make your " "store stand out" msgstr "" "Erweiterungen können deinen Produktseiten neue Funktionen hinzufügen, die " "deinen Shop auszeichnen." #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "Verbessere deine Produkte" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2040 msgid "MailChimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp für WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1996 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2051 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook für WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1995 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook-Symbol" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1993 msgid "" "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, " "catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping " "(coming soon)!" msgstr "" "Genieße alle Facebook-Produkte in einer Erweiterung: Pixel-Tracking, " "Katalogsynchronisierung, Messenger-Chat, Shop-Funktionalität und Instagram-" "Shopping (Erscheint bald)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1992 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277 msgid "" "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "" "Erstattet die oben angegebenen Positionen. Dies zeigt den Gesamtbetrag an, " "der zurückerstattet werden soll" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:138 msgid "Before discount" msgstr "Vor dem Rabatt" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83 msgid "%s discount" msgstr "%s Rabatt" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Status" #: includes/wc-order-functions.php:781 msgid "" "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need " "to issue a refund through your payment gateway." msgstr "" "Status der Bestellung auf zurückerstattet gesetzt. Um Geld an den Kunden " "zurückzuzahlen, musst du eine Rückerstattung über deinen Zahlungsweg " "erteilen." #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Bolívar soberano" msgstr "Venezolanischer Bolívar" #: includes/wc-core-functions.php:446 msgid "Sol" msgstr "Sol" #: includes/wc-core-functions.php:239 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "" "action_args sollten beim Aufruf von wc_get_template nicht überschrieben " "werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:474 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "Nachschlagetabellen werden neu erstellt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "" "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a " "while." msgstr "" "Dieses Wekzeug wird die Produkt Nachschlagetabellen neu erstellen. Dieser " "Vorgang kann eine Weile dauern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "Product lookup tables" msgstr "Produkt Nachschlagetabelle" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:596 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL ist installiert, aber nicht in der Lage, die Version abzurufen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:354 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropins und MU-Plugins." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345 msgid "Inactive plugins." msgstr "Inaktive Plugins." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen, die einen bestimmten Status haben." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:178 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "Anzahl der Begriffe im Attribut Taxonomie." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:172 msgid "Attribute slug." msgstr "Attribut Titelform." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:154 msgid "Attribute." msgstr "Attribut." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:296 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "" "Bestimmt, ob versteckte oder sichtbare Katalogprodukte angezeigt werden." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:288 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "Operator zum Vergleich der Begriffe der Produktattribute." #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:272 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "Operator zum Vergleich der Begriffe der Produkt-Kategorie." #: i18n/countries.php:257 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: i18n/countries.php:256 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Britische Jungferninseln" #: i18n/countries.php:144 msgid "North Macedonia" msgstr "Nordmazedonien" #: i18n/states.php:1418 msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #: i18n/states.php:1417 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "Palmyra Atoll" #: i18n/states.php:1416 msgid "Navassa Island" msgstr "Navassa" #: i18n/states.php:1414 msgid "Kingman Reef" msgstr "Kingmanriff" #: i18n/states.php:1413 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston-Atoll" #: i18n/states.php:1412 msgid "Jarvis Island" msgstr "Jarvisinsel" #: i18n/states.php:1411 msgid "Howland Island" msgstr "Howlandinsel" #: i18n/states.php:1410 msgid "Baker Island" msgstr "Bakerinsel" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "Ein Passwort wird an Deine E-Mail-Adresse gesendet." #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:120 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Du mußt %1$sangemeldet%2$s sein, um eine Bewertung abgeben zu können." #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 msgid "" "Alas. Just to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been " "cancelled:" msgstr "" "Zu deiner Information — Die Bestellung #%1$s von %2$s wurde storniert:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 #: templates/emails/customer-completed-order.php:30 msgid "We have finished processing your order." msgstr "Wir haben deine Bestellung bearbeitet." #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "Shop-Bestellung" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "Versandoptionen werden während des Bezahlvorgangs aktualisiert." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "Versand nach %s." #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:114 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Ungültiges Bild: %s" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "" "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now " "being processed:" msgstr "" "Vielen Dank für deinen Auftrag! Wir haben deine Bestellung #%s erhalten und " "werden sie umgehend bearbeiten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook-Status muss gültig sein." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "Kontolöschanfrage" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "Die Standard Produkt-Kategorie kann nicht gelöscht werden." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:445 msgid "" "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "" "Variation kann nicht importiert werden: Das übergeordnete Produkt kann keine " "Produktvariation sein" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "Die Aktualisierung der Datenbank wurde als Hintergrundprozess geplant." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 msgid "" "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. " "Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "" "Dieses Werkzeug aktualisiert deine WooCommerce-Datenbank auf die neueste " "Version. Stelle sicher, dass du ausreichend Sicherungskopien erstellst, " "bevor du fortfährst." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195 msgid "Update database" msgstr "Datenbank aktualisieren" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "Rechnung für Bestellung #{order_number}" #: includes/class-wc-ajax.php:1956 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "" "Du hast keine Berechtigung, dem ausgewählten Benutzer einen API-Schlüssel " "zuzuweisen." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Verbinde dich wieder, indem du den Button unten benutzt." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Schade, dass du schon gehst." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120 msgid "discounted shipping labels" msgstr "reduzierte Versandetiketten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2116 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "automatisierte Steuern und reduzierte Versandetiketten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "Zahlungseinstellungen und reduzierte Versandetiketten" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce-Endpunkte" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Du hast keine Berechtigung, API-Schlüssel zu widerrufen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen API-Schlüssel zu widerrufen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen API-Schlüssel zu bearbeiten" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:23 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Bestellung #%1$s] (%2$s)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 msgid "Your password has been automatically generated: %s." msgstr "Dein Passwort wurde automatisch generiert: %s." #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 msgid "" "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to " "proceed:" msgstr "" "Wenn du diese Anfrage nicht gesendet hast, kannst du diese E-Mail ignorieren." " Wenn du fortfahren möchtest:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "" "Jemand hat ein neues Passwort für das folgende Konto auf %s angefordert:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "Wir hoffen, bald wieder von dir zu hören." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:35 msgid "" "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your " "reference:" msgstr "" "Deine Bestellung auf %s wurde zurückerstattet. Unten gibt es weitere Details " "für deine Referenz:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:32 msgid "" "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below " "for your reference:" msgstr "" "Deine Bestellung auf %s wurde teilweise erstattet. Unten gibt es weitere " "Details für deine Referenz: " #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "Wir freuen uns darauf, deine Bestellung bald abzuschließen." #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27 msgid "" "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been " "received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "" "Danke für deine Bestellung. Wir warten mit der Verarbeitung, bis wir " "bestätigen können, dass die Zahlung eingegangen ist. Inzwischen hier eine " "Erinnerung daran, was du bestellt hast:" #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 #: templates/emails/customer-note.php:33 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Zur Erinnerung, hier sind deine Bestelldaten:" #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 #: templates/emails/customer-note.php:29 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "Der folgende Hinweis wurde deiner Bestellung hinzugefügt:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "Wir freuen uns darauf, bald von dir zu hören." #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 msgid "" "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can " "access your account area to view orders, change your password, and more at: " "%3$s" msgstr "" "Vielen Dank für die Erstellung eines Kontos auf %1$s. Dein Benutzername " "lautet %2$s. Unter folgendem Link kannst du auf dein Konto zugreifen, um " "Bestellungen anzuzeigen, dein Passwort zu ändern usw.: %3$s" #. translators: %s Order date #: templates/emails/customer-invoice.php:55 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Hier sind die Einzelheiten deiner Bestellung vom %s:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:38 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31 msgid "" "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a " "link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "" "Eine Bestellung wurde auf %1$s für dich erstellt. Nachstehend findest du " "deine Rechnung mit einem Link zur Zahlung, wenn du bereit bist: %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Danke für deinen Einkauf." #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s Customer username #. translators: %s Customer first name #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-new-account.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:26 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 #: templates/emails/admin-new-order.php:26 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Du hast die folgende Bestellung von %s erhalten:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142 msgid "" "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs." "woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed " "payments</a>." msgstr "" "Hoffentlich kommen sie wieder. Erfahre mehr über die <a href=\"https://docs." "woocommerce.com/document/managing-orders/\">Problembehandlung bei " "fehlgeschlagenen Zahlungen</a>." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 msgid "Thanks for reading." msgstr "Danke fürs Lesen." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "Enter a different address" msgstr "Gib eine andere Adresse ein" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:66 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Es wurden keine Versandoptionen für %s gefunden." #: templates/cart/cart-shipping.php:61 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Gib deine Adresse ein, um die Versandoptionen anzuzeigen." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "Adresse ändern" #: includes/wc-template-functions.php:1359 msgid "Sort by latest" msgstr "Neuesten zuerst" #: includes/wc-stock-functions.php:288 msgid "Stock levels increased:" msgstr "Lagerbestände erhöht:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:277 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "Der Lagerbestand für Artikel %s konnte nicht wiederhergestellt werden." #: includes/wc-stock-functions.php:234 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "Lagerbestände reduziert:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:179 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "Der Lagerbestand für Artikel %s konnte nicht reduziert werden." #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "" "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the " "WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "" "Die an „woocommerce_queue_class“ angehängte Klasse implementiert nicht die " "Schnittstelle WC_Queue_Interface. Stattdessen wird die Standardklasse %s " "verwendet." #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Diese Funktion sollte nicht vor plugins_loaded aufgerufen werden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "Aktionsgruppe" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "Keine Aktionen im Papierkorb gefunden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "Keine Aktionen gefunden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Suche geplante Aktionen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "Zeige Aktion" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Neue geplante Aktion" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Geplante Aktion bearbeiten" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Neue geplante Aktion hinzufügen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Geplante Aktionen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Geplante Aktion" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "" "Geplante Aktionen sind Hooks, die an einem bestimmten Datum und zu einer " "bestimmten Uhrzeit ausgelöst werden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In Bearbeitung <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In Bearbeitung <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "In Bearbeitung" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:730 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "Ungültige Aktions-ID. Kein Status gefunden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:706 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Aktion %s kann nicht als Fehlschlag markiert werden. Datenbankfehler." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:695 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "" "Abholung für Aktion %s kann nicht freigeschaltet werden. Datenbankfehler." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:681 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Abholung %s kann nicht freigeschaltet werden. Datenbankfehler." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:620 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "Die Gruppe \"%s\" existiert nicht." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:600 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Aktionen können nicht abgeholt werden. Datenbankfehler." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:451 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:462 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:488 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:758 msgid "Unidentified action %s" msgstr "Nicht identifizierte Aktion %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:57 msgid "Unable to save action." msgstr "Aktion konnte nicht gespeichert werden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:33 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Aktion: %s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d geplante Aufgabe abgeschlossen." msgstr[1] "%d geplante Aufgaben abgeschlossen." #. translators: %s refers to the exception error message. #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Bei der Ausführung des Aktionsplaners ist ein Fehler aufgetreten: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d Stapel ausgeführt." msgstr[1] "%d Stapel ausgeführt." #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "%d geplante Aufgabe gefunden" msgstr[1] "%d geplante Aufgaben gefunden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:183 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Es wird versucht, den verwendeten Speicher zu reduzieren…" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:179 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "Sekunde" msgstr[1] "Sekunden" #. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception #. message #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:167 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion %1$s: %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:135 msgid "Started processing action %s" msgstr "Verarbeitung der Aktion %s gestartet" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:109 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "Die Abholung ist verlorengegangen. Aktueller Batch wird abgebrochen." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:92 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "%d Aktion läuft" msgstr[1] "%d Aktionen laufen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Es gibt zu viele gleichzeitig ausgeführte Batches." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "" "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "" "Es gibt zu viele gleichzeitig ausgeführte Batches, aber die Fortsetzung der " "Ausführung wird erzwungen." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183 msgid "In-progress" msgstr "In Bearbeitung" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:278 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Ungültiger Zeitplan. Aktion kann nicht gespeichert werden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110 msgid "Every minute" msgstr "Jede Minute" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:96 msgid "action ignored" msgstr "Aktion ignoriert" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action reset" msgstr "Aktion zurückgesetzt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:87 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s" msgstr "Unerwartete Abschaltung: Fataler PHP-Fehler %s in %s in Zeile %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "Aktion nach %s Sekunden abgelaufen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:78 msgid "action failed: %s" msgstr "Aktion fehlgeschlagen: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:74 msgid "action complete" msgstr "Aktion abgeschlossen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:70 msgid "action started" msgstr "Aktion gestartet" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:66 msgid "action canceled" msgstr "Aktion abgebrochen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:62 msgid "action created" msgstr "Aktion erstellt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:531 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Hook, Argumente und Abholungs-ID durchsuchen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:394 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:392 msgid " (%s ago)" msgstr "(vor %s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:347 msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s" msgstr "" "Änderung für folgende Aktion konnte nicht verarbeitet werden: „%s“ (ID: %d). " "Fehler: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:342 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Änderung für folgende Aktion erfolgreich verarbeitet: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:339 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Erfolgreich abgebrochende Aktion: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:336 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Erfolgreich ausgeführte Aktion: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:321 msgid "" "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions " "will be processed until the current batches are complete." msgstr "" "Maximum an gleichzeitigen Batches bereits in Bearbeitung (%s Warteschlangen)." " Bis zum Abschluss der aktuellen Batches werden keine weiteren Aktionen " "verarbeitet." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:235 msgid "Non-repeating" msgstr "Nicht wiederholend" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:227 msgid "Every %s" msgstr "Jede %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194 msgid "Now!" msgstr "Jetzt!" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[1] "%s Sekunden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s Tag" msgstr[1] "%s Tage" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s Woche" msgstr[1] "%s Wochen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s Monat" msgstr[1] "%s Monate" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[1] "%s Jahre" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "" "Aktion jetzt abbrechen, um zu verhindern, dass sie in Zukunft ausgeführt wird" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "" "Aktion jetzt verarbeiten, als wäre ihre Ausführung Teil einer Warteschlange" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Ausführen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "Abholungs-ID" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Protokoll" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Geplantes Datum" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Wiederholung" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Argumente" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "" "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array." msgstr "" "Die Aktion [%s] hat ungültige Argumente. Sie kann nicht von JSON zu einem " "Array umgewandelt werden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:53 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:68 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:69 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Geplante Aktionen" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Neue Bestellung: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Bestellung fehlgeschlagen: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]: Bestellung #{order_number} ist fehlgeschlagen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password Reset Request" msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts für {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Bestellung erstattet: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Teilrückerstattung: Bestellung {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Deine {site_title} Bestellung wurde empfangen!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "Deine letzte {site_title} Rechnung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "Rechnung für die Bestellung #{order_number} auf {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Danke für den Einkauf bei uns" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Deine Bestellung bei {site_title} ist nun abgeschlossen" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Bestellung storniert: #{order_number}" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:206 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%1$s in %2$s in Zeile %3$s" #: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce Kundenzahlungstoken" #: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "WooCommerce Kunden Downloads" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce Kundenbestellungen" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce Kundendaten" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:731 msgid "" "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" " "href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "" "%1$s ist nicht gültig. Du kannst den richtigen Eircode <a target=\"_blank\" " "href=\"%2$s\">hier</a> nachschlagen." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:791 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:158 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s " "available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "" "Leider haben wir nicht genügend „%1$s“ vorrätig, um Ihre Bestellung " "auszuführen (%2$s verfügbar). Wir bitten für eventuell entstandene " "Unannehmlichkeiten um Entschuldigung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1406 msgid "Shipping instance ID." msgstr "Versandinstanz-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "Ein Bezeichner für die Gruppe, zu der diese Einstellung gehört." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Summe aller Attribute." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Summe aller Schlagwörter." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Summe aller Kategorien." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Summe aller Bewertungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Summe aller Gutscheine." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Summe aller Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Summe aller Produkte." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Summe aller Bestellungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "Anzahl der Bewertungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "Überprüfe den Typnamen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "Anzahl der Produkte." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Name des Produkttyps." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "Anzahl der Bestellungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "Name des Bestellstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Anzahl der Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Name des Kundentyps." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Nicht zahlender Kunde" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Zahlender Kunde" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Anzahl der Gutscheine." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Name des Gutscheintyps." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "" "Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Lagerstatus beschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Steuert den Lagerstatus des Produkts." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:757 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 msgid "File ID." msgstr "Datei-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485 msgid "Variation status." msgstr "Variationsstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "Ungültige Bewertungs-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "" "Ergebnismenge auf Bewertungen beschränken, denen ein bestimmter Status " "zugewiesen ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:411 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "" "Das Ergebnis auf Bewertungen beschränken, die bestimmten Produkt-IDs " "zugewiesen sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "Ergebnismenge auf eine bestimmte Autoren-E-Mail-Adresse beschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "" "Sicherstellen, dass in der Ergebnismenge Bewertungen ausgeschlossen sind, " "die bestimmten Benutzer-IDs zugewiesen sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "" "Ergebnismenge auf Bewertungen begrenzen, die bestimmten Benutzer-IDs " "zugewiesen sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "" "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "" "Reaktionen auf Bewertungen vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum " "begrenzen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:360 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "Avatar-URLs für den Objektbewerter." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:353 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixeln." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "Status der Bewertung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:293 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "Eindeutiger Bezeichner für das Produkt, zu dem die Bewertung gehört." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "Das Objekt kann nicht gelöscht werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "Das Objekt wurde bereits in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: force=true #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "" "Das Produkt kann nicht in den Papierkorb verschoben werden. Setze zum " "Löschen „%s“." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "Aktualisierung der Überprüfung fehlgeschlagen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "Ungültiger Bewertungsinhalt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "Aktualisierung des Überprüfungsstatus fehlgeschlagen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Entschuldigung, du darfst den Kommentartyp nicht ändern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "Das Produktbewertungsfeld überschreitet die maximal zulässige Länge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "Die vorhandene Produktbewertung kann nicht erstellt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "Eindeutige Kennung für das Produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "Unterstützte Funktionen für diesen Zahlungsweg." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "" "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the " "note will be attributed to the system." msgstr "" "Wenn wahr (true), wird dieser Hinweis dem aktuellen Benutzer zugeordnet. " "Wenn falsch (false), wird der Hinweis dem System zugeordnet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "Autor des Bestellhinweises." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "Vollständiger Name der Währung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Es gibt keine Währungen, die diesen Parametern entsprechen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217 Währungscode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Beschreibung der Datenressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "Datenressourcen-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Liste der unterstützten Währungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Liste der unterstützten Staaten in einem bestimmten Land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Liste der unterstützten Kontinenten, Ländern und Staaten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "Die Gewichtseinheiten sind für dieses Land definiert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Tausender-Trennzeichen für angezeigte Preise in diesem Land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 msgid "Full name of state." msgstr "Vollständiger Name des Staates." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 msgid "List of states in this country." msgstr "Liste der Staaten in diesem Land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "" "Anzahl der Dezimalstellen, die in den dargestellten Preisen für dieses Land " "angezeigt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 msgid "Full name of country." msgstr "Vollständiger Name des Landes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "Die Längeneinheiten sind für dieses Land definiert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Dezimaltrennzeichen für angezeigte Preise für dieses Land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Position des Währungssymbols für dieses Land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Standard ISO4127 Alpha-3-Währungscode für das Land." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 Alpha-2 Ländercode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Liste der Länder auf diesem Kontinent." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "Vollständiger Name des Kontinents." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Es gibt keine Orte, die diesen Parametern entsprechen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250 msgid "2 character continent code." msgstr "2-stelliger Kontinent-Code." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "Betroffene Templates anzeigen" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "" "If you copied over a template file to change something, then you will need " "to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "" "Wenn du eine Vorlagendatei kopiert hast, um etwas zu ändern, musst du die " "neue Version der Vorlage kopieren und deine Änderungen erneut übernehmen." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "" "Update your theme to the latest version. If no update is available contact " "your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce " "version." msgstr "" "Aktualisiere dein Theme auf die neueste Version. Wenn keine Aktualisierung " "verfügbar ist, wende dich mit Fragen bezüglich der Kompatibilität mit der " "aktuellen Version von WooCommerce an den Autor deines Themes." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Dein {site_title} Konto wurde erstellt!" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "" "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce " "template files.</strong> These files may need updating to ensure they are " "compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "" "<strong>Dein Theme (%s) enthält veraltete Kopien einiger WooCommerce-" "Vorlagendateien.</strong> Diese Dateien müssen ggf. aktualisiert werden, um " "ihre Kompatibilität mit der aktuellen Version von WooCommerce zu " "gewährleisten. Vorschläge zur Problembehebung:" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "Alle Kategorien exportieren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Welche Produkt-Kategorie soll exportiert werden?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317 msgid "" "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the " "product catalog. Products with no image will use this." msgstr "" "Das ist die Anhang-ID bzw. Bild-URL, die für Platzhalterbilder im " "Produktkatalog verwendet wird. Sie wird von Produkten ohne Bild herangezogen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "Anhang-ID oder URL zu einem Bild eingeben" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310 msgid "Placeholder image" msgstr "Platzhalterbild" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "Die Zahlungsmethode „%s“ ist zurzeit deaktiviert" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "Die Zahlungsmethode „%s“ ist zurzeit aktiviert" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "Zahlungsmethode „%s“ einrichten" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "Zahlungsmethode „%s“ verwalten" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move down" msgstr "Nach unten verschieben" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "Zahlungsmethode „%s“ nach unten verschieben" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move up" msgstr "Nach oben verschieben" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "Zahlungsmethode „%s“ nach oben verschieben" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110 msgid "" "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and " "download logs cleared?" msgstr "" "Wenn eine %s bearbeitet wird, sollen der Zugriff auf herunterladbare Dateien " "gesperrt und die Download-Protokolle gelöscht werden?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100 msgid "" "When handling an %s, should personal data within orders be retained or " "removed?" msgstr "" "Sollen bei der Bearbeitung einer %s personenbezogene Daten innerhalb von " "Bestellungen beibehalten oder entfernt werden?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188 msgid "" "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a " "variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock " "management at the variation level." msgstr "" "Gib eine Zahl ein, um die Lagermenge auf Variationsebene festzulegen. Mit " "dem Kontrollkästchen „Bestand verwalten?“ über einer Variation kannst du die " "Bestandsverwaltung auf Variationsebene aktivieren/deaktivieren." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email" msgstr "" "Wenn der Lagerbestand des Produkts diese Menge erreicht, wirst du per E-Mail " "benachrichtigt" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Low stock amount" msgstr "Geringe Lagermenge" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1468 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "PayPal mit dieser E-Mail-Adresse für mich einrichten:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1460 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce-PayPal-Zahlungs-Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1442 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Stripe mit dieser E-Mail-Adresse für mich einrichten:" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1099 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "" "Wir verwenden %1$s für das Produktgewicht und %2$s für Produktabmessungen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1017 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1164 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1014 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation-Icon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1012 msgid "" "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing " "your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "" "Wir empfehlen die Verwendung von ShipStation, um Zeit in der Postfiliale zu " "sparen, indem du deine Versandetiketten zu Hause druckst. Teste ShipStation " "30 Tage lang kostenlos." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1003 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "WooCommerce Services-Icon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1084 msgid "" "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the " "shipping carrier." msgstr "" "Ein Echtzeitpreis sind die genauen Kosten für den Versand einer Bestellung, " "die direkt vom Transportunternehmen genannt werden." #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1072 msgid "" "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live " "rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of " "extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">" "here</a>." msgstr "" "Wenn du <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">Echtzeitpreise</span> von " "einem bestimmten Transportunternehmen anbieten möchtest (z. B. UPS), findest " "du <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier</a> eine Auswahl von " "Erweiterungen für WooCommerce." #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:979 msgid "" "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. " "Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free " "Shipping." msgstr "" "Wir haben zwei Versandzonen eingerichtet – für %s und für die restliche Welt." " Unten kannst du eine Pauschale für die Versandkosten für diese Zonen " "festlegen oder kostenlosen Versand anbieten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:957 msgid "Yards" msgstr "Yards" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:956 msgid "Inches" msgstr "Zoll" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:955 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:954 msgid "Centimeters" msgstr "Zentimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:953 msgid "Meters" msgstr "Meter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:934 msgid "Ounces" msgstr "Unzen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:933 msgid "Pounds" msgstr "Pfund" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:932 msgid "Grams" msgstr "Gramm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:931 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogramm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221 msgid "" "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "" "Stripe- und PayPal-Einrichtung bereitgestellt von Jetpack und WooCommerce " "Services." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220 msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "" "PayPal-Einrichtung bereitgestellt von Jetpack und WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219 msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "" "Stripe-Einrichtung bereitgestellt von Jetpack und WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143 msgid "Item moved down" msgstr "Artikel nach unten verschoben" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142 msgid "Item moved up" msgstr "Artikel nach oben verschoben" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "" "Du musst den Lagerstand des Artikels möglicherweise manuell wiederherstellen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Möchtest du die ausgewählten Artikel wirklich entfernen?" #: i18n/states.php:1032 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states.php:1031 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states.php:1030 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states.php:1029 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states.php:1028 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states.php:1027 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states.php:1026 i18n/states.php:1491 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states.php:1025 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states.php:1024 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states.php:1022 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states.php:1021 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states.php:1020 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states.php:1019 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states.php:1018 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states.php:1017 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: i18n/states.php:1016 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states.php:622 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Süd Sardegna" #: i18n/states.php:1015 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: includes/class-wc-countries.php:626 msgid "Apartment, suite, unit etc." msgstr "Wohnung, Suite, Gebäude usw." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API-Schlüssel wurde dauerhaft widerrufen." msgstr[1] "%d API-Schlüssel wurden dauerhaft widerrufen." #. Translators: %d parent ID. #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "" "Attribute können aufgrund eines ungültigen übergeordneten Produkts nicht " "festgelegt werden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178 msgid "" "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data " "from the selected orders?" msgstr "" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchtest du die " "persönlichen Daten aus den ausgewählten Bestellungen wirklich löschen?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "Versandpakete %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291 msgid "Payer PayPal address" msgstr "PayPal-Adresse des Zahlers" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290 msgid "Payer last name" msgstr "Nachname des Zahlers" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289 msgid "Payer first name" msgstr "Vorname des Zahlers" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247 msgid "Shipping Address" msgstr "Lieferadresse" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246 msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Lieferadresse 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182 msgid "Billing Address 1" msgstr "Rechnungsadresse 1" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL-Versions-String." #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257 msgid "" "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to " "download a sample%2$s." msgstr "" "Deine CSV-Datei muss Spalten in einer bestimmten Reihenfolge enthalten. " "%1$sKlicke hier, um ein Beispiel herunterzuladen%2$s." #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "" "This will be how your name will be displayed in the account section and in " "reviews" msgstr "So wird dein Name im Kontoabschnitt und in Bewertungen angezeigt" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "Wenn Du einen Gutscheincode hast, wende ihn bitte unten an." #: includes/wc-template-functions.php:901 msgid "terms and conditions" msgstr "Geschäftsbedingungen" #: includes/wc-template-functions.php:900 msgid "privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Vereinigte Staaten (US) Dollar" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck endet in %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "" "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping " "labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. " "Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "" "PayPal erlaubt uns, eine Adresse zu senden. Wenn du PayPal für " "Versandetiketten verwendest, solltest du möglicherweise lieber die " "Versandadresse statt der Rechnungsadresse angeben. Wenn du diese Option " "deaktivierst, kann möglicherweise kein PayPal-Käuferschutz angewendet werden." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "" "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log " "personal information. We recommend using this for debugging purposes only " "and deleting the logs when finished." msgstr "" "Protokolliere PayPal-Ereignisse wie IPN-Anfragen in %s Hinweis: Dabei können " "personenbezogene Informationen protokolliert werden. Wir empfehlen, diese " "ausschließlich zum Debuggen zu verwenden und die Protokolle anschließend zu " "löschen." #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 msgid "" "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment " "information." msgstr "" "PayPal Standard leitet Kunden an PayPal weiter, damit sie ihre " "Zahlungsinformationen eingeben können." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "Other locations" msgstr "Andere Standorte" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "Jede "%1$s" Methode" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "" "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful " "to test purchases." msgstr "" "Nimm persönlich Zahlungen per Schecks entgegen. Dieser Offline-Zahlungsweg " "kann auch hilfreich sein, um Käufe zu testen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "Kontodetails:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "" "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire " "transfer" msgstr "" "Nimm persönlich Zahlungen per BACS entgegen. Eher unter der Bezeichnung " "„Banküberweisung“ bekannt" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "" "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to," "was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "" "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to," "was,what,when,where,who,will,with,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812 msgid "" "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "" "Füge optional einen Text für das Kontrollkästchen mit den Bedingungen hinzu, " "die der Kunde akzeptieren muss." #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787 msgid "%s page" msgstr "%s Seite" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 msgid "No page set" msgstr "Keine Seite festgelegt" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Markiere Pflichtfelder mit einem Sternchen" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/wc-template-functions.php:792 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "Ich habe die %s gelesen und stimme ihnen zu." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702 msgid "Required" msgstr "erforderlich" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695 msgid "%s field" msgstr "%s Feld" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671 msgid "" "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "" "Mit diesen Optionen kannst du das Design des WooCommerce-Bezahlvorgangs " "ändern." #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "" "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-" "full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details." msgstr "" "Hier kannst du dir die <a href=\"https://www.paypal." "com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Datenschutzerklärung</a> ansehen." #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "" "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your " "data will be passed to PayPal, including information required to process or " "support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "" "Wir akzeptieren Zahlungen mit PayPal. Bei der Zahlungsabwicklung werden " "einige deiner Daten an PayPal weitergegeben. Hierbei werden ausschließlich " "erforderliche Informationen für die Verarbeitung oder Durchführung der " "Zahlung weitergegeben wie beispielsweise Gesamtkaufpreis und " "Zahlungsinformationen." #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "" "In this subsection you should list which third party payment processors " "you’re using to take payments on your store since these may handle customer " "data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if " "you’re not using PayPal." msgstr "" "In diesem Unterbereich solltest du auflisten, welche externen " "Zahlungsabwickler die Zahlungen in deinem Shop verarbeiten, da diese " "Kundendaten verarbeiten können. Wir verwenden PayPal als Beispiel, wenn du " "PayPal aber nicht nutzt, solltest du dies entfernen." #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "" "We share information with third parties who help us provide our orders and " "store services to you; for example --" msgstr "" "Wir teilen Informationen mit Dritten, die uns helfen, Ihnen unsere " "Bestellungen und Dienstleistungen anzubieten. Beispielsweise --" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "" "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what " "purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing," " payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "" "In diesem Bereich solltest du aufführen, an wen und zu welchem Zweck du " "Daten weitergibst. Dies kann unter anderem Analysen, Marketing, Zahlungs-" "Gateways, Versandanbieter und Drittanbieter-Elemente umfassen." #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "What we share with others" msgstr "Was wir mit anderen teilen" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "" "Our team members have access to this information to help fulfill orders, " "process refunds and support you." msgstr "" "Unsere Teammitglieder haben Zugriff auf diese Informationen, um Bestellungen " "zu bearbeiten, Rückerstattungen vorzunehmen und Dich zu unterstützen." #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "" "Customer information like your name, email address, and billing and shipping " "information." msgstr "" "Kundeninformationen wie dein Name, E-Mail-Adresse, sowie Rechnungs- und " "Versandinformationen." #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "" "Order information like what was purchased, when it was purchased and where " "it should be sent, and" msgstr "" "Bestellinformationen wie gekaufte Produkte, der Zeitpunkt des Kaufs sowie " "die Versandadresse und" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "" "Members of our team have access to the information you provide us. For " "example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "" "Mitglieder unseres Teams haben Zugang zu den Informationen, die du uns zur " "Verfügung stellst. Zum Beispiel können sowohl Administratoren als auch Shop-" "Manager auf Folgendes zugreifen:" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Who on our team has access" msgstr "Wer aus unserem Team hat Zugang" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "" "Wir speichern auch Kommentare oder Bewertungen, wenn du dich dazu " "entscheidest diese zu hinterlassen." #: includes/class-wc-privacy.php:98 msgid "" "We generally store information about you for as long as we need the " "information for the purposes for which we collect and use it, and we are not " "legally required to continue to keep it. For example, we will store order " "information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes " "your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "" "Wir speichern Informationen über dich üblicherweise so lange, wie wir sie " "für den Zweck der Erfassung und Nutzung benötigen und verpflichtet sind, sie " "zu speichern. Beispielsweise speichern wir Bestellinformationen für " "XXX Jahre aus Steuer- und Abrechnungsgründen. Dazu gehört dein Name, deine E-" "Mail-Adresse sowie deine Rechnungs- und Versandadresse." #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "" "If you create an account, we will store your name, address, email and phone " "number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "" "Wenn du ein Konto bei uns erstellst, speichern wir deinen Namen, deine " "Adresse, deine E-Mail-Adresse und deine Telefonnummer. Diese Angaben werden " "bei künftigen Bestellungen zum Ausfüllen der Bezahlinformationen verwendet." #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Senden von Marketing-Nachrichten, wenn du diese erhalten möchtest" #: includes/class-wc-privacy.php:94 msgid "Improve our store offerings" msgstr "Verbesserung unsere Shop-Angebote" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "" "Einhaltung aller rechtlichen Verpflichtungen, beispielsweise die " "Steuerberechnung" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Richten Sie Ihr Konto für unseren Shop ein" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Bearbeitung von Zahlungsvorgängen und Verhinderung von Betrug" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Antwort auf deine Anfragen, inklusive Erstattungen und Beschwerden" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Zusenden von Informationen über dein Konto und Bestellung" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "" "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including " "your name, billing address, shipping address, email address, phone number, " "credit card/payment details and optional account information like username " "and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "" "Wenn du bei uns einkaufst, werden wir dich auffordern, Informationen wie " "deinen Namen, deine Rechnungs- und Versandadresse, deine E-Mail-Adresse und " "deine Telefonnummer, Kreditkartendaten/Zahlungsdetails sowie optionale " "Kontoinformationen wie Benutzername und Kennwort anzugeben. Wir nutzen diese " "Informationen für folgende Zwecke:" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "" "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that " "section from here." msgstr "" "Hinweis: Du solltest deine Cookie-Richtlinie mit weiteren Details ergänzen " "und hier einen Link zu diesem Bereich setzen." #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "" "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing " "our site." msgstr "" "Wir nutzen auch Cookies, um den Inhalt deines Warenkorbs zu verfolgen, " "während du unsere Website besuchst." #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "" "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, " "estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "" "Versandadresse: Wir werden dich auffordern, diese anzugeben, um " "beispielsweise die Versandkosten bestimmen zu können, bevor du eine " "Bestellung aufgibst, und dir die Bestellung zusenden zu können." #: includes/class-wc-privacy.php:80 msgid "" "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like " "estimating taxes and shipping" msgstr "" "Standort, IP-Adresse und Browser-Typ: Wir verwenden dies für Zwecke wie die " "Schätzung von Steuern und Versandkosten" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "" "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products " "you’ve recently viewed" msgstr "" "Angesehene Produkte: Hier zeigen wir dir Produkte, die du vor Kurzem " "angesehen hast." #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Während du unsere Website besuchst, zeichnen wir auf:" #: includes/class-wc-privacy.php:76 msgid "What we collect and store" msgstr "Was wir sammeln und speichern" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "" "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "" "Wir sammeln Informationen über Dich während des Bestellvorgangs in unserem " "Shop." #: includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "" "This sample language includes the basics around what personal data your " "store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access " "to that data. Depending on what settings are enabled and which additional " "plugins are used, the specific information shared by your store will vary. " "We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to " "disclose on your privacy policy." msgstr "" "Dieses Beispiel zeigt grundlegende Informationen darüber, welche " "personenbezogenen Daten dein Shop erfassen, speichern und weitergeben sowie " "wer Zugriff auf diese Daten haben könnte. Abhängig von den aktivierten " "Einstellungen und den zusätzlich genutzten Plugins werden sich die " "spezifischen Informationen unterscheiden, die dein Shop nutzt. Wir empfehlen " "eine Rechtsberatung, um zu klären, welche Informationen deine " "Datenschutzerklärung enthalten sollte." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404 msgid "Payment Tokens" msgstr "Zahlungstoken" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354 msgid "Access granted" msgstr "Zugriff gewährt" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350 msgid "Download count" msgstr "Download-Anzahl" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342 msgid "User email" msgstr "Benutzer E-Mail" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245 msgid "Browser User Agent" msgstr "Browser User Agent" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240 msgid "Order Number" msgstr "Bestellnummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243 msgid "Items Purchased" msgstr "Gekaufte Artikel" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330 msgid "Download ID" msgstr "Download ID" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "Zugriff auf gekaufte Downloads" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123 msgid "Purchased Downloads" msgstr "Gekaufte Downloads" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Kundendaten" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "Zahlungs-Token \"%d\" entfernt" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339 msgid "Personal data removed." msgstr "Persönliche Daten entfernt." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Kunden-Download-Berechtigungen wurden aufbewahrt." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Der Zugriff auf herunterladbare Dateien wurde entfernt." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Personenbezogene Daten in Bestellung %s wurden aufbewahrt." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Personenbezogene Daten aus Bestellung %s entfernt." #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Kunde \"%s\" entfernt" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Country" msgstr "Lieferadresse: Land" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping State" msgstr "Lieferadresse: Bundesland" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Lieferadresse: Postleitzahl" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 msgid "Shipping City" msgstr "Lieferadresse: Ort" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Shipping Company" msgstr "Lieferadresse: Unternehmen" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Lieferadresse: Nachname" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Shipping First Name" msgstr "Lieferadresse: Vorname" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Country" msgstr "Rechnungsadresse: Land" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing State" msgstr "Rechnungsadresse: Bundesland" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Rechnungsadresse: Postleitzahl" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184 msgid "Billing City" msgstr "Rechnungsadresse: Ort" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181 msgid "Billing Company" msgstr "Rechnungsadresse: Unternehmen" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180 msgid "Billing Last Name" msgstr "Rechnungsadresse: Nachname" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179 msgid "Billing First Name" msgstr "Rechnungsadresse: Vorname" #: includes/class-wc-order.php:390 msgid "Error during status transition." msgstr "Fehler bei Statusübergang." #: includes/class-wc-order.php:346 msgid "Update status event failed." msgstr "Update-Statusereignis fehlgeschlagen." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:198 msgid "Error saving order." msgstr "Fehler beim Speichern der Bestellung." #: includes/class-wc-order.php:140 msgid "Payment complete event failed." msgstr "Zahlungsabschlussereignis fehlgeschlagen." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1006 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Shop-Manager" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1004 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525 #: includes/wc-template-functions.php:2638 msgid "optional" msgstr "optional" #: includes/class-wc-form-handler.php:254 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" #: includes/class-wc-form-handler.php:245 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "" "Der Anzeigename kann aus Datenschutzgründen nicht in eine E-Mail-Adresse " "geändert werden." #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:754 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-checkout.php:1118 msgid "Unable to create order." msgstr "Die Bestellung konnte nicht erstellt werden." #: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:799 msgid "" "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "" "Bitte lies und akzeptiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, um mit " "deiner Bestellung fortfahren zu können." #: includes/class-wc-emails.php:70 includes/class-wc-shipping.php:86 #: includes/class-woocommerce.php:135 includes/class-wc-payment-gateways.php:63 #: includes/class-wc-checkout.php:174 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "" "Eine Aufhebung der Serialisierung von Instanzen dieser Klasse ist verboten." #: includes/class-wc-emails.php:61 includes/class-wc-shipping.php:77 #: includes/class-woocommerce.php:126 includes/class-wc-payment-gateways.php:54 #: includes/class-wc-checkout.php:167 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Klonen ist verboten." #. translators: %d: amount of sessions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "Alle aktiven Sitzungen gelöscht und %d gespeicherte Warenkörbe." #. translators: %d: amount of permissions #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:467 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d Berechtigungen gelöscht" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "" "This tool will delete all customer session data from the database, including " "current carts and saved carts in the database." msgstr "" "Dieses Werkzeug löscht alle Sitzungsdaten der Kunden aus der Datenbank, " "einschließlich aktueller Warenkörbe und in der Datenbank gespeicherter " "Warenkörbe." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "" "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 " "remaining downloads." msgstr "" "Dieses Tool löscht abgelaufene Download-Berechtigungen und Berechtigungen " "mit 0 verbliebenen Downloads." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Download-Berechtigungen bereinigen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "Used-up download permissions" msgstr "Verbrauchte Download-Berechtigungen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2158 msgid "" "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy " "name/attribute slug." msgstr "" "Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Attribut begrenzen. " "Taxonomienamen/Attribut-Titelform nutzen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "Übergeordnetes Produkt stimmt nicht mit aktueller Variante überein." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Wenn die Zahlung über die API zurückerstattet wurde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "Bestellsumme für Gebietsschema formatiert" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Name des Kunden für die Bestellung" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL zum Bearbeiten der Bestellung" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "Blog-ID des Datensatzes in der Multisite." #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "" "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly " "recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep " "customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>" msgstr "" "Dein Shop verwendet anscheinend keine sichere Verbindung. Wir empfehlen " "dringend, deine gesamte Website über eine HTTPS-Verbindung bereitzustellen, " "um die Sicherheit von Kundendaten zu gewährleisten. <a href=\"%s\">Hier " "erfährst du mehr dazu.</a>" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:149 msgid "" "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You " "can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "" "%1$s wurde aus dem Warenkorb entfernt, da es seitdem geändert wurde. Du " "kannst es <a href=\"%2$s\">hier</a> wieder zu deinem Warenkorb hinzufügen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:818 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce Seiten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4." msgstr "MaxMind GeoIP Datenbank benötigt mindestens PHP 5.4." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419 msgid "WooCommerce database version" msgstr "WooCommerce Datenbank Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214 msgid "" "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and " "security." msgstr "" "Wir empfehlen, PHP Version 7.2 oder höher für mehr Leistung und Sicherheit " "zu verwenden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212 msgid "" "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end " "of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance " "and security." msgstr "" "WooCommerce wird unter dieser Version von PHP ausgeführt, welche aber das " "Ende des Supports erreicht hat. Für mehr Leistung und Sicherheit empfehlen " "wir, PHP-Version 7.2 oder höher zu verwenden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:210 msgid "" "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such " "as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped " "in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for " "greater performance and security." msgstr "" "WooCommerce wird unter dieser Version von PHP ausgeführt. Einige Funktionen " "wie Geolokalisierung sind aber nicht kompatibel. Ab der nächsten " "Hauptversion wird diese Version nicht mehr unterstützt. Für mehr Leistung " "und Sicherheit empfehlen wir, PHP-Version 7.2 oder höher zu verwenden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "Zeigt an, ob WordPress einen externen Objekt-Cache verwendet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174 msgid "External object cache" msgstr "Externer Objekt-Cache" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress Cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress Debug-Modus" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress Speicherlimit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress Multisite" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Es ist eine neuere Version von WordPress verfügbar (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress-Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce-Version" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "Konfiguration" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Enable coupons" msgstr "Gutscheine aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197 msgid "" "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "" "Die Preise sind konfigurierbar und die Steuern werden während des " "Bestellvorgangs berechnet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Steuersätze und Berechnungen aktivieren" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "Aktivieren der alten REST-API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240 msgid "Account endpoints" msgstr "Konto-Endpunkte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157 msgid "Secure checkout" msgstr "Sicheres Bezahlen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388 msgid "Legacy API" msgstr "Veraltete API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 msgid "" "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the " "personal data within them." msgstr "" "Abgeschlossene Bestellungen für einen festgelegten Zeitraum aufbewahren, " "bevor die personenbezogenen Daten darin anonymisiert werden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 msgid "Retain completed orders" msgstr "Abgeschlossene Bestellungen aufbewahren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 msgid "" "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner " "or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "" "Stornierte Bestellungen sind unbezahlt und wurden vom Shop-Besitzer oder " "Kunden storniert. Sie werden nach einer festgelegten Zeitspanne in den " "Papierkorb verschoben." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Stornierte Bestellungen aufbewahren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 msgid "" "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They " "will be trashed after the specified duration." msgstr "" "Fehlgeschlagene Bestellungen sind unbezahlt und wurden vom Kunden " "abgebrochen. Sie werden nach einer festgelegten Zeitspanne in den Papierkorb " "verschoben." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 msgid "Retain failed orders" msgstr "Fehlgeschlagene Bestellungen aufbewahren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 msgid "" "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They " "will be trashed after the specified duration." msgstr "" "Ausstehende Bestellungen sind unbezahlt und wurden vom Kunden abgebrochen. " "Sie werden nach einer festgelegten Zeitspanne in den Papierkorb verschoben." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 msgid "Retain pending orders " msgstr "Ausstehende Bestellungen aufbewahren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180 msgid "" "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, " "for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be " "converted into guest orders." msgstr "" "Inaktive Kunden haben sich in einem festgelegten Zeitraum nicht angemeldet " "oder eine Bestellung aufgegeben. Sie werden gelöscht. Alle Bestellungen " "werden in Gastbestellungen konvertiert." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Inaktive Konten aufbewahren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174 msgid "" "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for " "processing. Leave the following options blank to retain this data " "indefinitely." msgstr "" "Wähle aus, wie lange personenbezogene Daten aufbewahrt werden sollen, wenn " "sie nicht mehr zur Bearbeitung benötigt werden. Wenn du diese Daten " "unbegrenzt speichern möchtest, kannst du die folgenden Optionen leer lassen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:173 msgid "Personal data retention" msgstr "Aufbewahrung personenbezogener Daten" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/wc-template-functions.php:808 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736 msgid "" "Your personal data will be used to process your order, support your " "experience throughout this website, and for other purposes described in our " "%s." msgstr "" "Wir verwenden deine personenbezogenen Daten, um deine Bestellung durchführen " "zu können, eine möglichst gute Benutzererfahrung auf dieser Website zu " "ermöglichen und für weitere Zwecke, die in unserer %s beschrieben sind." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800 msgid "" "Optionally add some text about your store privacy policy to show during " "checkout." msgstr "" "Füge optional Text zur Datenschutzerklärung deines Shops hinzu, der beim " "Bezahlen angezeigt werden soll." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung – Bezahlen" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/wc-template-functions.php:812 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154 msgid "" "Your personal data will be used to support your experience throughout this " "website, to manage access to your account, and for other purposes described " "in our %s." msgstr "" "Wir verwenden deine personenbezogenen Daten, um eine möglichst gute " "Benutzererfahrung auf dieser Website zu ermöglichen, den Zugriff auf dein " "Konto zu verwalten und für weitere Zwecke, die in unserer %s beschrieben " "sind." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 msgid "" "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account " "registration forms." msgstr "" "Füge optional Text zur Datenschutzerklärung deines Shops hinzu, der auf " "Kontoregistrierungsformularen angezeigt werden soll." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung – Registrierung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140 msgid "Choose a page to act as your privacy policy." msgstr "Wähle eine Seite aus, die als deine Datenschutzerklärung dienen soll." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139 msgid "Privacy page" msgstr "Datenschutzseite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135 msgid "" "This section controls the display of your website privacy policy. The " "privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set." msgstr "" "In diesem Abschnitt wird die Anzeige der Datenschutzerklärung deiner Website " "gesteuert. Die Datenschutzhinweise unten werden erst angezeigt, wenn zuerst " "eine Datenschutzseite festgelegt wurde." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799 msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97 msgid "Account erasure requests" msgstr "Löschanfragen für Konten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "Generiere beim Erstellen eines Kontos automatisch ein Kontopasswort" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "Erlaube Kunden, ein Konto auf der Seite \"Mein Konto\" zu erstellen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "Erlaube Kunden beim Bezahlvorgang, ein Konto zu erstellen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "" "Erlaube Kunden beim Bezahlen, sich bei einem vorhandenen Konto anzumelden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "Erlaube Kunden, Bestellungen ohne Konto zu tätigen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46 msgid "Guest checkout" msgstr "Bezahlen als Gast" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Konten und Datenschutz" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 msgid "" "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. " "Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to " "match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail " "addresses." msgstr "" "Whitelist von Rechnungs-E-Mails zum Zweck der Prüfung, wenn eine Bestellung " "getätigt wird. E-Mail-Adressen durch Komma trennen. Du kannst auch das " "Sternchen (*) benutzen, um Teile einer E-Mail zuzuordnen. Beispielsweise " "würde \"*@gmail.com\" auf alle Gmail-Adressen zutreffen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267 msgid "Allowed emails" msgstr "Zulässige E-Mail Adressen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Nach registriertem Kunden filtern" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "Personenbezogene Daten aus %d Bestellung entfernt." msgstr[1] "Personenbezogene Daten aus %d Bestellungen entfernt." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 msgid "Remove personal data" msgstr "Persönliche Daten entfernen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "Zuordnungseinstellungen der vorherigen Spalte verwenden?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2418 msgid "View & Customize" msgstr "Anzeigen & Anpassen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2415 msgid "Review Settings" msgstr "Einstellungen überprüfen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2412 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Dashboard besuchen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2407 msgid "You can also:" msgstr "Du kannst auch:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2381 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Du bist bereit, deinem Shop Produkte hinzuzufügen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2380 msgid "Create some products" msgstr "Erstelle einige Produkte" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2163 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Weiter mit WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Verbinde deinen Shop, um WooCommerce Services zu aktivieren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2151 msgid "" "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services " "like %s, just connect your store." msgstr "" "Vielen Dank für die Nutzung von Jetpack! Dein Shop ist fast einsatzbereit: " "Verbinde deinen Shop einfach, um Dienste wie %s zu aktivieren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1985 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp für WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1984 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Mailchimp-Symbol" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1982 msgid "" "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to " "send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "" "16 Millionen Nutzer verwenden bereits Mailchimp. Synchronisiere Listen- und " "Shop-Daten, um automatisierte E-Mails und gezielte Kampagnen zu senden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1981 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1962 msgid "automated taxes icon" msgstr "Symbol für automatische Steuern" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1960 msgid "" "Save time and errors with automated tax calculation and collection at " "checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "" "Spare Zeit und vermeide Fehler mit der automatischen Berechnung und Erhebung " "von Steuern beim Bezahlen. Bereitgestellt von WooCommerce Services und " "Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1952 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront-Symbol" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1947 msgid "" "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll " "install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>" "%s</em> will be deactivated." msgstr "" "Entwirf deinen Shop mit umfassender WooCommerce-Integration. Wenn diese " "Option aktiviert ist, installieren wir <a href=\"https://woocommerce." "com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">" "Storefront</a>, und dein aktuelles Theme <em>%s</em> wird deaktiviert." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1936 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "Optimiere deinen Shop mit diesen empfohlenen kostenlosen Funktionen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Empfohlen für alle WooCommerce Shops" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1533 msgid "" "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by " "Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. " "No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "" "Mithilfe der PayFast-Erweiterung für WooCommerce kannst du über eines der " "beliebtesten Zahlungs-Gateways Südafrikas Zahlungen per Kreditkarte und " "elektronischer Überweisung entgegennehmen. Keine Einrichtungsgebühren oder " "monatlichen Abonnementkosten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1532 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1525 msgid "" "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments " "directly on your store without redirecting your customers to a third party " "site to make payment." msgstr "" "Mithilfe der eWAY-Erweiterung für WooCommerce kannst du " "Kreditkartenzahlungen direkt in deinem Shop annehmen, ohne deine Kunden zum " "Bezahlen an eine Drittanbieter-Website weiterzuleiten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1524 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1516 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1508 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna Payments for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1500 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout für WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1435 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:823 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "Die folgenden Plugins werden für dich installiert und aktiviert:" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:498 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "In welcher Währung akzeptierst du Zahlungen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487 msgid "Choose a state…" msgstr "Wähle ein Bundesland…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:270 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642 #: includes/wc-formatting-functions.php:1428 msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641 #: includes/wc-formatting-functions.php:1427 msgid "Month(s)" msgstr "Monat(e)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640 #: includes/wc-formatting-functions.php:1426 msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:639 #: includes/wc-formatting-functions.php:1425 msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" #: includes/emails/class-wc-email.php:872 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Du hast keine Berechtigung, das zu tun." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:208 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "Unzureichende Berechtigungen für den Import von Produkten." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81 msgid "Further education" msgstr "Weiterbildung" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "" "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider " "a WooCommerce course to further your education." msgstr "" "Wenn du von einem Experten mehr über die Nutzung von WooCommerce erfahren " "möchtest, kannst du deine Kenntnisse in einem WooCommerce-Kurs erweitern." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Unzureichende Berechtigungen für den Export von Produkten." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348 msgid "Loading network orders" msgstr "Netzwerkbestellungen werden geladen" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:55 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "WooCommerce-Netzwerkbestellungen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Bearbeiten von API-Schlüsseln" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST-API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Keine Schlüssel gefunden." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182 msgid "Return to payments" msgstr "Zurück zu den Zahlungen" #: i18n/states.php:1160 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states.php:1159 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states.php:1158 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states.php:1157 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states.php:1156 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states.php:1155 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states.php:1154 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states.php:1153 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1152 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1151 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states.php:1150 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states.php:1149 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1148 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1147 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1146 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1145 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1144 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1143 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1142 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1141 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1140 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1139 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1138 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1137 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1136 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1135 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1134 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1133 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1132 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1131 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1130 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1129 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1128 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1127 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1126 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1125 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1124 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1123 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang-nga" #: i18n/states.php:1122 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1121 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1120 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1119 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1118 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lamphu" #: i18n/states.php:1117 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1116 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1115 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1114 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1113 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1112 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1111 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1110 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1109 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1108 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1107 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1106 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1105 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1104 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1103 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1102 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1101 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1100 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1099 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1098 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states.php:1097 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states.php:1096 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states.php:1095 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states.php:1094 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states.php:1093 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states.php:1092 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states.php:1091 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1090 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1089 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1088 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1087 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1086 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1085 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1084 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:717 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:716 msgid "River Gee" msgstr "River Gee County" #: i18n/states.php:715 msgid "Rivercess" msgstr "River Cess County" #: i18n/states.php:714 msgid "Nimba" msgstr "Nimba County" #: i18n/states.php:713 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado County" #: i18n/states.php:711 msgid "Margibi" msgstr "Margibi County" #: i18n/states.php:710 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states.php:709 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru County" #: i18n/states.php:708 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh County" #: i18n/states.php:707 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount County" #: i18n/states.php:706 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa County" #: i18n/states.php:705 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu County" #: i18n/states.php:704 msgid "Bong" msgstr "Bong County" #: i18n/states.php:703 msgid "Bomi" msgstr "Bomi County" #: i18n/states.php:98 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:85 msgid "Chattogram" msgstr "Chittagong" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283 msgid "Profile →" msgstr "Profil →" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Bildgröße für Produkte im Katalog verwendet." #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525 msgid "" "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "" "Nach dem Veröffentlichen deiner Änderungen werden neue Bildgrößen " "möglicherweise erst angezeigt, wenn du <a href=\"%s\" target=\"_blank\">" "Vorschaubilder neu generierst</a>." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522 msgid "" "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you " "regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such " "as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "" "Nach dem Veröffentlichen deiner Änderungen werden neue Bildgrößen " "möglicherweise erst angezeigt, wenn du Vorschaubilder neu generierst. Du " "kannst das über den <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Werkzeug-Bereich in " "WooCommerce</a> oder mithilfe eines Plugins wie <a href=\"%2$s\" " "target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519 msgid "" "After publishing your changes, new image sizes will be generated " "automatically." msgstr "" "Nach dem Veröffentlichen deiner Änderungen werden neue Bildgrößen " "automatisch neu generiert." #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "Neuerstellung der Produktbilder abgebrochen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "" "Die Neuerstellung der Vorschaubilder wurde so geplant, dass sie im " "Hintergrund ausgeführt wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191 msgid "" "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image " "settings." msgstr "" "Das wird alle Shop Vorschaubilder neu generieren, um den Theme und/oder " "Bildeinstellungen zu entsprechen. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerieren" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Shop Vorschaubilder regenerieren" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "" "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount " "of images in your store this may take a while." msgstr "" "Die Neuerstellung von Vorschaubildern läuft im Hintergrund. Abhängig von der " "Anzahl der Bilder in deinem Shop kann dies eine Weile dauern." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Neuerstellung der Vorschaubilder abbrechen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581 msgid "Change order status to completed" msgstr "Bestellstatus auf „Abgeschlossen“ setzen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572 msgid "Change order status to processing" msgstr "Bestellstatus auf „In Bearbeitung“ setzen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Bestellstatus auf „Wartend“ setzen " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 msgid "Edit this order" msgstr "Diese Bestellung bearbeiten" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434 msgid "" "This is the default category and it cannot be deleted. It will be " "automatically assigned to products with no category." msgstr "" "Dies ist die Standardkategorie und kann nicht gelöscht werden. Sie wird " "Produkten ohne Kategorie automatisch zugewiesen." #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Mache “%s” zur Standardkategorie" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342 msgid "" "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, " "products that were only assigned to the deleted category are set to the " "category %s." msgstr "" "Durch das Löschen einer Kategorie werden die Produkte in dieser Kategorie " "nicht gelöscht. Stattdessen werden Produkte, die nur der gelöschten " "Kategorie zugeordnet wurden, der Kategorie %s zugeordnet." #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Alle %d Minuten" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s Menge" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "Bezahle für diese Bestellung" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Sandbox API-Signatur" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "Sandbox API-Passwort" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "Sandbox API-Benutzername" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "Live API-Signatur" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "Live API-Passwort" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "Live API-Benutzername" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "" "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, " "chargebacks and cancellations." msgstr "" "Sende Benachrichtigungen, wenn ein IPN von PayPal eingegangen ist, das " "Rückerstattungen, Rückbuchungen und Stornierungen anzeigt." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "Aktiviere IPN E-Mail-Benachrichtigungen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "IPN E-Mail-Benachrichtigungen" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67 msgid "" "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a " "href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details." msgstr "" "SANDBOX AKTIVIERT. Du kannst nur Sandbox-Testkonten verwenden. Weitere " "Informationen findest du im <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a>." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Ungültiger Webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Ungültiges Downloadprotokoll: Nicht gefunden." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Ungültiges Downloadprotokoll: Keine ID." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "" "Der Download-Protokolleintrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "" "Bilder werden in dem Seitenverhältnis angezeigt, in dem sie hochgeladen " "wurden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650 msgid "Uncropped" msgstr "Nicht zuschneiden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "" "Bilder werden auf ein benutzerdefiniertes Seitenverhältnis zugeschnitten" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Bilder werden quadratisch zugeschnitten" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Vorschaubild zuschneiden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581 msgid "Thumbnail width" msgstr "Vorschaubild-Breite" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554 msgid "" "Image size used for the main image on single product pages. These images " "will remain uncropped." msgstr "" "Bildgröße für das Hauptbild auf einzelnen Produktseiten. Diese Bilder " "bleiben unbearbeitet." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553 msgid "Main image width" msgstr "Hauptbild-Breite" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "Product Images" msgstr "Produktbilder" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Wie viele Reihen mit Produkten sollen pro Seite angezeigt werden?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Rows per page" msgstr "Reihen pro Seite" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Wie viele Produkte sollen pro Reihe angezeigt werden?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Products per row" msgstr "Produkte pro Reihe" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Wie sollen Produkte standardmäßig im Katalog sortiert sein?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Wähle aus, was auf den Produkt-Kategorie Seiten angezeigt werden soll." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405 msgid "Category display" msgstr "Kategorie anzeigen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Wähle, was auf der Hauptseite des Shops angezeigt werden soll." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360 msgid "Product Catalog" msgstr "Produktkatalog" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 msgid "Enable store notice" msgstr "Shop-Mitteilung aktivieren" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323 msgid "" "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events " "or promotions to visitors!" msgstr "" "Falls diese Option aktiv ist, wird der folgende Text Website-weit angezeigt. " "Du kannst das zum Beispiel nutzen, um Besuchern Events oder Promotions zu " "zeigen!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291 msgid "Store Notice" msgstr "Shop-Mitteilung" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "Die maximal zulässige Einstellung ist %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "Die minimal zulässige Einstellung ist %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "Neuerstellung der Produktbilder fertiggestellt." #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Bilder neu generieren für Anhangs-ID: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Wähle Optionen für „%s“" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "„%s“ zu deinem Warenkorb hinzufügen" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Zeige Produkte in der „%s“ Gruppe" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "„%s“ kaufen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334 #: includes/class-wc-install.php:570 includes/class-wc-install.php:576 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "Ungültige Berechtigungs-ID." #: includes/class-wc-countries.php:1195 msgid "Municipality / District" msgstr "Gemeinde / Bezirk" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:735 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s ist keine gültige Postleitzahl / PLZ." #: includes/class-wc-ajax.php:1835 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Erstattung. Bitte versuche es erneut." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128 msgid "" "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit bestimmten Artikelnummern. " "Verwende Kommas zum Trennen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "Download-ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "Logs durchsuchen" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "Suchbegriff eingeben und Enter drücken" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:44 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "Zeige die Suchergebnisse für: %s" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 msgid "" "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. " "<code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping " "zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more " "information." msgstr "" "Postleitzahlen, die Wildcards (z.B. 803*) oder voll numerische Bereiche (z.B." " <code>80331...85540</code>) enthalten, werden ebenfalls unterstützt. Bitte " "beachte die Versandzonen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentation</a>) " "für weitere Informationen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278 msgid "Shop pages" msgstr "Shop Seiten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "Keine Kunden-Downloads gefunden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "Nach IP-Adresse filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "Nach Benutzer filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "Nach Bestellung filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "Nach Datei filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "Nach Produkt filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "Berechtigungs-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Berechtigung #%d nicht gefunden." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759 msgid "Confirm navigation" msgstr "Navigation bestätigen" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758 msgid "" "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "" "Dieser Link zum Bericht ist abgelaufen. %1$sKlicke hier, um den gefilterten " "Bericht anzuzeigen%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Status setzen - Auf Lieferrückstand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58 msgid "View report" msgstr "Bericht ansehen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50 msgid "Customer download log" msgstr "Kunden Download-Protokoll" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copy link" msgstr "Link kopieren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "" "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button " "and copy." msgstr "" "Kopieren in Zwischenablage fehlgeschlagen. Du solltest in der Lage sein, mit " "der rechten Maustaste auf die Schaltfläche zu klicken und zu kopieren." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233 msgid "Date created:" msgstr "Erstellungsdatum:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Bezahlt am %1$s @ %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385 msgid "Filter by stock status" msgstr "Nach Lagerstatus filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272 #: includes/wc-product-functions.php:816 msgid "On backorder" msgstr "Auf Lieferrückstand" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588 msgid "Change status: " msgstr "Status ändern:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562 msgid "On-hold" msgstr "Wartend" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389 msgid "Payment via" msgstr "Bezahlung über" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259 msgid "M j, Y" msgstr "d. F Y" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 msgid "Change status to completed" msgstr "Status auf „Fertiggestellt“ setzen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Status auf „Wartend“ setzen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145 msgid "Change status to processing" msgstr "Status auf „In Bearbeitung“ setzen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Erstelle deinen ersten Gutschein" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "" "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do " "not exist will be skipped." msgstr "" "Vorhandene Produkte, bei denen die ID oder Artikelnummer übereinstimmen, " "werden aktualisiert. Produkte, die nicht existieren, werden übersprungen." #. translators: %s: helper screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1530 msgid "" "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive " "extensions updates and support." msgstr "" "<a href=\"%s\">Verbinde deinen Shop</a> mit WooCommerce.com, um " "Erweiterungen und Support zu erhalten." #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320 msgid "" "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>" "purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one " "connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">" "sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a>" "</strong> this extension to this connected account." msgstr "" "Um Updates und Support für diese Erweiterung zu erhalten, musst du ein neues " "Abonnement <strong>erwerben</strong> oder deine Erweiterungen mit einem " "verbundenen Konto zusammenlegen, indem du diese Erweiterung mit diesem " "verbundenem Konto <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">teilst</a> " "oder dorthin <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferierst</a>" "</strong>.\n" " " #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "" "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage " "subscriptions</a> from the extensions tab instead." msgstr "" "Das WooCommerce Helper Plugin wird nicht mehr benötigt. <a href=\"%s\">" "Verwalte Abonnements</a> über die Registerkarte \"Erweiterungen\"." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook-Thema unbekannt. Bitte wähle ein gültiges Thema." #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "„%s“ dauerhaft löschen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2224 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Gründe, warum du Jetpack lieben wirst" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2160 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Mit Jetpack fortfahren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2114 msgid "payment setup" msgstr "Zahlungseinrichtung" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "Zahlungseinrichtung und automatisierte Steuern" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1480 msgid "Email address to receive payments" msgstr "E-Mail-Adresse, um Zahlungen zu erhalten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1477 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Direkte Zahlungen an die E-Mail-Adresse:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1429 msgid "" "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees " "(custom rates available). Sell online and in store and track sales and " "inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about " "Square</a>." msgstr "" "Akzeptiere sicher Kredit- und Debitkarten mit einem niedrigen Tarif, keine " "Überraschungsgebühren (Sondertarife verfügbar). Verkaufe online und im " "Geschäft und verfolge Verkäufe und Bestände an einem Ort. <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Erfahre hier mehr über Square</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424 msgid "" "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit " "card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">" "Learn more about Klarna</a>." msgstr "" "Wähle die gewünschte Zahlung, zahle jetzt, zahle später oder teile sie auf. " "Keine Kreditkartennummern, keine Passwörter, keine Sorgen. <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Erfahre hier mehr über Klarna</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1419 msgid "" "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit " "card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">" "Learn more about Klarna</a>." msgstr "" "Vollständige Bezahl-Erfahrung mit sofort bezahlen, später bezahlen und in " "Teilbeträgen zahlen. Keine Kreditkarten-Nummern, keine Passwörter, keine " "Sorgen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Erfahre hier mehr über Klarna</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1409 msgid "" "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, " "and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">" "Learn more</a>." msgstr "" "Akzeptiere Debit- und Kreditkarten in über 135 Währungen, Methoden wie " "Alipay und One-Touch-Checkout mit Apple Pay. <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Weitere Informationen</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:550 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Ich werde auch Produkte oder Dienstleistungen persönlich verkaufen." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "Kunden-Downloads" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167 msgid "Revision restored." msgstr "Revision wiederhergestellt." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "" "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For " "example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>" "%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not " "things such as product categories." msgstr "" "Wenn du möchtest, kannst du eigene Strukturen für deine Produkt-URLs " "eingeben. Zum Beispiel die Verwendung von <code>shop</code>, würde deine " "Produkt-Links als <code>%sshop/sample-product/</code> anzeigen. Diese " "Einstellung betrifft nur Produkt-URLs, nicht sowas wie Produkt-Kategorien." #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "„%s“ in den Papierkorb verschieben" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can " "use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "" "Mithilfe von Attributen kannst du zusätzliche Produktdaten wie Größe oder " "Farbe definieren. Du kannst diese Attribute in der Shop-Seitenleiste mit den " "„Layered Nav“-Widgets verwenden." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:425 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Bestimmt, wie die Werte dieses Attributs angezeigt werden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177 msgid "" "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are " "you sure you want to delete it?" msgstr "" "Dieses Produkt hat Umsatz generiert und kann mit bestehenden Aufträgen " "verknüpft sein. Bist du sicher, dass du es löschen möchtest?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1839 #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Read more about “%s”" msgstr "Lese mehr über „%s“" #: i18n/states.php:1275 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states.php:1274 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states.php:1273 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states.php:1272 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states.php:1271 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states.php:1270 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1269 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states.php:1268 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states.php:1267 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states.php:1266 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states.php:1265 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states.php:1264 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1263 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states.php:1262 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states.php:1261 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states.php:1260 msgid "Zanzibar West" msgstr "West-Zanzibar" #: i18n/states.php:1259 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states.php:1258 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states.php:1257 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states.php:1256 msgid "Zanzibar South" msgstr "Süd-Zanzibar" #: i18n/states.php:1255 msgid "Pemba South" msgstr "Süb-Pemba" #: i18n/states.php:1254 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimandscharo" #: i18n/states.php:1253 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states.php:1252 msgid "Zanzibar North" msgstr "Nord-Zanzibar" #: i18n/states.php:1251 msgid "Pemba North" msgstr "Nord-Pemba" #: i18n/states.php:1250 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states.php:1249 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states.php:1248 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states.php:1247 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states.php:1246 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states.php:1075 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1073 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1068 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1065 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1064 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states.php:1063 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1062 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1060 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1059 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1054 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1052 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1050 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1048 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1046 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1045 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states.php:1044 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1043 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1042 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1041 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1039 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1038 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states.php:755 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:754 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:753 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states.php:752 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states.php:751 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:750 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:749 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states.php:748 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:747 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:746 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:745 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states.php:744 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:743 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states.php:742 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states.php:741 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states.php:740 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:739 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:738 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "Gagausien" #: i18n/states.php:737 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:736 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:735 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:734 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:733 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:732 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:731 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:730 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:729 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states.php:728 i18n/states.php:1047 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states.php:727 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states.php:726 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states.php:725 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states.php:724 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:723 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: i18n/states.php:722 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states.php:721 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58 msgid "" "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if " "you require assistance." msgstr "" "Neue Zahlungsmethoden können nur während der Kaufabwicklung hinzugefügt " "werden. Bitte kontaktiere uns, wenn du Hilfe benötigst." #: includes/wc-core-functions.php:359 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Weißrussischer Rubel (alt)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "" "This key is invalid or has already been used. Please reset your password " "again if needed." msgstr "" "Dieser Schlüssel ist ungültig oder wurde bereits verwendet. Bitte setze bei " "Bedarf dein Passwort erneut zurück." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "Kundenrechnung / Bestelldetails" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:715 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Enddatum des Angebotspreises, als GMT (Greenwich Mean Time)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Lege fest, ob die Variation auf der Produktseite sichtbar ist." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "E-Mail-Rechnung / Bestelldetails an den Kunden" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "Kürzlich angesehene Produkte" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Resend new order notification" msgstr "Benachrichtigung über neue Bestellung erneut senden" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158 msgid "Order updated and sent." msgstr "Bestellung aktualisiert und versendet." #: templates/cart/cart-shipping.php:63 msgid "" "There are no shipping options available. Please ensure that your address has " "been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "" "Es gibt keine Versandmethoden. Bitte stelle sicher, dass deine Adresse " "korrekt eingegeben wurde, oder kontaktiere uns, falls du Hilfe benötigst." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "Produkte nach Bewertung" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "Eine Liste der bestbewerteten Produkte deines Shops." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "" "Eine Liste an Produkten anzeigen, die ein Kunde kürzlich angesehen hat." #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Aktuelle Produktbewertungen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Eine Liste der letzten Bewertungen deines Shops anzeigen." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Produkte nach Bewertung filtern" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "" "Eine Liste der Sternbewertungen anzeigen, um Produkte in deinem Shop zu " "filtern." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "Eine Liste der Produkte deines Shops." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Produkt-Schlagwort-Wolke" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Produkt-Schlagwörter." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:18 msgid "Product Search" msgstr "Produktsuche" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Ein Suchformular für deinen Shop." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Maximale Tiefe" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Produkte nach Preis filtern" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "" "Einen Schieberegler anzeigen, um Produkte in deinem Shop nach Preisen zu " "filtern." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Produkte nach Attribut filtern" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "" "Eine Liste der Attribute anzeigen, um Produkte in deinem Shop zu filtern." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Aktive Produktfilter" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Eine Liste der aktiven Produktfilter anzeigen." #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Den Warenkorb des Kunden anzeigen." #: includes/wc-template-functions.php:1369 msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init #: includes/wc-core-functions.php:2273 includes/wc-product-functions.php:58 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s sollte nicht vor der %2$s Aktion aufgerufen werden." #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1764 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "" "Die Klasse %1$s, die von dem %2$s Filter bereitgestellt wird, muss %3$s " "implementieren." #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Bitte gib einen Attributnamen an." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63 msgid "" "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having " "difficulty finding your order details." msgstr "" "Entschuldigung, aber die Bestellung konnte nicht gefunden werden. Bitte " "kontaktiere uns, wenn du Schwierigkeiten hast, deine Bestelldetails zu " "finden." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144 msgid "" "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We " "apologize for any inconvenience caused." msgstr "" "Leider ist „%s“ nicht mehr auf Lager, so dass diese Bestellung nicht bezahlt " "werden kann. Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:132 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s wurde mit einem ungültigen Level „%2$s“ aufgerufen." #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:54 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "Der angegebene Handler %1$s implementiert nicht %2$s." #: includes/class-wc-form-handler.php:488 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Die Zahlungsmethode konnte deinem Konto nicht hinzugefügt werden." #: includes/class-wc-form-handler.php:484 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Zahlungsmethode erfolgreich hinzugefügt." #: includes/class-wc-form-handler.php:471 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Ungültiger Zahlungsweg." #: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754 #: includes/class-wc-discounts.php:809 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "" "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht auf die ausgewählten " "Produkte anwendbar." #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "Ungültiger Rabattbetrag" #: includes/class-wc-checkout.php:260 msgid "Create account password" msgstr "Konto-Passwort erstellen" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "Gebühr wurde bereits hinzugefügt." #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:997 msgid "%s fee" msgstr "%s Gebühr" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "" "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action " "cannot be reversed." msgstr "" "Diese Option löscht ALLE deine Steuersätze, verwende sie mit Vorsicht. Diese " "Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Delete tax rates" msgstr "Steuersätze löschen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 msgid "Create pages" msgstr "Seiten erstellen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Standard-WooCommerce-Seiten erstellen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Kundensitzungen löschen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce-Transienten" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1103 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:611 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663 msgid "Not tested with the active version of WooCommerce" msgstr "Nicht getestest mit der aktiven WooCommerce-Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525 msgid "Post Type Counts" msgstr "Inhaltstypen-Anzahl" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:471 msgid "Database Index Size" msgstr "Datenbank-Indexgröße" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:465 msgid "Database Data Size" msgstr "Datenbank-Datengröße" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:459 msgid "Total Database Size" msgstr "Datenbank-Gesamtgröße " #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:367 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:381 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s ist fehlgeschlagen. Kontaktiere deinen Webhosting-Anbieter." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads " "instead (server requires %3$s)." msgstr "" "Das Erzwingen von Downloads wird die URLs verstecken, allerdings können " "einige Server große Dateien nur unzuverlässig verarbeiten. Wenn unterstützt, " "kann %1$s / %2$s verwendet werden, um Downloads zu unterstützen (Server " "benötigt %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:102 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "" "Die Postleitzahl, falls vorhanden, in der sich dein Unternehmen befindet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "" "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "" "Das Land und Bundesland oder Landkreis, wenn überhaupt, in dem sich dein " "Unternehmen befindet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92 msgid "Country / State" msgstr "Land / Bundesland" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84 msgid "The city in which your business is located." msgstr "Die Stadt, in der sich dein Unternehmen befindet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:75 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "Eine zusätzliche, optionale Adresszeile für deinen Geschäftssitz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:66 msgid "The street address for your business location." msgstr "Die Straßenadresse für deinen Geschäftssitz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60 msgid "" "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will " "use this address." msgstr "" "Gib an, wo sich dein Unternehmen befindet. Steuersätze und Versandkosten " "werden diese Adresse verwenden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:58 msgid "Store Address" msgstr "Adresse des Geschäfts" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "" "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your " "site before updating." msgstr "" "Da dies ein größeres Update ist, empfehlen wir dringend, vor der " "Aktualisierung eine Sicherungskopie der Website zu erstellen." #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "" "The following active plugin(s) have not declared compatibility with " "WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you " "proceed:" msgstr "" "Folgende(s) aktive Plugin(s) hat noch keine Kompatibilität mit WooCommerce " "%s erklärt und sollte aktualisiert und weiter untersucht werden, bevor du " "fortfährst:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "Das ist ein größeres Update, bist du sicher, dass du bereit bist?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Getestet bis zur WooCommerce-Version" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143 msgid "" "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're " "running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or " "confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience " "issues:" msgstr "" "<strong>Achtung!</strong> Die Versionen der folgenden Plugins, die du " "verwendest, wurden nicht mit WooCommerce %s getestet. Bitte aktualisiere " "diese oder bestätige ihre Kompatibilität, bevor du WooCommerce aktualisierst," " andernfalls können Probleme auftreten:" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120 msgid "" "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're " "running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)." msgstr "" "<strong>Achtung!</strong> Die Versionen der folgenden Plugins, die du " "verwendest, wurden nicht mit der neuesten Version von WooCommerce (%s) " "getestet." #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Rückerstattung #%1$s - %2$s von %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246 msgid "Add shipping" msgstr "Versand hinzufügen" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "" "The stock has not been updated because the value has changed since editing. " "Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "" "Der Bestand wurde nicht aktualisiert, da sich der Wert seit der Bearbeitung " "geändert hat. Produkt %1$d hat %2$d Einheiten auf Lager." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Die Auftragsdaten wurden manuell an den Kunden gesendet." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49 msgid "Choose an action..." msgstr "Wähle eine Aktion …" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390 msgid "Upload a new file" msgstr "Neue Datei hochladen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386 msgid "" "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again " "with a new file." msgstr "" "Die Datei ist leer oder benutzt eine andere Kodierung als UTF-8. Bitte " "versuche es nochmal mit einer neuen Datei." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Lebenslanges Abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiere nach:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "" "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To " "receive extension updates please make sure the extension is installed, and " "its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. " "Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen." msgstr "" "Im Folgenden findest du eine Liste der Erweiterungen, die auf deinen " "WooCommerce.com-Konto verfügbar sind. Um Aktualisierungen für Erweiterung zu " "erhalten, stelle bitte sicher, dass die Erweiterung installiert ist, dein " "Abonnement aktiviert und mit deinem WooCommerce.com-Konto verbunden ist. " "Erweiterungen können über <a href=\"%s\">Plugins</a> aktiviert werden." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364 msgid "Expiring Soon" msgstr "Läuft bald ab" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363 msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2395 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "" "Übertrage bereits vorhandene Produkte in deinen neuen Shop - importiere " "einfach eine CSV-Datei." #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:257 msgid "" "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "" "Wenn dir %1$s gefällt, schreib uns bitte eine %2$s Bewertung. Vielen Dank im " "Voraus!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2394 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2400 msgid "Import products" msgstr "Produkte importieren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2393 msgid "Have an existing store?" msgstr "Hast du einen bestehenden Shop?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2386 msgid "Create a product" msgstr "Ein Produkt erstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2366 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2370 msgid "Yes please!" msgstr "Ja bitte!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2352 msgid "" "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to " "your mailbox." msgstr "" "Wir sind für dich da - Erhalte Tipps, Produkt-Aktualisierungen und " "Inspiration direkt in deine Mailbox." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Du bist bereit, mit dem Verkauf zu beginnen!" #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2344 msgid "" "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn " "more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a " "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>." msgstr "" "Schau dir unsere <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Guided Tour Videos</a> " "an, um mehr über WooCommerce zu erfahren, und besuche WooCommerce.com, um " "mehr über die <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Ersten Schritte</a> zu " "erfahren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272 msgid "" "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public " "sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try " "connecting again 🙏." msgstr "" "Möglicherweise befindet sich deine Website in einem privaten Netzwerk. " "Jetpack kann sich nur mit öffentlichen Websites verbinden. Bitte stelle " "sicher, dass deine Website über das Internet sichtbar ist, und versuche dann " "erneut, eine Verbindung herzustellen 🙏." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271 msgid "" "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your " "site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing " "requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you " "run into any more issues, please contact support." msgstr "" "Entschuldigung! Wir konnten Jetpack gerade nicht kontaktieren 😭. Bitte " "stelle sicher, dass deine Website über das Internet sichtbar ist, und dass " "sie eingehende und ausgehende Anfragen über curl akzeptiert. Du kannst auch " "versuchen, dich erneut mit Jetpack zu verbinden. Falls erneut Probleme " "auftreten, wende dich bitte an den Support." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2270 msgid "" "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the " "Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "" "Entschuldigung! Wir konnten Jetpack leider nicht für dich installieren 😭. " "Gehe zum Tab \"Plugins\", um Jetpack zu installieren und um die Einrichtung " "deines Shops fertigzustellen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269 msgid "" "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to " "the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your " "store." msgstr "" "Entschuldigung! Wir konnten jetzt leider keine Verbindung zu Jetpack " "herstellen 😭. Gehe zum Tab \"Plugins\", um Jetpack zu installieren und um " "dann die Einrichtung deines Shops beenden zu können." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "" "Teile neue Produkte über Social Media Kanäle, sobald sie in deinem Shop " "online sind." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2255 msgid "Product promotion" msgstr "Produktwerbung" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2250 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "" "Du wirst alarmiert, wenn dein Shop auch nur für ein paar Minuten nicht zu " "erreichen ist." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2247 msgid "Store monitoring" msgstr "Shop-Überwachung" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242 msgid "" "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products," " and more." msgstr "" "Erhalte Einblicke in die Entwicklung deines Shops, einschließlich des " "Gesamtumsatzes, der Top-Produkte und vieles mehr." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2239 msgid "Store stats" msgstr "Shop-Statistiken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Schütze deinen Shop vor unberechtigtem Zugriff." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231 msgid "Better security" msgstr "Bessere Sicherheit" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2223 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Weitere Gründe dafür, weshalb du Jetpack lieben wirst" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2206 msgid "" "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" " "target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com" msgstr "" "Indem du deine Website verbindest, erklärst du dich mit unseren " "faszinierenden <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Nutzungsbedingungen</a> " "und mit der <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Weitergabe detaillierterer " "Informationen</a> an WordPress.com einverstanden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2199 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Die Einrichtung deines Shops beenden" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2159 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "" "Verbinde deinen Shop mit Jetpack, um zusätzliche Funktionen zu aktivieren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Verbinde deinen Shop mit Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2137 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "Entschuldigung, wir konnten deinen Shop nicht mit Jetpack verbinden" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2118 msgid "automated taxes" msgstr "automatisierte Steuern" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2108 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "" "Zahlungseinrichtung, automatisierte Steuern und reduzierte Versandetiketten" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149 msgid "" "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with " "Jetpack." msgstr "" "Dein Shop ist fast fertig! Um Services wie %s zu aktivieren, einfach mit " "Jetpack verbinden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1959 msgid "Automated Taxes" msgstr "Automatisierte Steuern" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront Theme" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1817 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Sammle Zahlungen von Kunden offline." #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1781 msgid "" "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later." msgstr "" "WooCommerce kann sowohl Online- als auch Offline-Zahlungen akzeptieren. <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Zusätzliche Zahlungsmethoden</a> können später " "installiert werden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1491 msgid "PayPal email address:" msgstr "PayPal E-Mail-Adresse:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1454 msgid "Stripe email address" msgstr "Stripe E-Mail-Adresse" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1451 msgid "Stripe email address:" msgstr "Stripe E-Mail-Adresse:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035 msgid "Shipping Method" msgstr "Versandart" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032 msgid "Shipping Zone" msgstr "Versandzone" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:852 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Nichts für den Versand berechnen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:845 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Was möchtest du für den Flatrate-Versand berechnen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:840 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Festpreis festlegen, um die Versandkosten zu decken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:839 msgid "Flat Rate" msgstr "Flatrate" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:775 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:810 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:535 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Ich plane, sowohl physische als auch digitale Produkte zu verkaufen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Ich plane, digitale Produkte zu verkaufen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:536 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "Ich plane, physische Produkte zu verkaufen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:532 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Welche Art von Produkten willst du verkaufen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:461 msgid "" "The following wizard will help you configure your store and get you started " "quickly." msgstr "" "Der folgende Assistent hilft dir, deinen Shop zu konfigurieren, damit du " "schnell starten kannst." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:275 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:255 msgid "Store setup" msgstr "Shop Konfiguration" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:893 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen Seite" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:889 msgid "My Account Page" msgstr "Mein Konto Seite" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:885 msgid "Checkout Page" msgstr "Kassen-Seite" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:881 msgid "Cart Page" msgstr "Warenkorb-Seite" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:877 msgid "Shop Page" msgstr "Shop-Seite" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Gutschein geplant für: %s." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Bestellung geplant für: %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150 msgid "Extensions %s" msgstr "Erweiterungen %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "" "Gib einen festen Betrag oder Prozentsatz ein, der als Gebühr gelten soll." #: includes/class-wc-ajax.php:1133 includes/class-wc-ajax.php:1196 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:989 #: includes/class-wc-discounts.php:247 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ungültiger Gutschein" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314 msgid "" "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta " "data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "" "Generische add/update/get meta-Methoden sollten nicht für interne Metadaten " "verwendet werden, einschließlich \"%s\". Verwende Getter und Setter." #: i18n/states.php:790 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:783 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:781 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states.php:776 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:775 msgid "Estado de México" msgstr "México (Bundesstaat)" #: i18n/states.php:762 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states.php:760 msgid "Ciudad de México" msgstr "Mexiko-Stadt" #: i18n/states.php:256 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states.php:255 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states.php:254 msgid "Vaud" msgstr "Waadt" #: i18n/states.php:253 msgid "Valais" msgstr "Wallis" #: i18n/states.php:252 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states.php:251 msgid "Ticino" msgstr "Tessin" #: i18n/states.php:250 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states.php:249 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states.php:248 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states.php:247 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states.php:246 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states.php:245 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states.php:244 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states.php:243 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states.php:242 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states.php:241 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states.php:240 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states.php:239 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states.php:238 msgid "Geneva" msgstr "Genf" #: i18n/states.php:237 msgid "Fribourg" msgstr "Freiburg" #: i18n/states.php:236 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states.php:235 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states.php:234 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states.php:233 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states.php:232 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states.php:231 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states.php:36 msgid "Zaire" msgstr "Zaire" #: i18n/states.php:35 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states.php:34 msgid "Namibe" msgstr "Namibe" #: i18n/states.php:33 msgid "Moxico" msgstr "Moxico" #: i18n/states.php:32 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states.php:31 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states.php:30 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states.php:29 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states.php:28 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states.php:27 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states.php:26 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #: i18n/states.php:24 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states.php:23 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states.php:22 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states.php:21 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states.php:20 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states.php:19 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:621 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Bild „%s“ kann nicht verwendet werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "" "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "" "Die Zone „Orte, die nicht von deinen anderen Zonen abgedeckt sind“ kann " "nicht aktualisiert werden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:258 msgid "" "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be " "in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "" "Produkt-Kategorien, auf die der Gutschein nicht angewendet wird oder die " "sich nicht im Warenkorb befinden, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ " "angewendet werden kann." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:240 msgid "" "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in " "the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "" "Produkt-Kategorien, auf die der Gutschein angewendet wird oder die sich im " "Warenkorb befinden müssen, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet " "werden kann." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:219 msgid "" "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the " "cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "" "Produkte, auf die der Gutschein nicht angewendet wird oder die sich nicht im " "Warenkorb befinden, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet werden " "kann." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:201 msgid "" "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart " "in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "" "Produkte, auf die der Gutschein angewendet wird oder die sich im Warenkorb " "befinden müssen, damit der „Feste Warenkorb-Rabatt“ angewendet werden kann." #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3451 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "Bewertet mit %1$s von 5, basierend auf %2$s Kundenbewertung" msgstr[1] "Bewertet mit %1$s von 5, basierend auf %2$s Kundenbewertungen" #: includes/wc-product-functions.php:779 msgid "Search results only" msgstr "Nur Suchergebnisse" #: includes/wc-product-functions.php:778 msgid "Shop only" msgstr "Nur im Shop" #: includes/wc-product-functions.php:777 msgid "Shop and search results" msgstr "Im Shop und den Suchergebnissen" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109 msgid "" "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "" "Diese Bestellung kann nicht bezahlt werden. Bitte kontaktiere uns, falls du " "Hilfe benötigst." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "" "Bitte melde dich unten in deinem Konto an, um mit dem Zahlungsformular " "fortzusetzen." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1074 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Es ist kein passendes Produkt zum Aktualisieren vorhanden." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1062 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "Ein Produkt mit dieser Artikelnummer existiert bereits." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1050 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "Ein Produkt mit dieser ID existiert bereits." #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1002 msgid "SKU %s" msgstr "Artikelnummer %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:998 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:612 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "„%s“ kann nicht hinzugefügt/angehängt werden." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:440 msgid "" "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "" "Variation kann nicht importiert werden: Fehlende übergeordnete ID oder " "übergeordnetes Produkt existiert noch nicht." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "Ungültige Produkt-ID %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173 msgid "Invalid product type." msgstr "Ungültiger Produkttyp." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 msgid "Subject (paid)" msgstr "Betreff (bezahlt)" #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/emails/class-wc-email.php:651 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Verfügbare Platzhalter: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446 msgid "Invalid customer query." msgstr "Ungültige Kundenabfrage." #: includes/class-wc-post-types.php:315 msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: includes/class-wc-post-types.php:313 msgid "All Products" msgstr "Alle Produkte" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:662 msgid "House number and street name" msgstr "Straßenname und Hausnummer" #: includes/class-wc-ajax.php:2013 msgid "" "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the " "secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "" "API Schlüssel erfolgreich generiert. Vergewissere dich, dass du deine neuen " "Schlüssel jetzt kopierst, da der Sekret Key versteckt wird, sobald du diese " "Seite verlässt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Liste der Upsell-Produkt-IDs." #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:836 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "Die URL deiner %s Seite (zusammen mit der Seiten-ID)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "Die Homepage-URL deiner Website." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88 msgid "Generate CSV" msgstr "CSV generieren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Ja, exportiere alle benutzerdefinierten Metadaten" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75 msgid "Export custom meta?" msgstr "Benutzerdefinierte Metadaten exportieren?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "Produktvarianten" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "Alle Produkte exportieren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Welche Produktarten sollten exportiert werden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "Alle Spalten exportieren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Welche Spalten sollten exportiert werden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "" "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list " "of all products." msgstr "" "Mit diesem Werkzeug kannst du eine CSV-Datei mit einer Liste aller Produkte " "erstellen und herunterladen." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Exportiere Produkte in eine CSV-Datei" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 msgid "Export Products" msgstr "Produkte exportieren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "Produkt wiederhergestellt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "Bestellung wiederhergestellt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "Gutschein wiederhergestellt" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "Versandmethoden verwalten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1054 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Orte, die nicht von deinen anderen Zonen abgedeckt sind" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "Sternchen sollen erforderlich sein, nicht optional" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Sternchen-Bewertung bei den Bewertungen aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "" "Bewertungen können nur von „Verifizierten Besitzern“ hinterlassen werden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379 msgid "Enable product reviews" msgstr "Produktbewertungen aktivieren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Status setzen - Nicht vorrätig" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Status setzen - Vorrätig" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen verstecken" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV-Trennzeichen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Alternativ, gib den Pfad zu einer CSV-Datei auf deinem Server ein:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Bestehende Produkte aktualisieren" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Wähle eine CSV-Datei von deinem Computer:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "" "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a " "CSV file." msgstr "" "Mit diesem Werkzeug kannst du Produktdaten aus einer CSV-Datei in deinen " "Shop importieren (oder zusammenführen)." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Deine Produkte werden jetzt importiert …" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Importiere" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "Starte den Importer" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Nicht importieren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Beispiel:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Verknüpfe mit Feld" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Spaltenname" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "" "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to " "ignore during import." msgstr "" "Wähle Felder aus deiner CSV-Datei aus, um sie den Produktfeldern zuzuordnen " "oder beim Import zu ignorieren." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "CSV-Felder Produkten zuordnen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 msgid "Import Products" msgstr "Produkte importieren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Reason for failure" msgstr "Grund für Fehlschlag" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54 msgid "Import complete!" msgstr "Import komplett!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "Importprotokoll anzeigen" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s Produkt konnte nicht importiert werden" msgstr[1] "%s Produkte konnten nicht importiert werden" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s Produkt wurde übersprungen" msgstr[1] "%s Produkte wurden übersprungen" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s Produkt aktualisiert" msgstr[1] "%s Produkte aktualisiert" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s Produkt importiert" msgstr[1] "%s Produkte importiert" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "Übergeordnete Artikelnummer" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 msgid "Product Title" msgstr "Produkt-Titel" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 msgid "Default attribute" msgstr "Standard-Attribut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733 msgid "Attribute visibility" msgstr "Attribut Sichtbarkeit" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Ist das ein globales Attribut?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Attribut-Wert(e)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730 msgid "Attribute name" msgstr "Attribut-Name" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722 msgid "Download URL" msgstr "Download-URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721 msgid "Download name" msgstr "Download-Name" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 msgid "External product" msgstr "Externes Produkt" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Lagerbestand" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601 msgid "Download %d URL" msgstr "Download %d URL" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599 msgid "Download %d name" msgstr "Download %d Name" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671 msgid "Attribute %d default" msgstr "Attribut %d Standard" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633 msgid "Attribute %d global" msgstr "Attribut %d Global" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Attribut %d Sichtbar" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Attribut %d Wert(e)" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627 msgid "Attribute %d name" msgstr "Attribut %d Name" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Download expiry days" msgstr "Ablauftage des Downloads" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Kundenbewertungen erlauben?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Lieferrückstande erlaubt?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Date sale price ends" msgstr "Datum, an dem Angebotspreis endet" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Date sale price starts" msgstr "Datum, an dem Angebotspreis beginnt" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Short description" msgstr "Kurzbeschreibung" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Sichtbarkeit im Katalog" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Is featured?" msgstr "Ist hervorgehoben?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:366 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "" "Bitte lade eine gültigen CSV-Datei hoch oder gib einen Link zu einer " "gültigen CSV-Datei an." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:323 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "" "Ungültiger Dateityp. Der Importer unterstützt CSV- und TXT-Dateiformate." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size " "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas Substantielleres hoch. Dieser Fehler " "könnte auch durch deaktivierte Uploads in deiner php.ini verursacht werden " "oder wenn in der php.ini post_max_size kleiner als upload_max_filesize " "definiert ist." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134 msgid "Column mapping" msgstr "Spaltenzuordnung" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV-Datei hochladen" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com Abonnements %s" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Browse Extensions" msgstr "Erweiterungen durchsuchen " #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Meine Abonnements" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:809 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Verbunden mit WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "" "Sobald du verbunden bist, werden deine WooCommerce.com Käufe hier " "aufgelistet." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "" "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, " "all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "" "Verwalte deine Abonnements, erhalte wichtige Produktbenachrichtigungen und " "Aktualisierungen, alles bequem von deinem WooCommerce Dashboards aus" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Installierte Erweiterungen ohne Abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "" "Es konnten keine Abonnements auf deinem WooCommerce.com-Konto gefunden werden" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "Geteilt von %s" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Abonnement: Unbegrenzt" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Abonnement: Verwendung von %1$d von %2$d verfügbaren Websites" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Abonnement: Nicht verfügbar - %1$d von %2$d bereits verwendet" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "Läuft ab am:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "Läuft bald ab!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "Automatische Erneuerungen am:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "Abgelaufen :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce Erweiterungen" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "" "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on " "you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions " "menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a>" " your extensions now." msgstr "" "Wir haben die Abläufe und deren Verwaltung noch weiter vereinfacht. Ab " "sofort kannst du alle Einkäufe auf WooCommerce direkt aus dem " "Erweiterungsmenü im WooCommerce-Plugin verwalten. <a href=\"%s\">Zeige deine " "Erweiterungen jetzt an und verwalte sie</a>." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Auf der Suche nach dem WooCommerce-Helfer?" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1563 msgid "" "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which " "should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "" "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which " "should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "" "Hinweis: Du hast derzeit <a href=\"%1$s\">%2$d bezahlte Erweiterung</a>, die " "zuerst aktualisiert werden sollte, bevor du WooCommerce aktualisierst." msgstr[1] "" "Hinweis: Du hast derzeit <a href=\"%1$s\">%2$d bezahlte Erweiterungen</a>, " "die zuerst aktualisiert werden sollten, bevor du WooCommerce aktualisierst." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:607 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "" "Authentifizierungs- und Abonnement-Caches wurden erfolgreich aktualisiert." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:600 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "Du hast deinen Shop erfolgreich von WooCommerce.com getrennt" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:593 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "Du hast deinen Shop erfolgreich mit WooCommerce.com verbunden" #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:584 msgid "" "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed " "to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually." msgstr "" "Beim Deaktivieren der Erweiterung %1$s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte " "gehe zu der <a href=\"%2$s\">Plugin Ansicht</a>, um es manuell zu " "deaktivieren." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:571 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "Die Erweiterung %s wurde erfolgreich deaktiviert." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:558 msgid "" "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try " "again later." msgstr "" "Beim Deaktivieren des Abonnements für %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte " "versuche es später nochmal." #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:539 msgid "" "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive " "updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to " "deactivate the plugin as well." msgstr "" "Das Abonnement für %1$s wurde erfolgreich deaktiviert. Du wirst keine " "Aktualisierungen mehr für dieses Produkt erhalten. <a href=\"%2$s\">Klicke " "hier</a>, wenn du das Plugin auch deaktivieren möchtest." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:520 msgid "" "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive " "updates for this product." msgstr "" "Das Abonnement für %s wurde erfolgreich deaktiviert. Du wirst keine " "Aktualisierungen mehr für dieses Produkt erhalten." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:507 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "" "Beim Aktivieren von %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später " "nochmal." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:494 msgid "" "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "" "%s erfolgreich aktiviert. Du wirst nun Aktualisierungen für dieses Produkt " "erhalten." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309 msgid "" "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to " "<strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "" "Version %s ist <strong>verfügbar</strong>. Um diese Aktualisierung zu " "aktivieren, musst du ein neues Abonnement <strong>kaufen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:261 msgid "" "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to " "continue receiving updates and support." msgstr "" "Dieses Abonnement läuft bald ab. Bitte <strong>erneuern</strong>, um " "weiterhin Aktualisierungen und Hilfe zu erhalten." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Automatische Erneuerung aktivieren" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:250 msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon." msgstr "Abonnement <strong>läuft bald ab</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262 msgid "Renew" msgstr "Erneuern" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238 msgid "" "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive " "updates and support." msgstr "" "Dieses Abonnement ist abgelaufen. Bitte <strong>erneuern</strong>, um " "Aktualisierungen und Hilfe zu erhalten." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230 msgid "" "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> " "the subscription to receive updates and support." msgstr "" "Dieses Abonnement ist abgelaufen. Wende dich an den Besitzer, um das " "Abonnement zu <strong>erneuern</strong> und weiter Aktualisierungen und " "Hilfe zu erhalten." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:223 msgid "" "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new " "subscription." msgstr "" "Um diese Aktualisierung zu aktivieren, musst du ein neues Abonnement <strong>" "kaufen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207 msgid "" "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this " "subscription." msgstr "" "Um diese Aktualisierung zu aktivieren, musst du dieses Abonnement <strong>" "aktivieren</strong>." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218 msgid "Version %s is <strong>available</strong>." msgstr "Version %s ist <strong>verfügbar</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce-Helfer" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292 msgid "Create a new webhook" msgstr "Einen neuen Webhook erstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "" "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be " "used to integrate with third-party services which support them." msgstr "" "Webhooks sind Event-Benachrichtigungen, die an URLs deiner Wahl gesendet " "werden. Sie können verwendet werden, um sich mit Diensten von Drittanbietern," " welche Webhook-Unterstützung anbieten, zu verbinden." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98 msgid "Copy from billing address" msgstr "Von Rechnungsadresse kopieren" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Produkte aus einer CSV-Datei importieren" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:780 msgid "This is a featured product" msgstr "Dies ist ein spezielles/hervorgehobenes Produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "" "Diese Einstellung bestimmt, auf welchen Shop-Seiten Produkte gelistet werden." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354 msgid "Filter by product type" msgstr "Nach Produkttyp filtern" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338 msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424 msgid "Sorting" msgstr "Sortierung" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file." msgstr "<strong>Produkte</strong> in deinen Shop via CSV-Datei importieren." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce Produkte (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39 msgid "Product Import" msgstr "Produkt Import" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42 msgid "Product Export" msgstr "Produkt Export" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87 msgid "Custom Link" msgstr "Benutzerdefinierter Link" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce Endpunkt" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Back to Attributes" msgstr "Zurück zu den Eigenschaften" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:421 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Protokoll löschen möchtest?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "Create an API key" msgstr "Einen API-Schlüssel erstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116 msgid "" "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. " "Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "" "Die WooCommerce REST-API ermöglicht es externen Anwendungen, die Shopdaten " "einzusehen und zu verwalten. Der Zugriff ist nur für diejenigen mit gültigen " "API-Schlüsseln möglich." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:384 msgid "" "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. " "Powered by WooCommerce Services." msgstr "" "Die Preise von Canada Post an der Kasse in Echtzeit anzeigen, um den Versand " "kinderleicht zu gestalten. Bereitgestellt von den WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "Post-Versandkosten von Kanada anzeigen" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374 msgid "Free - Install now" msgstr "Kostenlos - Jetzt installieren" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 msgid "" "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print " "them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce " "Services." msgstr "" "Integriere deinen Shop mit USPS, um reduzierte Versandetiketten zu kaufen " "und sie direkt von deinem WooCommerce-Dashboard zu drucken. Bereitgestellt " "durch die WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "" "Kaufe reduzierte Versandetiketten — und drucke diese dann aus deinem " "Dashboard aus." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:789 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:804 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:582 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce Services" #: i18n/states.php:1077 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states.php:1076 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states.php:1074 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states.php:1072 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states.php:1071 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states.php:1070 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states.php:1069 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states.php:1067 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states.php:1066 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states.php:1061 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states.php:1058 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states.php:1057 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states.php:1056 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states.php:1055 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states.php:1053 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states.php:1051 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states.php:1049 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states.php:1040 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states.php:1037 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states.php:1036 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states.php:184 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states.php:182 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states.php:181 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states.php:180 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states.php:179 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states.php:178 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states.php:177 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states.php:176 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "" "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>" msgstr "" "Bist du sicher, dass du dich abmelden willst? <a href=\"%s\">Bestätigen und " "abmelden</a>" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:550 msgid "Unknown request method." msgstr "Unbekannte Abfragemethode." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "Zonen-ID." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272 msgid "Value (required)" msgstr "Wert (erforderlich)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271 msgid "Name (required)" msgstr "Name (erforderlich)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239 msgid "Recalculate" msgstr "Neu berechnen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322 msgid "" "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country " "(or the store base country) and update totals." msgstr "" "Summen neu berechnen? Dies berechnet die Steuern auf der Grundlage des " "Kundenlandes (oder des Basisgebietslandes) und aktualisiert die Summen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Alle fehlenden WooCommerce Seiten wurden erfolgreich installiert" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Begriffe in der Produktsichtbarkeit-Taxonomie." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:797 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "" "Eine Liste der Taxonomie-Begriffen, die für die Sichtbarkeit von Produkten " "verwendet werden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Taxonomien: Produktsichtbarkeit" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (Kopie)" #: includes/class-wc-order-item-product.php:72 includes/class-wc-ajax.php:899 msgid "Invalid product ID" msgstr "Ungültige Produkt-ID" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Entschuldigung, du kannst diese Ressource nicht bearbeiten." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Erhöhung des bestehenden Preises um (fester Betrag oder %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "Parent theme author URL" msgstr "Eltern-Theme Entwickler-URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919 msgid "Parent theme version" msgstr "Eltern-Theme Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:914 msgid "Parent theme name" msgstr "Eltern-Theme Name" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582 msgid "Active plugins" msgstr "Aktive Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440 msgid "MaxMind GeoIP database" msgstr "MaxMind GeoIP Datenbank" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271 msgid "Max upload size" msgstr "Maximale Upload-Größe" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL-Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240 msgid "cURL version" msgstr "cURL-Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199 msgid "PHP version" msgstr "PHP-Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194 msgid "Server info" msgstr "Server-Info" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Verkäufe an Kunden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403 msgid "Shipping method" msgstr "Versandart" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466 msgid "Customer provided note:" msgstr "Vom Kunden angegebener Hinweis:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:778 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282 msgid "Number of decimals" msgstr "Anzahl der Dezimalstellen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272 msgid "Decimal separator" msgstr "Dezimal-Trennzeichen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:768 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 msgid "Thousand separator" msgstr "Tausender-Trennzeichen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 msgid "Currency position" msgstr "Position des Währungssymbols" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s Bewertung für %2$s" msgstr[1] "%1$s Bewertungen für %2$s" #: templates/single-product/product-image.php:43 msgid "Awaiting product image" msgstr "Erwarte Produktbild" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Weiter (rechte Pfeiltaste)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Zurück (linke Pfeiltaste)" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "Vergrößern/Verkleinern" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbildmodus wechseln" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "Schließen (Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "Produkte suchen…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s endet in %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/orders.php:61 templates/myaccount/my-orders.php:75 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s für %2$s Artikel" msgstr[1] "%1$s für %2$s Artikel" #: templates/myaccount/dashboard.php:36 msgid "" "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent " "orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, " "and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>." msgstr "" "In deiner Konto-Übersicht kannst du deine <a href=\"%1$s\">letzten " "Bestellungen</a> ansehen, deine <a href=\"%2$s\">Liefer- und " "Rechnungsadresse</a> verwalten und dein <a href=\"%3$s\">Passwort und die " "Kontodetails bearbeiten</a>." #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:28 msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)" msgstr "Hallo %1$s (nicht %1$s? <a href=\"%2$s\">Abmelden</a>)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/customer-new-account.php:28 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "Dein Passwort wurde automatisch erstellt: %s" #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(Geschätzt auf %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Dies gibt \"%1$s\" %2$s Zugriff, welcher es erlauben wird:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 msgid "Max %s" msgstr "Max %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 msgid "Min %s" msgstr "Min %s" #: includes/wc-order-functions.php:658 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "" "Der Zahlungsweg für diese Bestellung unterstützt keine automatischen " "Rückerstattungen." #: includes/wc-order-functions.php:654 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "Es existiert kein Zahlungsweg für diese Bestellung." #: includes/wc-order-functions.php:516 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Ungültiger Rückzahlungsbetrag." #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1235 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Fixed product discount" msgstr "Fester Rabatt für Produkt" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Fester Warenkorb-Rabatt" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Percentage discount" msgstr "Prozentualer Nachlass/Rabatt" #: includes/wc-core-functions.php:403 msgid "Iranian toman" msgstr "iranische Toman" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:222 msgid "%s does not exist." msgstr "%s existiert nicht." #. translators: %s: coupon code #: includes/wc-cart-functions.php:262 msgid "Coupon: %s" msgstr "Coupon: %s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "Versand" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 msgid "Specific countries" msgstr "Bestimmte Länder" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 msgid "Free shipping" msgstr "Kostenlose Lieferung" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s endet in %2$s (läuft ab %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Diese Methode sollte nicht vor plugins_loaded aufgerufen werden." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "%s Admin Bereich besuchen:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Du hast die folgende WooCommerce Log-Meldung erhalten:" msgstr[1] "Du hast die folgenden WooCommerce Log-Meldungen erhalten:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce Log-Meldung" msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce Log-Meldungen" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Produkteigenschaften sollten nicht direkt abgerufen werden." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "" "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the " "upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "" "Gib optional die URL für ein 150x50px Bild ein, das als dein Logo in der " "linken oberen Ecke der PayPal-Bezahlvorgang-Seiten anzeigt wird." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "Bild URL" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "" "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are " "defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout " "screens." msgstr "" "Gib optional den Namen des Seitenstils an, den du verwenden willst. Dieser " "wird in deinem PayPal-Konto festgelegt. Dies beeinflusst die klassischen " "PayPal-Bezahlvorgang-Seiten." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "" "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">" "developer account</a>." msgstr "" "Die PayPal-Sandbox kann verwendet werden, um Zahlungen zu testen. Melde dich " "dazu für ein <a href=\"%s\">Entwickler-Konto</a> an." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "" "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. " "Admin handling required." msgstr "" "Bestellung #%s wurde von PayPal IPN als bezahlt markiert, wurde aber zuvor " "abgebrochen. Eingreifen eines Admins erforderlich." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Zahlung für stornierte Bestellung %s erhalten" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 msgid "" "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to " "capture funds." msgstr "" "Zahlung autorisiert. Ändere den Zahlungsstatus auf in Bearbeitung oder " "Fertiggestellt um die Zahlung einzuziehen." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Zahlung konnte nicht erfasst werden - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Zahlung von %1$s wurde erfasst - Auth ID: %2$s, Transaktion ID: %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "Zahlung konnte nicht erfasst werden: %s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1000 msgid "" "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: " "%2$s." msgstr "" "Um diese E-Mail-Vorlage zu überschreiben und zu bearbeiten, kopiere %1$s in " "deinen Theme-Ordner: %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Ungültiges Zahlungs-Token." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Ungültige oder fehlende Zahlungs-Token-Felder." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "Ungültiger Download." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150 msgid "Invalid customer." msgstr "Ungültiger Kunde." #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d Aktualisierungen abgeschlossen. Die Datenbankversion ist %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Gib nur die ID aus, wenn die Aktion erfolgreich war." #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ungültiger Gutschein." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Gib die Antwort in bestimmtem Format aus." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Rufe den Wert eines bestimmten Feldes ab." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "" "Beschränke die Antwort auf bestimmte Felder. Standard sind alle Felder." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173 msgid "The id for the resource." msgstr "Die ID für die Ressource." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "" "Kein Schema-Titel für %s gefunden, REST-Kommando Registrierung übersprungen." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345 msgid "" "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions " "for this action." msgstr "" "Stelle sicher, die --user Markierung mit einem Konto zu benutzen, das zu " "dieser Aktion berechtigt ist." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149 msgid "Trashed" msgstr "Entfernt" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Externe Produkte können nicht nachbestellt werden." #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "Externe Produkte können nicht im Lager verwaltet werden." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:218 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Produkt %s" #: includes/class-wc-post-types.php:173 msgid "Product shipping classes" msgstr "Produkt Versandklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "No tags found" msgstr "Keine Tags gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags hinzufügen oder entfernen" #: includes/class-wc-post-types.php:142 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Mehrere Schlagwörter mit Komma separieren" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "Popular tags" msgstr "Populäre Schlagwörter" #: includes/class-wc-post-types.php:140 msgid "New tag name" msgstr "Neues Schlagwort" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "Add new tag" msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Update tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgid "Edit tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "All tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: includes/class-wc-post-types.php:135 msgid "Search tags" msgstr "Suche Schlagwörter" #: includes/class-wc-post-types.php:133 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: includes/class-wc-post-types.php:103 msgid "No categories found" msgstr "Keine Kategorien gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:102 msgid "New category name" msgstr "Name der neuen Kategorie" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Add new category" msgstr "Neue Kategorie hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Update category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Parent category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgid "Parent category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: includes/class-wc-post-types.php:96 msgid "All categories" msgstr "Alle Kategorien" #: includes/class-wc-post-types.php:95 msgid "Search categories" msgstr "Suche Kategorien" #: includes/class-wc-post-types.php:93 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:73 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:373 msgid "Order status set to %s." msgstr "Bestellstatus auf %s gesetzt." #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:889 msgid "Invalid tax class" msgstr "Ungültige Steuerklasse" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "Ungültige Variations-ID" #: includes/class-wc-order-item-product.php:193 msgid "Invalid product" msgstr "Ungültiges Produkt" #: includes/class-wc-install.php:1276 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Besuche den Premium-Kundensupport" #: includes/class-wc-ajax.php:905 includes/class-wc-form-handler.php:972 #: includes/class-wc-form-handler.php:976 #: includes/class-wc-form-handler.php:1113 #: includes/class-wc-form-handler.php:1147 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:925 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Ungültiger Wert eingegeben für %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:413 msgid "" "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be " "added to your cart." msgid_plural "" "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be " "added to your cart." msgstr[0] "" "%d Artikel aus deiner vorherigen Bestellung ist derzeit nicht verfügbar und " "konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden." msgstr[1] "" "%d Artikel aus deiner vorherigen Bestellung sind derzeit nicht verfügbar und " "konnten nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden." #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:611 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s hat geringen Lagerbestand. Es verbleiben %2$d." #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102 #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 msgid "Invalid data store." msgstr "Ungültiger Datenspeicher" #: includes/class-wc-order.php:1101 includes/class-wc-customer.php:971 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Ungültige Rechnungs E-Mail-Adresse" #: includes/class-wc-customer.php:767 msgid "Invalid role" msgstr "Ungültige Rolle" #: includes/class-wc-customer.php:721 msgid "Invalid email address" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "Ungültige Einschränkung der E-Mail-Adresse" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "Ungültige Rabattart" #: includes/class-wc-countries.php:958 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:624 msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "Wohnung, Suite, Gebäude, etc. (optional)" #: includes/class-wc-countries.php:660 msgid "Street address" msgstr "Straße" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:719 msgid "Billing %s" msgstr "Rechnung %s" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1042 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Du kannst keinen weiteren \"%s\" zu Warenkorb hinzufügen." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1079 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550 #: includes/wc-template-functions.php:2071 includes/wc-cart-functions.php:123 msgid "View cart" msgstr "Warenkorb anzeigen" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:237 msgid "" "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you " "must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 " "Total Cache settings</a>." msgstr "" "Um <strong>Datenbank-Caching</strong> mit WooCommerce nutzen zu können, " "musst du %1$s zur \"Ignoriere Query Strings\" Option in den <a href=\"%2$s\">" "W3 Total Cache Einstellungen</a> hinzufügen." #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (erstellt am %3$s um %4$s)." #: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:873 #: includes/class-wc-ajax.php:972 includes/class-wc-ajax.php:1034 #: includes/class-wc-ajax.php:1076 includes/class-wc-ajax.php:1129 #: includes/class-wc-ajax.php:1192 includes/class-wc-ajax.php:1233 msgid "Invalid order" msgstr "Ungültige Bestellung" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "Die Produktbewertung kann nicht gelöscht werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Der Kommentar ist bereits im Papierkorb." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "Die Produktbewertung unterstützt das löschen nicht." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "Ungültige Produktbewertungs-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "Aktualisieren der Produktbewertung fehlgeschlagen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 msgid "Creating product review failed." msgstr "Erstellen der Produktbewertung fehlgeschlagen." #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Das Attribut konnte nicht aktualisiert werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "Das Datum der letzten Bestellung des Kunden, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Kunde erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463 msgid "Invalid resource ID." msgstr "Ungültige Ressourcen-ID." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "Diese Ressource kann nicht erstellt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Webhook zuletzt geändert wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Webhook erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Webhook erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "" "Beim Aufruf dieses Werkzeugs ist ein Fehler aufgetreten. Es gibt keine " "Callback-Funktion." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549 msgid "Tool ran." msgstr "Werkzeug wurde ausgeführt." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d verwaiste Variationen gelöscht" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367 msgid "Tool return message." msgstr "Werkzeug Rückmeldung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "Lief das Werkzeug erfolgreich?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354 msgid "Tool description." msgstr "Werkzeugbeschreibung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346 msgid "What running the tool will do." msgstr "Was die Ausführung des Werkzeugs bewirkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338 msgid "Tool name." msgstr "Werkzeug Name." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Eine eindeutige Kennung für das Werkzeug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272 msgid "Invalid tool ID." msgstr "Ungültige Werkzeug ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "" "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already " "defined and set up will not be replaced." msgstr "" "Dieses Werkzeug installiert alle fehlenden WooCommerce-Seiten. Bereits " "definierte und eingerichtete Seiten werden nicht überschrieben." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "" "Dieses Werkzeug löscht alle Variationen, die keine Elternvariationen haben." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Lösche verwaiste Variationen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "Verwaiste Variationen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:548 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce Seiten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:540 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Fehler vor Besuchern verstecken?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 msgid "Currency symbol." msgstr "Währungssymbol." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Currency." msgstr "Währung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 msgid "SSL forced?" msgstr "Erzwungenes SSL" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "REST API enabled?" msgstr "REST-API aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "Settings." msgstr "Einstellungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418 msgid "Template overrides." msgstr "Template Überschreibungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:412 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Hat dieses Theme veraltete Templates?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Hat das Theme eine woocommerce.php Datei?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Unterstützt das Theme WooCommerce?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Ist das Theme ein Child-Theme?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387 msgid "Theme author URL." msgstr "Theme Autoren-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381 msgid "Latest version of theme." msgstr "Neueste Version des Themes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Theme version." msgstr "Theme Version." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Theme name." msgstr "Theme Name." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Theme." msgstr "Eltern-Theme Name." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325 msgid "Database tables." msgstr "Datenbank-Tabellen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database prefix." msgstr "Datenbankpräfix." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database." msgstr "Datenbank." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293 msgid "Remote GET response." msgstr "Remote-GET Antwort." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287 msgid "Remote GET successful?" msgstr "Remote GET erfolgreich?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote POST response." msgstr "Remote-POST Antwort." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote POST successful?" msgstr "Remote POST erfolgreich?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "Ist mbstring aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Geolocation aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Taxonomie-Begriffe für Produkt-/Bestell-Status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Security." msgstr "Sicherheit." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "Ist GZip aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "Ist die DomDocument Klasse aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "Ist die SoapClient Klasse aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "Ist fsockopen/cURL aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Default timezone." msgstr "Standard-Zeitzone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Ist SUHOSIN installiert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP max input vars." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max. Ausführungszeit." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP max. post Größe." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress Sprache." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Sind WordPress Cron Jobs aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Ist der WordPress Debug Modus aktiviert?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress Speicher-Limit." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "Ist es eine WordPress Multisite?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress Version." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Ist das Log Verzeichnis beschreibbar?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "Log directory." msgstr "Log Verzeichnis" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce Version." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118 msgid "Site URL." msgstr "Seiten-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111 msgid "Home URL." msgstr "Startseiten-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105 msgid "Environment." msgstr "Umgebung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "Reihenfolge der Versandzone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Versandzonen können nicht in den Papierkorb bewegt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "" "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are " "present." msgstr "" "Ressource kann nicht erstellt werden. Stelle sicher, dass 'order' und 'name' " "gesetzt sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "Name der Versandzone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "Einstellung Versand-Methode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Aktiviert-Status der Versandmethode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Versandart Sortierreihenfolge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Kundenseitiger Titel der Versandmethode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "Instanz-ID der Versandmethode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Versandarten unterstützen keinen Papierkorb." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Ressource kann nicht erstellt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "Eindeutige ID für diese Instanz." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "Eindeutige ID für diese Zone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Ortstyp der Versandzone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Ortscode der Versandzone." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "Eindeutige ID für diese Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 msgid "Shipping method description." msgstr "Beschreibung der Versandmethode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 msgid "Shipping method title." msgstr "Titel der Versandmethode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "Methoden ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "IDs für Einstellungs-Untergruppen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID der übergeordneten Gruppierung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "" "Eine eindeutige Kennung, die zur Gruppierung von Einstellungen genutzt " "werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Es wurden keine Einstellungs-Gruppen registriert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "" "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, " "and radio buttons." msgstr "" "Array von Optionen (Schlüssel-Wert-Paare) für Eingabefelder wie Checkbox, " "Auswahl und Mehrfachauswahl." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "Ungültige Einstellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "Ungültige Einstellungsgruppe." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "Einstellungen Gruppen ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2199 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte basierend auf dem Höchstpreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2193 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte basierend auf dem Minimumpreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2187 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte im Angebot." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte die auf Lager oder nicht auf Lager " "sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Ergebnis auf Produkte mit einer bestimmten Steuerklasse einschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf hervorgehobene Produkte." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249 msgid "List of variations IDs." msgstr "Liste der Variations IDs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem das Produkt zuletzt geändert wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem das Produkt erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:781 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Anzahl der Tage, bis der Zugriff auf herunterladbare Dateien abläuft." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "" "Wie oft die herunterladbaren Dateien nach dem Kauf heruntergeladen werden " "können." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:710 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Enddatum des Verkaufspreises, in der Zeitzone der Website." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:705 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Startdatum des Angebotspreises, als GMT (Greenwich Mean Time)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:700 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Startdatum des Angebotspreises, in der Zeitzone der Website." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:287 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem die Bewertung erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:323 msgid "The content of the review." msgstr "Der Inhalt der Bewertung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:905 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem das Bild zuletzt geändert wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem das Bild erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Platzhalter-Text, der in Texteingabefeldern angezeigt werden soll." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "" "Zusätzlicher Hilfstext, der dem Benutzer über die Einstellung angezeigt wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "Standardwert der Einstellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "Einstellungswert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "Einstellungsart." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "" "Eine visuell lesbare Beschreibung der Einstellung für Benutzeroberflächen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "" "Eine visuell lesbare Beschriftung für die Einstellung in Benutzeroberflächen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "Eine eindeutige Kennung für die Einstellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Einstellungen für Zahlungswege." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Beschreibung des Zahlungswegs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Name des Zahlungswegs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "Aktiviert-Status des Zahlungswegs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Sortierreihenfolge des Zahlungswegs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Beschreibung des Zahlungswegs beim Bezahlvorgang." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Titel des Zahlungswegs beim Bezahlvorgang." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "Zahlungsweg ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "Das Datum an dem die Bestellung fertiggestellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem die Bestellung bezahlt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:974 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum an dem die Bestellung zuletzt geändert wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:956 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "WooCommerce-Version, die zuletzt die Bestellung aktualisiert hat." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Wenn aktiv wird die Zahlungsweg-API für die Erstattung verwendet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "Benutzer-ID des Benutzers, der die Rückerstattung erstellt hat." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "Das Datum an dem die Bestellung rückerstattet wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Ergebnis auf Kunden oder interne Hinweise beschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "" "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If " "false, the note will be for admin reference only." msgstr "" "Wenn aktiv wird die Notiz für den Kunden sichtbar und er wird benachrichtigt." " Wenn inaktiv ist diese Notiz nur für Admins." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "Das Datum an dem die Notiz zur Bestellung erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Ist der Kunde ein zahlender Kunde?" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Kunde zuletzt geändert wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "Das Datum an dem die Bestellung erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "Datum, an dem der Zugriff auf den Download abläuft, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:971 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284 msgid "Meta ID." msgstr "Meta-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277 msgid "Meta data." msgstr "Metadaten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "" "Liste der Benutzer-IDs (oder Gast E-Mail Adressen), die den Gutschein " "verwendet haben." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 msgid "" "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "" "Wenn dies der Fall ist, wird dieser Gutschein nicht auf Produkte/Artikel mit " "Angebotspreisen (Sale) angewendet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 msgid "" "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will " "enable free shipping." msgstr "" "Wenn aktiv und die kostenlose Versandmethode einen Gutschein benötigt, wird " "dieser Gutschein kostenlosen Versand aktivieren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Wie oft der Gutschein insgesamt benutzt werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 msgid "" "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons " "will be removed from the cart." msgstr "" "Wenn aktiv kann dieser Gutschein nur einzeln benutzt werden. Andere " "angewendete Gutscheine werden vom Warenkorb entfernt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein abläuft, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein abläuft, in der Zeitzone der Website." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Gutscheine zuletzt geändert wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "Das Datum, an dem der Gutschein erstellt wurde, als GMT." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 msgid "" "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a " "percentage." msgstr "" "Die Höhe des Rabatts (Rabattbetrag). Sollte immer numerisch sein, auch wenn " "es ein Prozentsatz ist." #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:286 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Fehlender OAuth-Parameter %s" msgstr[1] "Fehlende OAuth-Parameter %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Von %1$s bis %2$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Auf regulären Preis gesenkt um (fester Betrag oder %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verringern des bestehenden Verkaufspreises um (fester Betrag oder %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Erhöhen des bestehenden Verkaufspreises um (fester Betrag oder %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "— No change —" msgstr "— Keine Änderung —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1012 msgid "Learn how to update" msgstr "Erfahre, wie du aktualisieren kannst" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1005 msgid "Outdated templates" msgstr "Veraltete Templates" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:979 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s Version %2$s ist veraltet. Die Hauptversion ist %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:847 msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Seite sollte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">" "öffentlich</a> sein" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:829 msgid "Edit %s page" msgstr "Seite %s bearbeiten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:783 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taxonomien: Produkttypen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:573 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Fehlermeldungen sollten Besuchern nicht angezeigt werden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:568 msgid "" "Error messages can contain sensitive information about your store " "environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "" "Fehlermeldungen können sensible Informationen über deine Shop-Umgebung " "enthalten. Diese sollten vor nicht vertrauenswürdigen Besuchern versteckt " "werden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:567 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Fehler vor Besuchern verstecken" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:560 msgid "" "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more " "about HTTPS and SSL Certificates</a>." msgstr "" "Dein Shop benutzt kein HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Erfahre mehr " "über HTTPS und SSL-Zertifikate</a>." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:534 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "Ist die Verbindung zu deinem Shop sicher?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:551 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Sichere Verbindung (HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:546 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:450 msgid "" "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. " "You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll " "down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file " "next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-" "Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only." msgstr "" "Die MaxMind GeoIP Datenbank existiert nicht - Die Geolokalisierung (Ortung) " "wird nicht funktionieren. Du kannst sie von %1$s manuell herunterladen und " "in den Pfad: %2$s installieren. Scrolle dazu nach unten bis zu „Downloads“ " "und lade die Datei „MaxMind DB binär, gzipped“ vom Typ „GeoLite2 Country“ " "herunter. Denke bitte daran, die Datei GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz zu " "entpacken und nur die entpackte Datei GeoLite2-Country.mmdb hochzuladen." #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:430 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "So aktualisierst du das Präfix deiner Datenbanktabellen" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:430 msgid "" "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "" "%1$s - Wir empfehlen die Verwendung eines Präfixes mit weniger als 20 " "Zeichen. Siehe: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424 msgid "Database prefix" msgstr "Datenbank-Präfix" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345 msgid "Multibyte string" msgstr "Multibyte-String" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:303 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:94 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "" "Um Logging zu aktivieren, mache %1$s beschreibbar oder definiere ein " "benutzerdefiniertes %2$s." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "Log löschen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Bist du sicher, dass du alle Logs aus der Datenbank löschen möchtest?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "Alle Logs löschen" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (veraltet)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST-API Integration v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "REST-API Version, die in den Webhook Lieferungen verwendet wird." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "Suche nach einem Benutzer…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "" "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any " "other shipping zone." msgstr "" "Diese Zone wird <b>optional</b> für Regionen verwendet, die nicht in einer " "anderen Versandzone enthalten sind." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "" "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping " "address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "" "WooCommerce wird Kunden über deren Versandadresse in eine einzelne Zone " "einordnen und die dort verfügbaren Versandmethoden anzeigen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "" "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping " "methods are offered." msgstr "" "Eine Versandzone ist eine geografische Region, in der eine bestimmte Reihe " "Versandmethoden angeboten wird." #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145 msgid "%s Settings" msgstr "%s Einstellungen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "" "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these " "regions." msgstr "" "Dies sind Regionen innerhalb dieser Zone. Kunden werden mit diesen Regionen " "abgeglichen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "Zonen-Regionen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "Dies ist der Name der Zone für deine Referenz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:302 msgid "" "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "" "Möchtest du diese Zone wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht widerrufen " "werden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123 msgid "Enable debug mode" msgstr "Debug-Modus aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Debug mode" msgstr "Debug-Modus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82 msgid "Shipping options" msgstr "Versandmöglichkeiten" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 msgid "Shipping zones" msgstr "Versandzonen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Lagerbestand nie anzeigen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195 msgid "" "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "" "Zeige nur einen geringen Lagerbestand an, wenn z.B. \"Nur noch 2 Stück auf " "Lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Verbleibenden Lagerbestand immer anzeigen, z. B. \"12 auf Lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Dies bestimmt, wie der Lagerbestand im Frontend angezeigt wird." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164 msgid "" "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out " "of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect " "existing \"in stock\" products." msgstr "" "Wenn der Produkt-Bestand diese Menge erreicht, wird der Lagerbestand auf " "\"Nicht auf Lager\" geändert und du wirst per E-Mail benachrichtigt. Diese " "Einstellung beeinflusst bestehende \"auf Lager\"-Produkte nicht." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "" "Wenn der Produkt-Bestand diese Menge erreicht, wirst du per E-Mail " "benachrichtigt." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "Die Farbe des Haupttextes. Standard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "Die Haupt-Hintergrundfarbe. Standard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "Die Hintergrundfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Standard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "Die Basisfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Standard %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Seiteninhalt: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Wähle ein Produkt aus, um Statistiken anzuzeigen" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s zurückerstattet %2$d Bestellung (%3$d Artikel)" msgstr[1] "%1$s zurückerstattet %2$d Bestellungen (%3$d Artikel)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Wähle eine Kategorie, um die Statistiken anzuzeigen" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s Verkäufe in %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Gib eine optionale Beschreibung für diese Variante ein." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Länge x Breite x Höhe in Dezimal Format" #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Weight (%s)" msgstr "Gewicht (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Sale price (%s)" msgstr "Angebotspreis (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Regular price (%s)" msgstr "Regulärer Preis (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34 msgid "Any %s…" msgstr "Irgendwelche %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "Kein Standard %s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Maße (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Hier kannst du auswählen, welche Produkte diese Gruppe beinhaltet." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Grouped products" msgstr "Gruppierte Produkte" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Rückerstattung #%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319 msgid "Refund %s manually" msgstr "%s manuell zurückerstatten" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:315 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Rückerstattung #%1$s über %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107 msgid "Coupon(s)" msgstr "Gutschein(e)" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (nicht mehr vorhanden)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39 msgid "Note type" msgstr "Hinweis Typ" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432 msgid "Copy billing address" msgstr "Rechnungsadresse kopieren" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278 msgid "View other orders →" msgstr "Andere Bestellungen ansehen →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249 msgid "Customer payment page →" msgstr "Kundenbezahlungsseite →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219 msgid "Customer IP: %s" msgstr "Kunden IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s Details" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Auf alle infrage kommenden Artikel im Warenkorb anwenden" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "Unlimited usage" msgstr "Unbegrenzte Nutzung" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Import abgeschlossen – %s Steuersätze importiert." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:65 msgid "Tool does not exist." msgstr "Werkzeug existiert nicht." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1414 msgid "" "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal " "account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "" "Sichere und zuverlässige Zahlungen per Kreditkarte oder dem PayPal-Konto " "deines Kunden. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Erfahre mehr</a>." #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:515 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:475 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238 msgid "Address line 2" msgstr "Adresszeile 2" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233 msgid "Address line 1" msgstr "Adresszeile 1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864 msgid "" "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that " "lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>." msgstr "" "Dies ist die WooCommerce Shop-Seite. Die Shop-Seite ist ein spezielles " "Archiv, das deine Produkte auflistet. <a href=\"%s\">Mehr dazu erfährst du " "hier</a>." #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/class-wc-ajax.php:1654 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s) " #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "Alle Quellen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "Nach Quelle filtern" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "Level" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "Alle Ebenen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "Nach Ebene filtern" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "Notiz" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "Kritisch" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "Alarmierung" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "Notfall" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce helpdesk" msgstr "WooCommerce Helpdesk" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "System status" msgstr "Systemstatus" #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:168 msgid "Product Attributes" msgstr "Produkteigenschaften" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:311 msgid "reviewed by %s" msgstr "Bewertet von %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:308 msgid "%s out of 5" msgstr "%s von 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:122 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s Nettoumsatz in diesem Monat" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320 msgid "(Public)" msgstr "(Öffentlich)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:213 msgid "Enable archives?" msgstr "Archive aktivieren?" #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "Versand ist deaktiviert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 msgid "" "To manipulate product variations you should use the /products/<" "product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "" "Um Produktvarianten zu bearbeiten, solltest du den Endpunkt /products/<" "product_id>/variations/<id> verwenden." #. translators: %s: Class method name. #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "" "Methode '%s' nicht implementiert. Muss in Sub-Klasse überschrieben werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:262 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:280 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:303 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "Ein ungültiger Einstellwert wurde übergeben." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904 msgid "Invalid product tax status." msgstr "Ungültiger Produktsteuer-Status." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "Ungültige oder doppelte Artikelnummer." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Ungültige Option zur Katalog-Sichtbarkeit." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:584 msgid "Invalid currency code" msgstr "Ungültiger Währungscode" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:529 msgid "Invalid parent ID" msgstr "Ungültige übergeordnete ID" #: i18n/states.php:1010 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states.php:1008 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" #: i18n/states.php:1007 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Hauptstadtterritorium Islamabad" #: i18n/states.php:1006 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit Baltistan" #: i18n/states.php:1005 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states.php:1004 msgid "Balochistan" msgstr "Balochistan" #: i18n/states.php:1003 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kashmir" #: i18n/states.php:848 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states.php:847 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states.php:846 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states.php:845 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states.php:844 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states.php:843 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states.php:842 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states.php:841 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states.php:840 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states.php:839 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states.php:837 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: i18n/states.php:836 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states.php:835 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states.php:834 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states.php:833 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states.php:832 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states.php:831 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states.php:830 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states.php:829 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states.php:828 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states.php:827 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states.php:826 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states.php:825 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states.php:824 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states.php:823 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states.php:822 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states.php:821 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states.php:820 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states.php:819 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states.php:818 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states.php:817 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states.php:816 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states.php:815 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states.php:814 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states.php:813 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states.php:812 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states.php:576 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states.php:457 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states.php:458 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states.php:456 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states.php:455 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states.php:454 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states.php:453 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states.php:452 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states.php:451 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states.php:448 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states.php:450 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states.php:449 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states.php:443 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states.php:444 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states.php:445 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states.php:447 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states.php:446 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states.php:440 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states.php:442 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states.php:441 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states.php:439 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states.php:438 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states.php:437 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states.php:433 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states.php:434 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states.php:436 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states.php:435 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:120 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook-Auslieferungs-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Eindeutige Kennung für den Webhook." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Einzigartige Titelform für die Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "E-Mail des Rezensenten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Name des Rezensenten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "Inhalt bewerten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Eindeutige Kennung für die Variation." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:39 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Eindeutige Kennung für das variable Produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Eindeutige Kennung für das Attribut der Begriffe." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 msgid "Order note content." msgstr "Bestellhinweis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 msgid "The order ID." msgstr "Die Bestellnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ergebnismenge auf bestimmte IDs beschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID um Beiträge neu zuzuweisen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "Neues Benutzer-Passwort." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "Neuer Benutzername." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "Neue Benutzer-E-Mail Adresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55 msgid "Name for the resource." msgstr "Name für die Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Sicherstellen, dass das Ergebnis bestimmte IDs ausschließt." #. translators: %s: image ID #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s ist eine ungültige Bild ID." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce-Erweiterungen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:523 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an " "SSL Certificate is required</a>)." msgstr "" "SSL (HTTPS) auf der Kassen-Seite erzwingen (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">" "ein SSL-Zertifikat wird benötigt</a>)" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "Ob die Variation sichtbar ist." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "Überall" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "Fehler: %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "" "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass " "shipping rate cache." msgstr "" "Aktiviere den Versand-Debug-Modus, um übereinstimmende Versandzonen " "anzuzeigen und den Versandkosten-Cache zu umgehen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 msgid "" "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which " "support zones are listed." msgstr "" "Wähle eine Versandart um sie hinzuzufügen. Es werden nur Versandarten " "angezeigt, die Zonen unterstützen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Keine Versandarten angeboten für diese Zone." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the " "endpoint." msgstr "" "Endpunkte werden an die Seiten-URLs angehängt, um im Kundenkonto spezielle " "Aktionen durchzuführen. Die Endpunkte müssen eindeutig sein und können leer " "gelassen werden, um einen Endpunkt zu deaktivieren." #: includes/wc-core-functions.php:413 msgid "North Korean won" msgstr "Nordkoreanischer Won" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "" "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for " "the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" " "max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees." msgstr "" "Benutze <code>[qty]</code> für die Anzahl der Artikel, <br/><code>[cost]" "</code> für die Gesamtkosten der Artikel, und <code>[fee percent=\"10\" " "min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> für prozentuale Gebühren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Downloads“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Bestellungen“." #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "Bestellung #%1$s vom %2$s ist aktuell %3$s." #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "Keine gespeicherten Zahlungswege gefunden." #: templates/myaccount/orders.php:103 msgid "No order has been made yet." msgstr "Es wurde noch keine Bestellung aufgegeben." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 #: templates/myaccount/orders.php:93 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:23 msgid "" "A password reset email has been sent to the email address on file for your " "account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait " "at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "" "Eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes wurde an deine E-Mail-Adresse " "gesendet. Es kann jedoch dauern, bis die E-Mail in deinem Postfach erscheint." " Bitte warte mindestens 10 Minuten, bis du es nochmal versuchst." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "Es wurde eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts versandt." #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "Noch keine Downloads verfügbar." #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s Produkt" msgstr[1] "%s Produkte" #: includes/wc-template-functions.php:27 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "Wenn der Warenkorb leer ist, steht die Kasse nicht zur Verfügung." #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:184 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:94 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Fehler beim herunterladen des externen Bildes %s." #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:73 msgid "Invalid URL %s." msgstr "Ungültige URL %s." #: includes/wc-core-functions.php:1385 msgid "JCB" msgstr "JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1384 msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:1383 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-core-functions.php:1382 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1381 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1380 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-core-functions.php:497 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Sambischer Kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Yemeni rial" msgstr "Jemen-Rial" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "CFP franc" msgstr "CFP-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "West African CFA franc" msgstr "Westafrikanischer CFA-Franc BCEAO" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "Ostkaribischer Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Zentralafrikanischer CFA-Franc BEAC" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoanischer Tala" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatu-Vatu" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Vietnamesischer đồng" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezolanischer Bolívar" #: includes/wc-core-functions.php:485 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Usbekischer Soʻm" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:482 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Uganda-Schilling" #: includes/wc-core-functions.php:480 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tansania-Schilling" #: includes/wc-core-functions.php:479 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "Neuer Taiwan-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:478 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad-und-Tobago-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:476 msgid "Tongan paʻanga" msgstr " Tongaischer Paʻanga" #: includes/wc-core-functions.php:475 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunesischer Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:474 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistan-Manat" #: includes/wc-core-functions.php:473 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tadschikischer Somoni" #: includes/wc-core-functions.php:471 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swasiländischer Lilangeni" #: includes/wc-core-functions.php:470 msgid "Syrian pound" msgstr "Syrische Lira" #: includes/wc-core-functions.php:469 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São-toméischer Dobra" #: includes/wc-core-functions.php:468 msgid "South Sudanese pound" msgstr "Südsudanesisches Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:467 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Suriname-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:466 msgid "Somali shilling" msgstr "Somalia-Schilling" #: includes/wc-core-functions.php:465 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra-leonischer Leone" #: includes/wc-core-functions.php:464 msgid "Saint Helena pound" msgstr "St.-Helena-Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:461 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudanesisches Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:460 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychellen-Rupie" #: includes/wc-core-functions.php:459 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Salomonen-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:457 msgid "Rwandan franc" msgstr "Ruanda-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:455 msgid "Serbian dinar" msgstr "Serbischer Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:453 msgid "Qatari riyal" msgstr "Katar-Riyal" #: includes/wc-core-functions.php:452 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayischer Guaraní" #: includes/wc-core-functions.php:451 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistrischer Rubel" #: includes/wc-core-functions.php:450 msgid "Polish złoty" msgstr "Polnischer Złoty" #: includes/wc-core-functions.php:447 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua-Neuguinea-Kina" #: includes/wc-core-functions.php:445 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamaischer Balboa" #: includes/wc-core-functions.php:444 msgid "Omani rial" msgstr "Omanischer Rial" #: includes/wc-core-functions.php:442 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalesische Rupie" #: includes/wc-core-functions.php:440 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguanischer Córdoba" #: includes/wc-core-functions.php:438 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibia-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:437 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mosambikanischer Metical" #: includes/wc-core-functions.php:434 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawi-Kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:433 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Malediven-Rufiyaa" #: includes/wc-core-functions.php:432 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritius-Rupie" #: includes/wc-core-functions.php:431 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritanischer Ouguiya" #: includes/wc-core-functions.php:430 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macau-Pataca" #: includes/wc-core-functions.php:429 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongolischer Tögrög" #: includes/wc-core-functions.php:428 msgid "Burmese kyat" msgstr "Myanmarischer Kyat" #: includes/wc-core-functions.php:427 msgid "Macedonian denar" msgstr "Mazedonischer Denar" #: includes/wc-core-functions.php:426 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Madagaskar-Ariary" #: includes/wc-core-functions.php:425 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldawischer Leu" #: includes/wc-core-functions.php:424 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Marokkanischer Dirham" #: includes/wc-core-functions.php:423 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libyscher Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:422 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesothischer Loti" #: includes/wc-core-functions.php:421 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberianischer Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:420 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri-Lanka-Rupie" #: includes/wc-core-functions.php:419 msgid "Lebanese pound" msgstr "Libanesisches Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:417 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kasachischer Tenge" #: includes/wc-core-functions.php:416 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Kaiman-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:415 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwait-Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:412 msgid "Comorian franc" msgstr "Komoren-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:411 msgid "Cambodian riel" msgstr "Kambodschanischer Riel" #: includes/wc-core-functions.php:410 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kirgisischer Som" #: includes/wc-core-functions.php:407 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordanischer Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:406 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaika-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:405 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey-Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:404 msgid "Icelandic króna" msgstr "Isländische Krone" #: includes/wc-core-functions.php:402 msgid "Iranian rial" msgstr "Iranischer Rial" #: includes/wc-core-functions.php:401 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Irakischer Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:399 msgid "Manx pound" msgstr "Isle-of-Man-Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:398 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israelischer Schekel" #: includes/wc-core-functions.php:395 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haitianische Gourde" #: includes/wc-core-functions.php:393 msgid "Honduran lempira" msgstr "Hondurischer Lempira" #: includes/wc-core-functions.php:391 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyana-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:390 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemaltekischer Quetzal" #: includes/wc-core-functions.php:389 msgid "Guinean franc" msgstr "Guinea-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:388 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambischer Dalasi" #: includes/wc-core-functions.php:387 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar-Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:386 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghanaischer Cedi" #: includes/wc-core-functions.php:385 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey-Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:384 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgischer Lari" #: includes/wc-core-functions.php:382 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falkland-Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:381 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fidschi-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:380 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:379 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Äthiopischer Birr" #: includes/wc-core-functions.php:378 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritreischer Nakfa" #: includes/wc-core-functions.php:376 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerischer Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:373 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Dschibuti-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:371 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Kap-Verde-Escudo" #: includes/wc-core-functions.php:370 msgid "Cuban peso" msgstr "Kubanischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:369 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Kubanischer Peso convertible" #: includes/wc-core-functions.php:368 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costa-Rica-Colón" #: includes/wc-core-functions.php:363 msgid "Congolese franc" msgstr "Kongo-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:361 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:360 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Weißrussischer Rubel" #: includes/wc-core-functions.php:358 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswanischer Pula" #: includes/wc-core-functions.php:357 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutanesischer Ngultrum" #: includes/wc-core-functions.php:356 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:355 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahama-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:353 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Bolivianischer Boliviano" #: includes/wc-core-functions.php:352 msgid "Brunei dollar" msgstr "Brunei-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:351 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermuda-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:350 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundi-Franc" #: includes/wc-core-functions.php:349 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahrain-Dinar" #: includes/wc-core-functions.php:346 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Barbados-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:345 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Bosnische konvertible Mark" #: includes/wc-core-functions.php:344 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Aserbaidschan-Manat" #: includes/wc-core-functions.php:343 msgid "Aruban florin" msgstr "Aruba-Florin" #: includes/wc-core-functions.php:340 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolanischer Kwanza" #: includes/wc-core-functions.php:339 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Antillen-Gulden" #: includes/wc-core-functions.php:338 msgid "Armenian dram" msgstr "Armenischer Dram" #: includes/wc-core-functions.php:337 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanischer Lek" #: includes/wc-core-functions.php:336 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghanischer Afghani" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399 #: includes/wc-account-functions.php:367 msgid "Make default" msgstr "Als Standard festlegen" #: includes/class-wc-emails.php:442 includes/wc-account-functions.php:218 #: includes/wc-account-functions.php:242 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 msgid "File" msgstr "Datei" #: includes/wc-account-functions.php:99 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: includes/wc-rest-functions.php:191 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Zeigt nur die Ergebnisse an, die zu einer Zeichenkette passen. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "" "Maximale Anzahl an Einträgen, die in einer Ergebnismenge ausgegeben werden. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Optionale Kosten für Selbstabholung" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "" "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local " "pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "" "Erlaube deinen Kunden, Bestellungen selbst abzuholen. Als " "Standardeinstellung werden die im Shop als Standard eingestellten Steuern " "erhoben, unabhängig von der Adresse des Kunden." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Abholung vor Ort (veraltet)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Lokale Zustellung (veraltet)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Internationale Versandkostenpauschale (veraltet)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Kostenloser Versand (veraltet)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "" "Einmal deaktiviert, wird diese veraltete Versandart nicht mehr zur Verfügung " "stehen." #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 msgid "" "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - " "we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a " "href=\"%s\">Shipping zones</a>." msgstr "" "Diese Versandart ist seit 2.6.0 veraltet und wird in zukünftigen Versionen " "nicht mehr angeboten. Wir empfehlen sie zu deaktivieren und stattdessen eine " "neue in deinen <a href=\"%s\">Versandzonen</a> anzulegen." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Pauschale (veraltet)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 msgid "A minimum order amount" msgstr "Einen Mindestbestellwert" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "" "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and " "minimum spends." msgstr "" "Kostenloser Versand ist eine spezielle Versandart, die durch Gutscheine und " "Mindestbestellwerte ausgelöst werden kann. " #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Ermöglicht es dir, einen festen Preis für den Versand festzulegen." #: includes/wc-account-functions.php:259 includes/wc-account-functions.php:415 msgid "eCheck" msgstr "Elektronische Überprüfung" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 msgid "Every %d minutes" msgstr "Alle %d Minuten" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "Scheckzahlung noch ausstehend" #: includes/emails/class-wc-email.php:897 msgid "Return to emails" msgstr "Zurück zu den E-Mails" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "" "This is an order notification sent to customers containing order details " "after an order is placed on-hold." msgstr "" "Dies ist eine Bestellbestätigung, welche an Kunden gesendet wird, nachdem " "die Bestellung in den Status „Wartend“ wechselt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Bestellung wartend" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s und %d andere Region" msgstr[1] "%s und %d andere Regionen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 msgid "Zone" msgstr "Zone" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Bestellungen (Seite %d)" #: includes/class-wc-post-types.php:458 msgid "Coupons list" msgstr "Gutscheinliste" #: includes/class-wc-post-types.php:457 msgid "Coupons navigation" msgstr "Gutscheinnavigation" #: includes/class-wc-post-types.php:456 msgid "Filter coupons" msgstr "Gutscheine filtern" #: includes/class-wc-post-types.php:394 msgid "Orders list" msgstr "Liste der Bestellungen" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "Orders navigation" msgstr "Bestellungsnavigation" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgid "Filter orders" msgstr "Bestellungen filtern" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "Products list" msgstr "Produktliste" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Products navigation" msgstr "Produktnavigation" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "Filter products" msgstr "Produkte filtern" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Zu diesem Produkt hochgeladen." #: includes/class-wc-post-types.php:330 msgid "Insert into product" msgstr "Ins Produkt einfügen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:237 msgid "No "%s" found" msgstr "Kein "%s" gefunden" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1435 msgid "" "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please " "activate it manually by clicking here.</a>" msgstr "" "%1$s wurde installiert, konnte aber nicht aktiviert werden. <a href=\"%2$s\">" "Bitte aktiviere es manuell, indem du hier klickst.</a>" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1407 includes/class-wc-install.php:1511 msgid "" "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it " "manually by clicking here.</a>" msgstr "" "%1$s konnte nicht installiert werden (%2$s). <a href=\"%3$s\">Bitte " "installiere es manuell, indem du hier klickst.</a>" #: includes/class-wc-form-handler.php:583 msgid "Undo?" msgstr "Rückgängig?" #: includes/class-wc-form-handler.php:540 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Diese Zahlungsmethode wurde erfolgreich als Standard festgelegt." #: includes/class-wc-form-handler.php:515 msgid "Payment method deleted." msgstr "Zahlungsmethode gelöscht." #: includes/class-wc-download-handler.php:584 msgid "Go to shop" msgstr "Zum Shop" #: includes/class-wc-checkout.php:815 msgid "" "No shipping method has been selected. Please double check your address, or " "contact us if you need any help." msgstr "" "Es wurde keine Versandart ausgewählt. Bitte überprüfe deine Adresse oder " "kontaktiere uns, wenn du Hilfe benötigst." #: includes/class-wc-checkout.php:806 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben, um fortzufahren." #: includes/class-wc-ajax.php:278 templates/cart/cart-empty.php:28 msgid "Return to shop" msgstr "Zurück zum Shop" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "" "Ergebnismenge auf Webhooks beschränken, die einem bestimmten Status " "zugeordnet sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Webhook zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Webhook angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "" "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in " "the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's " "ID|username if not provided." msgstr "" "Der Sicherheitsschlüssel (Secret Key) wird genutzt, um einen Hash des " "gelieferten Webhooks zu erzeugen, der in den Headern der Anfrage enthalten " "ist. Dies ist standardmäßig ein MD5-Hash aus „aktuelle Nutzer-ID|aktueller " "Nutzername“, falls nicht angegeben." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "Die URL an welche der Webhook gesendet wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "WooCommerce action-Namen, die mit dem Webhook verbunden sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook-Ereignis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook-Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook-Thema." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook-Status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Ein Name für den Webhook." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Das Webhook-Thema muss valide sein." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397 msgid "" "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "" "Die URL für das Ziel des Webhooks muss eine gültige URL sein. Es muss " "beginnen mit http:// oder https://." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook-Thema ist erforderlich und muss valide sein." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum an dem die Webhook-Zustellung geloggt wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "Der Antwort body des empfangenden Servers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Array des Antwort-Headers des empfangenden Servers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "Die HTTP-Antwort des empfangenden Servers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "Der HTTP-Antwort-Code des empfangenden Servers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "Request body." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "Request headers." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "Die URL an die der Webhook ausgeliefert wurde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "" "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message," " and body." msgstr "" "Eine verständliche Zusammenfassung der Antwort inklusive HTTP Antwort-Code, " "Nachricht und body." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "Die Lieferdauer (in Sekunden)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "Ungültige Webhook-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "Nach Steuerklasse sortieren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "" "Zeigt die Reihenfolge an, in der die Steuern bei Abfragen angezeigt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Ob der Steuersatz auch auf den Versand angewendet wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "Ob dies eine zusammengesetzte Steuer ist oder nicht." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "Priorität der Steuer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "Name des Steuersatzes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "Steuersatz." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Postleitzahl." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 msgid "State code." msgstr "Staaten-Code." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Ländercode nach ISO 3166." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297 msgid "Tax class name." msgstr "Name der Steuerklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "Steuern unterstützen keine Löschvorgänge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "Eine menschenlesbare Beschreibung der Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Liste der am meisten verkauften Produkte." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Liste der Verkaufsberichte. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Gesamtanzahl der Verkäufe." #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "" "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "" "Gibt Verkäufe für ein bestimmtes Enddatum zurück, das Datum muss im %s " "Format übergeben werden." #. translators: %s: date format #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "" "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "" "Gibt Verkäufe für ein bestimmtes Startdatum zurück, das Datum muss im %s " "Format übergeben werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Berichtsperiode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Gesamtsumme." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Gruppentyp." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Gesamtsumme der benutzen Gutscheine." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Gesamtsumme der erstatteten Bestellungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Gesamtbetrag aller verrechneten Versandkosten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Gesamtbetrag aller verrechneten Steuern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Gesamtsumme aller gekauften Artikel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Gesamtsumme aller bisherigen Bestellungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Durchschnittlicher Nettoumsatz pro Tag." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Nettoumsatz der Periode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Bruttoumsatz der Periode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit bestimmter Artikelnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164 msgid "" "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an " "assigned attribute)." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Attributsbegriff " "(benötigt ein zugewiesenes Attribut). " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Attribut." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte, denen eine bestimmte Versandklasse " "zugeordnet ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte die einer bestimmten Tag-ID zugewiesen " "sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte einer bestimmten Kategorie-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte eines bestimmten Typs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte, denen einen bestimmter Status " "zugeordnet wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Produkte mit einem bestimmten Slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Menüreihenfolge (zur individuellen Sortierung der Produkte)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Liste der IDs von gruppierten Produkten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 msgid "Variation image data." msgstr "Bilddaten der Variante." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Varianten Höhe (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Breite der Variante (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:847 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Länge der Variante (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 msgid "Variation dimensions." msgstr "Abmessungen der Variante." #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Gewicht der Variante (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:829 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Zeigt an, ob die Variante im Lieferrückstand ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:810 msgid "" "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "" "Bestimmt, ob die Variante in der Besucheransicht (Frontend) als „vorrätig“ " "oder „nicht vorrätig“ gelistet wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:799 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Lagerverwaltung auf Variantenebene." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "Ob die Variante herunterladbar ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Ob die Variante virtuell ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Zeigt an, ob die Variante gekauft werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "Zeigt an, ob die Variante im Angebot (Sale) ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:695 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 msgid "Variation sale price." msgstr "Angebotspreis der Variante." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 msgid "Variation regular price." msgstr "Standardpreis der Variante." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 msgid "Current variation price." msgstr "Aktueller Preis der Variante." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 msgid "Variation URL." msgstr "URL der Variante." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Variante zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:655 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Variante angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "Varianten-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "Liste der Varianten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Name des ausgewählten Attribut-Begriffs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Standard-Varianten-Attribute." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Liste aller verfügbaren Begriffe des Attributs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Definiert ob das Attribut in Varianten verwendet werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201 msgid "" "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in " "the product's page." msgstr "" "Bestimmt ob das Attribut im Tab \"Zusätzliche Informationen\" auf der " "Produkt-Seite zu sehen ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196 msgid "Attribute position." msgstr "Position des Attributs." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:160 msgid "Attribute ID." msgstr "ID des Attributs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 msgid "List of attributes." msgstr "Liste der Attribute. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "" "Bildposition. 0 bedeutet, dass dieses Bild das hervorgehobene Bild ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:375 msgid "List of images." msgstr "Liste der Bilder. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115 msgid "Tag slug." msgstr "Tag-Slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104 msgid "Tag ID." msgstr "Tag-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097 msgid "List of tags." msgstr "Schlagwort-Liste." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088 msgid "Category slug." msgstr "Kategorie-Slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077 msgid "Category ID." msgstr "Kategorie-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070 msgid "List of categories." msgstr "Kategorie-Liste." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Optionale Anmerkungen, die dem Kunden nach dem Kauf mitgeteilt wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060 msgid "Product parent ID." msgstr "Eltern-Produkt ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Liste der Produkt-IDs für Cross-Selling." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Liste der Produkt-IDs für Up-Selling." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035 msgid "List of related products IDs." msgstr "ID-Liste von zugehörigen Produkten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Anzahl der Kundenbewertungen für das Produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:363 msgid "Reviews average rating." msgstr "Durchschnittliche Kundenbewertung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017 msgid "Allow reviews." msgstr "Kundenbewertungen zulassen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 msgid "Shipping class ID." msgstr "Versandklassen-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:866 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 msgid "Shipping class slug." msgstr "Slug der Versandklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Zeigt an, ob für den Versand des Produktes Steuern anfallen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "Zeigt an, ob das Produkt versendet werden muss." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987 msgid "Product height (%s)." msgstr "Höhe des Produkts (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981 msgid "Product width (%s)." msgstr "Breite des Produkts (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975 msgid "Product length (%s)." msgstr "Produktlänge (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969 msgid "Product dimensions." msgstr "Abmessungen des Produkts." #. translators: %s: weight unit #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Produktgewicht (%s)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Den Kauf von nur maximal einem Stück pro Bestellung erlauben." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Zeigt, ob für das Produkt ein Lieferrückstand vorliegt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Zeigt, ob ein Lieferrückstand erlaubt ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "" "Falls die Lagerverwaltung aktiviert ist, können damit Lieferrückstände " "erlaubt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 msgid "Stock quantity." msgstr "Lagerbestand." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920 msgid "Stock management at product level." msgstr "Lagerverwaltung auf Produktebene." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:787 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 msgid "Tax status." msgstr "Steuerstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Button-Text für externe Produkte. Nur relevant für externe Produkte." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "Externe Produkt-URL. Nur für externe Produkte." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Download-Typ - dies beeinflusst die Ausgabe im Frontend." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:750 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 msgid "List of downloadable files." msgstr "Liste der herunterladbaren Dateien." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854 msgid "If the product is downloadable." msgstr "Ob das Produkt herunterladbar ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848 msgid "If the product is virtual." msgstr "Ob das Produkt virtuell ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842 msgid "Amount of sales." msgstr "Anzahl der Verkäufe. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "Zeigt an, ob das Produkt gekauft werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "Zeigt an, ob das Produkt im Angebot (Sale) ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:357 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Preis in HTML formatiert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "Enddatum für den Angebotspreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "Startdatum für den Angebotspreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799 msgid "Product sale price." msgstr "Produkt Angebotspreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794 msgid "Product regular price." msgstr "Regulärer Produktpreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:351 msgid "Current product price." msgstr "Aktueller Produktpreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:679 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:346 msgid "Unique identifier." msgstr "Eindeutige Kennung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778 msgid "Product short description." msgstr "Kurzbeschreibung des Produkts." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773 msgid "Product description." msgstr "Produktbeschreibung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766 msgid "Catalog visibility." msgstr "Sichtbarkeit im Katalog." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760 msgid "Featured product." msgstr "Hervorgehobenes Produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753 msgid "Product status (post status)." msgstr "Produktstatus (post status)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746 msgid "Product type." msgstr "Produkttyp." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem das Produkt zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem das Produkt angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:334 msgid "Product URL." msgstr "Produkt-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712 msgid "Product slug." msgstr "Titelform des Produktes." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "Diese Artikelnummer ist schon einem anderen Produkt zugeordnet." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109 msgid "Tag name." msgstr "Schlagwort-Name." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Name der Versandklasse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:338 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Zeigt an, ob der Bewertende das Produkt gekauft hat oder nicht." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 msgid "Reviewer email." msgstr "E-Mail-Adresse des Bewertenden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:317 msgid "Reviewer name." msgstr "Name des Bewertenden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:332 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Bewertung (von 0 bis 5)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:275 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Bewertung erstellt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:163 msgid "Invalid product." msgstr "Ungültiges Produkt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:398 msgid "Image alternative text." msgstr "Alternativer Bildname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:393 msgid "Image name." msgstr "Bildname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:387 msgid "Image URL." msgstr "Bild URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem das Bild zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der Seite)" "." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:887 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem das Bild hinzugefügt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:882 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:382 msgid "Image ID." msgstr "Bild-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "Bild-Daten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "Darstellungstyp des Kategorie-Archivs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "Die ID für das Elternelement der Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 msgid "Category name." msgstr "Kategoriename." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:492 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "Aktiviere/deaktiviere Attributs-Archive. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:485 msgid "Default sort order." msgstr "Standard Sortierung. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:478 msgid "Type of attribute." msgstr "Art des Attributs. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:166 msgid "Attribute name." msgstr "Name des Attributs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Anzahl der veröffentlichten Produkte für diese Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Menüreihenfolge (zur individuellen Sortierung der Ressource)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "HTML-Beschreibung der Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "" "Eine alphanumerische Kennung, die einzigartig für diesen Ressourcentyp ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 msgid "Term name." msgstr "Name des Begriffs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1614 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen, denen ein bestimmtes Produkt " "zugeordnet ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1608 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen, die einem bestimmten Kunden " "zugeordnet sind. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1601 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Bestellungen mit einem bestimmten Status." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1577 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650 msgid "Refund total." msgstr "Rückerstattung-Betrag." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1571 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644 msgid "Refund reason." msgstr "Rückerstattung-Grund." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1565 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638 msgid "Refund ID." msgstr "Rückerstattung-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1557 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630 msgid "List of refunds." msgstr "Liste der Rückerstattungen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1548 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595 msgid "Discount total tax." msgstr "Rabatt Gesamtsteuer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 msgid "Discount total." msgstr "Rabatt gesamt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1525 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572 msgid "Coupons line data." msgstr "Coupon-Daten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1477 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497 msgid "Tax status of fee." msgstr "Steuerstatus der Gebühr." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492 msgid "Tax class of fee." msgstr "Steuersatz der Gebühr." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487 msgid "Fee name." msgstr "Name der Gebühr." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474 msgid "Fee lines data." msgstr "Daten zu Gebühren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 msgid "Shipping method ID." msgstr "Versandart ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1407 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396 msgid "Shipping method name." msgstr "Name der Lieferart." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1394 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383 msgid "Shipping lines data." msgstr "Versand-Daten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348 msgid "Shipping tax total." msgstr "Gesamtsumme der Steuern für den Versand." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "Gesamtsumme der Steuern (ohne Versand)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1373 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Anzeigen, wenn es sich um einen zusammengesetzten Steuersatz handelt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1367 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330 msgid "Tax rate label." msgstr "Steuersatz-Bezeichnung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1355 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318 msgid "Tax rate code." msgstr "Code des Steuersatzes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1341 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304 msgid "Tax lines data." msgstr "Steuer-Daten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1202 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "" "MD5-Hash des Warenkorbinhalts um sicherzustellen, dass die Bestellungen " "nicht verändert wurden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Bestellung bezahlt wurde, in der Zeitzone der Webseite." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Bestellung fertiggestellt wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Notiz, die vom Kunden beim Bezahlvorgang hinterlassen wurde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Zeigt an, wo die Bestellung erstellt wurde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977 msgid "User agent of the customer." msgstr "User Agent des Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1167 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971 msgid "Customer's IP address." msgstr "IP-Adresse des Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1162 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116 msgid "Unique transaction ID." msgstr "Eindeutige Transaktions-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659 msgid "" "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce " "stock items." msgstr "" "Lege fest, ob die Bestellung bezahlt ist. Das setzt den Status auf „In " "Bearbeitung“ und reduziert den Lagerbestand entsprechend." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1148 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108 msgid "Payment method title." msgstr "Zahlungsmethoden-Titel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1143 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103 msgid "Payment method ID." msgstr "Zahlungsmethoden-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1091 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051 msgid "Shipping address." msgstr "Versandadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1073 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Ländercode (nach ISO 3166-1 alpha-2)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988 msgid "Billing address." msgstr "Rechnungsadresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1022 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Summe aller Steuern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1016 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947 msgid "Grand total." msgstr "Gesamtsumme." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1010 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Summe der Steuern pro Bestellpostiion." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1004 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Gesamtbetrag der Steuern auf Versandkosten der Bestellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Gesamtbetrag der Versandkosten der Bestellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Gesamtbetrag der Rabattsteuer der Bestellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:986 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Gesamtbetrag der Rabatte der Bestellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "Benutzer-ID, die zur Bestellung gehört. 0 für Gäste." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Bestellung zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Bestellung erstellt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:962 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "" "Zeigt an, ob die Preise an der Kasse inklusive Mehrwertsteuer ausgewiesen " "werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:949 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Währung, in der die Bestellung erstellt wurde (im ISO-Format)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:930 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879 msgid "Order status." msgstr "Bestellstatus." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:925 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850 msgid "Parent order ID." msgstr "ID der übergeordneten Bestellung." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:777 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "" "Die übergebene Bestellpositions-ID ist nicht mit einer Bestellung verknüpft." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "Gutschein konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es nochmal." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50 msgid "Coupon code is required." msgstr "Gutschein-Code wird benötigt." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "Gebühr konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es nochmal." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "" "Die Steuerklasse für die Gebühr wird benötigt, wenn die Gebühr " "steuerpflichtig ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:716 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720 msgid "Fee name is required." msgstr "Der Name der Gebühr wird benötigt." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "" "Die Versandart konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es nochmal." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:693 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "ID der Versandart wird benötigt." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "Die Gesamtsumme der Versandkosten muss ein positiver Wert sein." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "Kann keine Position anlegen, versuche es bitte erneut." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910 msgid "Product quantity is required." msgstr "Produktmenge wird benötigt." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "Produktmenge muss eine positive Fließkommazahl sein." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900 msgid "Product is invalid." msgstr "Produkt ist ungültig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:621 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "Produkt-ID oder Artikelnummer ist erforderlich." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "Kunden-ID ist ungültig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1621 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Anzahl der Nachkommastellen in jeder Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1329 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295 msgid "Meta value." msgstr "Meta-Wert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1323 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 msgid "Meta label." msgstr "Meta-Bezeichnung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1317 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290 msgid "Meta key." msgstr "Meta-Schlüssel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1309 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 msgid "Line item meta data." msgstr "Einzelposition Metadaten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1513 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 msgid "Tax subtotal." msgstr "Zwischensumme der Steuern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1294 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1442 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1507 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 msgid "Tax total." msgstr "Gesamtsumme der Steuern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1280 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1493 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 msgid "Line taxes." msgstr "Steuern." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1275 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1422 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Gesamtsumme der Steuern (nach Preisnachlässen/Rabatten)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1483 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Gesamtsumme (nach Preisnachlässen/Rabatten)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Zwischensumme der Steuern (vor Preisnachlässen/Rabatten)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Zwischensumme (vor Preisnachlässen/Rabatten). " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1254 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 msgid "Product price." msgstr "Produktpreis." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1248 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 msgid "Tax class of product." msgstr "Steuerklasse des Produkts." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1243 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 msgid "Quantity ordered." msgstr "Bestellte Stückzahl." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1238 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "Varianten-ID (falls zutreffend)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1221 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:108 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:324 msgid "Product name." msgstr "Produktname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1349 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1461 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1532 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 msgid "Item ID." msgstr "Bestellpositions-ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1208 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 msgid "Line items data." msgstr "Bestellpositionen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 msgid "Reason for refund." msgstr "Grund für die Rückzahlung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 msgid "Refund amount." msgstr "Rückzahlungsbetrag." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Notiz zur Rückerstattung erstellt wurde (in der " "Zeitzone der Seite)." #: includes/wc-order-functions.php:664 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628 msgid "" "An error occurred while attempting to create the refund using the payment " "gateway API." msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten während versucht wurde eine Erstattung an die " "API des entsprechenden Zahlungswegs zu übermitteln." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "" "Die Erstattung für die Bestellung konnte nicht erstellt werden, bitte " "versuche es nochmal." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Der Rückzahlungsbetrag muss größer als Null sein." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "Bestellung ist ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "Ungültige Rückerstattungs-ID." #: includes/wc-core-functions.php:146 includes/wc-order-functions.php:507 #: includes/wc-order-functions.php:1060 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 msgid "Invalid order ID." msgstr "Ungültige Bestellnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "" "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user " "will be notified)." msgstr "" "Gibt an, ob die Notiz nur für interne Zwecke oder für den Kunden (der Nutzer " "wird per Mail informiert) bestimmt ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "Bestellnotiz." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem die Notiz zur Bestellung erstellt wurde (in der Zeitzone " "der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhooks unterstützen keine Löschvorgänge." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "Bestellhinweis kann nicht erstellt werden. Bitte versuche es nochmal." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132 msgid "Invalid order item." msgstr "Ungültiger Bestellartikel." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Ergebnismenge auf Ressourcen mit einer bestimmten Rolle beschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Ergebnismenge auf Ressourcen mit einer bestimmten E-Mail beschränken." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213 msgid "List of shipping address data." msgstr "Liste der Versandadressen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 msgid "Phone number." msgstr "Telefonnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200 msgid "Email address." msgstr "E-Mail-Adresse." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258 msgid "ISO code of the country." msgstr "ISO-Ländercode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1068 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1131 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253 msgid "Postal code." msgstr "Postleitzahl." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1063 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1126 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "ISO-Code oder Name des Staats, der Provinz oder des Distrikts." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1058 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 msgid "City name." msgstr "Name der Stadt." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1053 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1116 msgid "Address line 2." msgstr "Adresszusatz." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1111 msgid "Address line 1." msgstr "Adresszeile 1." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1043 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1106 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228 msgid "Company name." msgstr "Firmenname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1038 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223 msgid "Last name." msgstr "Nachname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1033 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1096 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218 msgid "First name." msgstr "Vorname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150 msgid "List of billing address data." msgstr "Liste der Rechnungsadress-Daten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271 msgid "Avatar URL." msgstr "Avatar-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 msgid "Total amount spent." msgstr "Insgesamt ausgegeben." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Anzahl der Bestellungen des Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "Letzte Bestellnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "Daten der letzten Bestellung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145 msgid "Customer password." msgstr "Passwort des Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137 msgid "Customer login name." msgstr "Kunden-Benutzername. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 msgid "Customer last name." msgstr "Nachname Kunde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115 msgid "Customer first name." msgstr "Vorname des Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109 msgid "The email address for the customer." msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Kunden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Kunde zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der " "Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Kunde angelegt wurde (in der Zeitzone der Seite)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:456 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:919 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:649 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:102 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:318 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:269 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:53 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:53 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Eindeutige Kennung für die Ressource." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "Ungültige Ressource ID für Neuzuordnung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Kunden unterstützen keine Löschvorgänge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "Benutzername kann nicht bearbeitet werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "E-Mail-Adresse ist ungültig." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213 msgid "Invalid resource id." msgstr "Ungültige Ressource ID. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Eine bereits existierende Ressource kann nicht neu erstellt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:767 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 msgid "File URL." msgstr "Datei-URL." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:762 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 msgid "File name." msgstr "Dateiname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "Datei-Details." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Download-Zugriff abläuft, in der Zeitzone der Webseite." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Anzahl der verbleibenden Downloads." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:937 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 msgid "Order key." msgstr "Schlüssel der Bestellung." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 msgid "Order ID." msgstr "Bestellnummer." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "Herunterladbarer Dateiname." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "ID des herunterladbaren Produkts." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "Download-ID (MD5)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "Lade Datei URL herunter. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen mit einem bestimmten Code. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "" "Liste der E-Mail-Adressen, mit denen dieser Gutschein benutzt werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "" "Maximaler Bestellwert bei der dieser Gutschein noch benutzt werden darf." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 msgid "" "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "" "Minimale Bestellmenge, die im Warenkorb enthalten sein muss, damit der " "Gutschein verwendet werden kann. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Liste von Kategorie-IDs, auf die der Gutschein nicht zutrifft." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Liste von Kategorie-IDs, auf die der Gutschein zutrifft." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "" "Maximale Anzahl der Artikel auf die der Gutschein angewendet werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Wie oft der Gutschein pro Kunde verwendet werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "" "Liste der Produkt-IDs, auf die der Gutschein nicht angewendet werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Liste der Produkt-IDs, für die der Gutschein benutzt werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Anzahl, wie oft der Gutschein bereits benutzt wurde." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "Verfallsdatum des Gutscheins (UTC DateTime)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Bestimmt die Rabattart, die angewendet wird." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 msgid "Coupon description." msgstr "Beschreibung des Gutscheins." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Gutschein zuletzt geändert wurde (in der Zeitzone der " "Website)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "" "Das Datum, an dem der Gutschein erstellt wurde (in der Zeitzone der Website)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 msgid "Coupon code." msgstr "Gutscheincode." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt." #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "Der Gutscheincode darf nicht leer sein." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "" "Ob der Papierkorb übersprungen und unwiderruflich gelöscht werden soll." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:543 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "Der angegebene API-Key hat keine Schreibrechte." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:535 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "Der angegebene API-Key hat keine Leserechte." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:473 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Ungültige Nonce - Nonce wurde bereits verwendet. " #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:463 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Ungültiger Zeitstempel." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:387 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Ungültige Signatur - die angegebene Signatur stimmt nicht überein." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:379 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Ungültige Signatur - Signaturmethode ist ungültig." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Ungültige Signatur - sortieren der Parameter fehlgeschlagen." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Consumer Secret ist ungültig." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:326 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Consumer Key ist ungültig." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:18 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce Datenbank-Aktualisierung" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "" "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until " "a shipping method is available." msgstr "" "Kunden können keine physischen Produkte bei dir bestellen, solange keine " "Versandart verfügbar ist." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "" "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods " "to your shipping zones." msgstr "" "Versand ist aktuell aktiviert, aber du hast noch keine Versandarten zu " "deinen Versandzonen hinzugefügt." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Versandarten & -zonen hinzufügen" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "Erfahre mehr über Versandzonen" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Konfiguriere Versandzonen" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "" "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup " "and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as " "normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of " "WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates " "within shipping zones as soon as possible." msgstr "" "Die zuletzt verfügbaren Versandarten (Versandkostenpauschale, Internationale " "Verandkostenpauschale, Selbstabholung und kostenloser Versand) sind veraltet," " werden aber für den Moment genau so funktionieren wie früher. <b><em>Sie " "werden in einer zukünftigen Version von WooCommerce entfernt</em></b>. Wir " "empfehlen so zeitnah wie möglich die alten Versandmethoden zu deaktivieren " "und neue Versandkosten innerhalb von Versandzonen anzulegen." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "" "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "" "eine Gruppe von Regionen kann verschiedenen Versandarten und -kosten " "zugewiesen werden" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "Neu:" #: includes/wc-template-functions.php:1020 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963 msgid "" "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the " "woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has " "priority over archive-product.php. This is intended to prevent display " "issues." msgstr "" "Dein Theme hat eine woocommerce.php-Datei, was dazu führt, dass du das " "Template woocommerce/archive-product.php nicht überschreiben kannst, da " "woocommerce.php höher gewichtet wird als archive-product.php. Das ist " "beabsichtigt, um Darstellungsprobleme zu verhindern." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:961 msgid "Archive template" msgstr "Archiv-Template" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:843 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "Seiten-ID ist gesetzt, aber die Seite existiert nicht" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:441 msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers." msgstr "" "Die GeoIP-Datenbank von MaxMind wird verwendet, um den Ort eines Kunden zu " "lokalisieren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "MaxMind GeoIP Datenbank." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339 msgid "" "Your server does not support the %s function - this is required to use the " "GeoIP database from MaxMind." msgstr "" "Dein Server unterstützt die %s Funktion nicht – diese wird für die Benutzung " "der GeoIP-Datenbank von MaxMind benötigt." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress-Anforderungen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "Die cURL-Version, die auf deinem Server installiert ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "cURL version." msgstr "cURL Version." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Zeigt an, ob WP Cron Jobs aktiviert sind oder nicht." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "" "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and " "provided in the request headers." msgstr "" "Der Secret Key wird benutzt um einen Hash des ausgelieferten Webhooks zu " "erzeugen. Dieser wird im Head der Anfrage mitgesendet." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. " "12345...12350) can also be used." msgstr "" "Postleitzahl für diese Regel. Semikola (;) trennen mehrere Werte. Leer " "lassen um alle Postleitzahlbereiche zu nutzen. Platzhalter (*) und " "Postleitzahlbereiche können für nummerische Postleitzahlen (z.B. 39100 ... " "39199) ebenfalls genutzt werden." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "Gib eine Postleitzahl pro Zeile ein" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Auf ausgewählte Postleitzahlen beschränken" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "Wähle Regionen in dieser Zone aus." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "" "Add as many zones as you need – customers will only see the methods " "available for their address." msgstr "" "Füge so viele Zonen hinzu, wie du brauchst– Kunden sehen nur die " "Versandarten, die für ihre Adresse verfügbar sind." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Zone Europa = jedes Land in Europa = Versandkostenpauschale" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "USA Zone = Alle US-Staaten = Versandkostenpauschale" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Lokale Zone = Sachsen-Anhalt ZIP 39112 = Selbstabholung" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "Zum Beispiel:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "Versandzone hinzufügen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "Region(en)" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "Name der Zone" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "" "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they " "will be matched against the customer address." msgstr "" "Verschiebe deine Versandzonen mit gedrückter Maustaste. Diese Reihenfolge " "wird genutzt, um sie mit der Kunden-Adresse abzugleichen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "" "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping " "methods and rates apply." msgstr "" "Eine Versandzone ist eine geographische Region, auf die bestimmte " "Versandarten und -raten zutreffen. " #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367 msgid "Close modal panel" msgstr "Popup schließen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114 msgid "" "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers " "within the zone will see them." msgstr "" "Innerhalb dieses Bereiches können mehrere verschiedene Versandarten " "angegeben werden. Nur Kunden aus diesem Bereich werden sie angezeigt. " #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 msgid "Add shipping method" msgstr "Versandart hinzufügen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78 msgid "" "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses " "within this zone." msgstr "" "Die nachfolgenden Versandarten betreffen Kunden mit Versandadressen aus " "dieser Region." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "Beschreibung für interne Zwecke" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "Versandklassen-Name" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Es wurden noch keine Versandklassen erstellt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "Versandklasse hinzufügen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "Versandklassen speichern" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be " "used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide " "different rates to different classes of product." msgstr "" "Versandklassen können genutzt werden, um Produkte ähnlichen Typs zu " "gruppieren. Sie können von einigen Versandarten (wie der " "Versandkostenpauschale) genutzt werden um auf den Versandklassen basierend " "verschiedene Kosten auszuweisen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376 msgid "Product count" msgstr "Produktanzahl" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:335 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal. " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "" "Diese Versandart hat keine Einstellungen, die konfiguriert werden müssen. " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "" "Die Versandart konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte versuche es nochmal." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:363 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Deine Änderungen wurden nicht gespeichert. Bitte versuche es nochmal." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:269 msgid "" "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded " "if you choose to cancel." msgstr "" "Möchtest du deine Änderungen zuerst speichern? Deine geänderten Daten werden " "verworfen, wenn du den Vorgang abbrichst." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326 msgid "Zone does not exist!" msgstr "Zone existiert nicht!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Versand an Rechnungsadresse des Kunden erzwingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Rechnungsadresse des Kunden als Standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Lieferadresse des Kunden als Standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Calculations" msgstr "Berechnungen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Unterkategorien & Produkte anzeigen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Show categories & products" msgstr "Kategorien & Produkte anzeigen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Show categories" msgstr "Kategorien anzeigen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43 msgid "No location by default" msgstr "Kein voreingestellter Ort" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "" "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite " "Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if " "using geolocation." msgstr "" "Diese Option ermittelt einen voreingestellten Ort für den jeweiligen Kunden. " "Die MaxMind GeoLite-Datenbank wird regelmäßig in deinen wp-content-Ordner " "geladen, wenn du die Lokalisierungsfunktion benutzt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:182 msgid "Default customer location" msgstr "Voreingestellter Ort für Kunden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Versende in bestimmte Länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Versandkosten & Versandkostenberechnung deaktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Versandort(e)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148 msgid "Sell to specific countries" msgstr "In bestimmte Länder verkaufen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:139 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "In alle Länder verkaufen, ausgenommen…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Standard-Zahlungsmethode festlegen“. " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226 msgid "Set default payment method" msgstr "Standard-Zahlungsmethode festlegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Zahlungsmethode löschen“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217 msgid "Delete payment method" msgstr "Zahlungsmethode löschen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Zahlungsmethoden“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 #: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127 msgid "Payment methods" msgstr "Zahlungsmethoden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283 #: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265 #: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118 #: templates/order/order-downloads.php:24 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/emails/email-downloads.php:22 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "Achtung: Der Grund für die Erstattung ist für den Kunden sichtbar." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bearbeitet werden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224 msgid "Add item(s)" msgstr "Bestellposition(en) hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 msgid "Delete item" msgstr "Bestellposition löschen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 msgid "Edit item" msgstr "Bestellposition bearbeiten " #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Download-Link für Kunden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186 msgid "Stock quantity" msgstr "Lagerbestandsmenge" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 msgid "Tax status" msgstr "Steuerstatus" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1632 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "Eine einfache Art Zahlungen per Nachname zu akzeptieren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "Eine einfache Art Zahlungen via Überweisung/Vorkasse zu akzeptieren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1620 msgid "" "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "Eine einfache Art Bezahlungen in Form von Schecks zu akzeptieren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1619 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Scheckzahlungen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1487 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "" "Nimm Zahlungen über PayPal per PayPal-Guthaben oder Kreditkarte entgegen." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Bereit, um mit dem Verkauf von etwas Großartigem zu starten?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "Erfahre mehr über Gutscheine" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "" "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. " "They will appear here once created." msgstr "" "Gutscheine sind eine großartige Möglichkeit, deinen Kunden Rabatte und " "Prämien anzubieten. Sie werden hier erscheinen, sobald sie einmal erstellt " "wurden." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54 msgid "Learn more about orders" msgstr "Erfahre mehr über Bestellungen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Wenn du eine neue Bestellung erhältst, erscheint diese hier." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Community-Forum" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a " "href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions " "sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>." msgstr "" "Für weitere Unterstützung mit WooCommerce kannst du das <a href=\"%1$s\">" "Community-Forum</a> nutzen. Wenn du Hilfe mit Premium-Erweiterungen von " "WooThemes benötigst, nutze bitte unseren <a href=\"%2$s\">Helpdesk</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Hilfe & Support" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1625 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Bezahlung per Überweisung" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:357 msgid "" "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "" "Bist du sicher, dass du diese Notiz löschen möchtest? Diese Aktion kann " "nicht rückgängig gemacht werden." #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:124 msgid "Items" msgstr "Positionen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen mit einem bestimmten Slug." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen, die einem bestimmten Produkt " "zugeordnet werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf Ressourcen, die einem bestimmten Elternelement " "zugewiesen sind." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "" "Ob Ressourcen angezeigt werden, die zu keinem Produkt zu geordnet wurden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Sortiere Liste nach Ressourcen-Attribut." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:372 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "Die Ressource kann nicht gelöscht werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:357 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "Die Ressource unterstützt keine Löschvorgänge." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "" "Die übergeordnete Ressource kann nicht gesetzt werden, die Taxonomie hat " "keine Hierarchie." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:551 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:94 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:94 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:94 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:97 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:127 msgid "Resource does not exist." msgstr "Ressource existiert nicht." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:85 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:118 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "Taxonomie existiert nicht." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Entschuldigung, du kannst diese Ressource nicht löschen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Entschuldigung, du kannst die Ressource nicht aktualisieren." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Entschuldigung, du kannst keine neue Ressource erstellen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "" "Falls Ressource keine Löschvorgänge unterstützten soll, muss der Wert " "\"true\" sein." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:706 msgid "" "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require " "appropriate authorization." msgstr "" "Nutze WP Query Argumente um die Antwort zu verändern; geschützte query vars " "benötigen entsprechende Autorisierung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:693 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "" "Beschränkt Ergebnismenge auf alle Elemente, außer denen, die einer " "bestimmten Eltern-ID zugeordnet werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:684 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:593 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf bestimmte Eltern-IDs. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:397 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortiere Liste nach Objektattribut." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:387 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sortiert Attribute aufsteigend oder absteigend." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:382 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Versieht die Ergebnismenge mit einem Offset." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Beschränkt Ergebnismenge auf bestimmte IDs." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541 msgid "" "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "" "Limitiert die Antwort auf Ressourcen welche vor einem bestimmten Datum (nach " "ISO8601-Standard) veröffentlicht wurden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535 msgid "" "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "" "Limitiert die Antwort auf Ressourcen welche nach einem bestimmten Datum " "(nach ISO8601-Standard) veröffentlicht wurden." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s wurde bereits gelöscht." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s unterstützt keine Löschvorgänge." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Entschuldigung, du hast nicht die Berechtigung %s zu löschen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ungültige post ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:865 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 msgid "ID is invalid." msgstr "Die ID ist ungültig." #. translators: %s: post type #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:826 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Kann keine existierende %s anlegen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418 msgid "Invalid ID." msgstr "Ungültige ID." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "" "Entschuldigung, du hast nicht die Berechtigung diese Ressource zu " "manipulieren. " #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "" "Entschuldigung, du hast nicht die Berechtigung diese Ressource zu löschen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "" "Entschuldigung, du hast nicht die Berechtigung diese Ressource zu bearbeiten." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:102 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:101 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Entschuldigung, du kannst diese Ressource nicht anzeigen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "" "Entschuldigung, du hast keine Berechtigung, um Ressourcen zu erstellen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:62 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:89 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:64 #: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:82 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Entschuldigung, es können keine Ressourcen aufgelistet werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:422 msgid "List of delete resources." msgstr "Liste der gelöschten Ressourcen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:414 msgid "List of updated resources." msgstr "Liste der aktualisierten Ressourcen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:406 msgid "List of created resources." msgstr "Liste aller erstellen Ressourcen." #. translators: %s: items limit #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:113 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "" "Es können nicht mehr als %s Elemente in dieser Anfrage bearbeitet werden." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:521 msgid "Save to account" msgstr "Im Konto speichern" #: i18n/countries.php:260 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: i18n/countries.php:249 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "Südamerika" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "Ozeanien" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Asien" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:408 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "" "Kopieren in die Zwischenablage fehlgeschlagen. Nutze bitte Strg/Cmd+C zum " "Kopieren." #: includes/wc-core-functions.php:458 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saudi-Riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Bitte gib ein stärkeres Passwort ein." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Die Zahlung für die Bestellung %s wurde zurückerstattet" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "" "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been " "marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "" "Es werden E-Mails mit der Info „Bestellung abgebrochen/storniert“ an die " "ausgewählten Empfänger gesendet, wenn die Bestellungen als " "„abgebrochen/storniert“ markiert wurden (solange sie sich vorher im Status " "„In Bearbeitung“ oder „Wartend“ befanden)." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Schreibe die erste Bewertung für „%s“" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 msgid "Clear" msgstr "Auswahl zurücksetzen" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "" "Die Bezahlung für Bestellung #%1$s von %2$s ist fehlgeschlagen. Die " "Bestellung lautete wie folgt:" #: templates/checkout/thankyou.php:29 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating " "bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase " "again." msgstr "" "Leider konnten wir deine Bestellung nicht bearbeiten, da die Bank bzw. der " "Zahlungsdienstleister deine Transaktion abgelehnt hat. Bitte versuche es " "nochmal." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Leere Kategorien verbergen" #: includes/wc-core-functions.php:449 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistanische Rupie" #: includes/wc-core-functions.php:409 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Kenia-Schilling" #. translators: %s: taxes #. translators: %s: tax information #: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:320 msgid "(includes %s)" msgstr "(inkl. %s)" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:318 msgid "estimated for %s" msgstr "voraussichtlich %s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "Fehlgeschlage Bestellung" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: Neue Bestellung #{order_number}" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 msgid "Invalid product ID." msgstr "Ungültige Produkt-ID." #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:627 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Fehler: Die Antwort der Zustell-URL (delivery url) war: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:622 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "" "Fehler: Die Zustell-URL (delivery url) konnte nicht erreicht werden: %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "" "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest " "version!" msgstr "" "WooCommerce Datenbank-Aktualisierung abgeschlossen. Danke, dass du auf die " "neueste Version aktualisiert hast!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563 msgid "" "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "" "Bitte wähle die Produktoptionen, bevor du den Artikel in den Warenkorb legst." #: includes/class-wc-countries.php:1230 msgid "ZIP" msgstr "PLZ" #: includes/class-wc-countries.php:1100 msgid "State / Zone" msgstr "Bundesland" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "" "Du hast keine Berechtigung, um die Anzahl der verfügbaren Steuerklassen zu " "lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "Die Steuerklasse konnte nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Steuerklassen zu löschen" #: includes/class-wc-tax.php:804 msgid "Tax class already exists" msgstr "Steuerklasse existiert bereits" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Steuerklassen zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138 msgid "Standard rate" msgstr "Regulärer MwSt.-Satz" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, Steuerklassen zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "Du hat keine Berechtigung, um die Anzahl der Steuersätze zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "Der Steuersatz konnte nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Steuersätze zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Steuersätze zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Steuersätze zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "Ein Steuersatz mit der vorgesehenen ID konnte nicht gefunden werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Steuersätze zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "Die Versandklasse konnte nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "Die Versandklasse konnte nicht bearbeitet werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "Die übergeordnete Produkt-Versandklasse ist ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "" "Die Produkt-Versandklasse mit der vorgesehenen ID konnte nicht gefunden " "werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "Ungültige Produkt-Versandklassen ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Versandklassen zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "" "Du hast keine Berechtigung, Begriffe der Produkt-Eigenschaften zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "" "Ein Begriff einer Produkt-Eigenschaft mit der angegebenen ID konnte nicht " "gefunden werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Produkt-Eigenschaften zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053 msgid "Could not delete the tag" msgstr "Das Schlagwort konnte nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "Du hast keine Berechtigung, das Produkt-Schlagwort zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024 msgid "Could not edit the tag" msgstr "Das Schlagwort konnte nicht bearbeitet werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Schlagwörter zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Schlagwörter zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "" "Ein Produkt-Schlagwort mit der angegebenen ID konnte nicht gefunden werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "Ungültige Produkt-Schlagwort ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Schlagwörter zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "Die Kategorie konnte nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Kategorien zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "Die Kategorie konnte nicht bearbeitet werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Kategorien zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "Die übergeordnete Produkt-Kategorie ist ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Kategorien zu erstellen" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:353 msgid "" "Your server does not support the %s functions - this is required for better " "character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "" "Dein Server unterstützt die Funktion %s nicht - diese wird jedoch für eine " "bessere Zeichenkodierung benötigt. Als Ersatz werden einige Fallbacks " "verwendet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346 msgid "" "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for " "emails or converting characters to lowercase." msgstr "" "Multibyte-String (mbstring) wird verwendet, um die Zeichenkodierung zu " "konvertieren, wie zum Beispiel für E-Mails oder das Umwandeln von Groß- zu " "Kleinbuchstaben." #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:311 msgid "" "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which " "use SOAP may not work as expected." msgstr "" "Dein Server verfügt nicht über eine lauffähige Version der %s Klasse - " "einige Zahlungsschnittstellen, welche SOAP nutzen, funktionieren unter " "Umständen nicht korrekt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "How to update your PHP version" msgstr "So aktualisierst du deine PHP-Version" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wir empfehlen mindestens MySQL-Version 5.6. Siehe: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "PHP Speicher-Limit erhöhen" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "" "%1$s - Wir empfehlen das PHP Speicher-Limit (memory_limit) auf mindestens 64 " "MB zu setzen. Siehe: %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Keine passenden Steuersätze gefunden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "Steuersatz-ID: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "„%s“ Steuersätze" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "Suche…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:220 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:268 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:362 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "" "Deine geänderten Daten gehen verloren, wenn du diese Seite verlässt, ohne zu " "speichern." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manual" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Manually sent" msgstr "manuell versendet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 msgid "Content type" msgstr "Inhaltstyp" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "Textfarbe" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "Footer-Text" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "" "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using " "the media uploader (Admin > Media)." msgstr "" "URL zu einem Bild, das im E-Mail-Header angezeigt werden soll. Lade Bilder " "hoch, indem du den Media-Uploader benutzt (Admin > Medien)." #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "" "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>." msgstr "" "In diesem Abschnitt kannst du die WooCommerce-E-Mails anpassen. <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicke hier, um eine E-Mail-Vorschau " "anzuzeigen</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "" "So wird die E-Mail Adresse des Absender in ausgehenden WooCommerce-E-Mails " "angezeigt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "„Von“-Adresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "" "So wird der Name des Absenders in den ausgehenden WooCommerce-E-Mails " "angezeigt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "" "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an " "email to configure it." msgstr "" "Die WooCommerce E-Mail-Benachrichtigungen sind unten aufgelistet. Klicke auf " "eine E-Mail, um sie zu konfigurieren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "Email-Benachrichtigungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Durchschnittlicher Bruttoumsatz-Betrag" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s durchschnittliche Brutto-Monatsumsätze" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s durchschnittliche Brutto-Tagesumsätze" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "Produkt Permalinks" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "" "If you need to access the setup wizard again, please click on the button " "below." msgstr "" "Wenn Du den Einrichtungsassistenten erneut ausführen möchtest, klicke unten " "auf den Button." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Setup wizard" msgstr "Einrichtungsassistent" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "Zeige mehr Storefront Child-Themes" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "" "Brauchst du einen neuen Look? Probiere doch mal die Storefront Child-Themes " "aus." #: i18n/states.php:866 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states.php:865 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states.php:864 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states.php:863 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states.php:862 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states.php:861 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states.php:860 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states.php:859 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states.php:858 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states.php:857 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states.php:856 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states.php:854 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states.php:855 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states.php:801 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states.php:798 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malakka (Melaka)" #: i18n/states.php:797 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states.php:853 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: i18n/states.php:809 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states.php:808 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "Jetzt kaufen" #: includes/class-wc-post-types.php:380 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Bestellung" #: includes/class-wc-install.php:422 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:582 #: includes/class-wc-form-handler.php:586 msgid "%s removed." msgstr "%s entfernt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "" "Trage die Empfänger ein, die diese Mitteilung erhalten sollen. (getrennt " "durch Komma)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "" "Verschiebe per Drag&Drop oder klicke um die Reihenfolge im " "Administrationsbereich festzulegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "" "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on " "the <strong>Attributes</strong> tab." msgstr "" "Bevor du eine Variante hinzufügen kannst, musst du mindestens ein Attribut " "als Variations-Attribut im <strong>Attribute</strong> Tab festlegen." #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1817 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344 msgid "via %s" msgstr "via %s" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "" "Ein E-Commerce-Werkzeugkasten, um alles Mögliche zu verkaufen. Wunderbar." #: templates/single-product-reviews.php:141 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine " "Bewertung abgeben." #: templates/single-product-reviews.php:134 msgid "Your review" msgstr "Deine Rezension" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Very poor" msgstr "Sehr schlecht" #: templates/single-product-reviews.php:129 msgid "Not that bad" msgstr "Nicht ganz schlecht" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Average" msgstr "Durchschnittlich" #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Good" msgstr "Gut" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Perfect" msgstr "Ausgezeichnet" #: templates/single-product-reviews.php:125 msgid "Rate…" msgstr "Bewertung…" #: templates/single-product-reviews.php:124 msgid "Your rating" msgstr "Deine Bewertung" #: templates/single-product-reviews.php:81 msgid "Submit" msgstr "Senden" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Schreibe eine Antwort auf %s" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Add a review" msgstr "Füge deine Bewertung hinzu" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Es gibt noch keine Bewertungen." #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "Das könnte dir auch gefallen …" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "Verifizierter Besitzer" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung" #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:97 msgid "Rated %d out of 5" msgstr "bewertet %d von 5" #: templates/single-product/related.php:26 msgid "Related products" msgstr "Ähnliche Produkte" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s Kundenrezension" msgstr[1] "%s Kundenrezensionen" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Schlüsselwort:" msgstr[1] "Schlüsselworte:" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Kategorie:" msgstr[1] "Kategorien:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 #: templates/single-product/meta.php:30 msgid "SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dieses Produkt ist derzeit ausverkauft und nicht verfügbar." #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: templates/order/order-details.php:45 msgid "Order details" msgstr "Bestelldetails" #: templates/checkout/thankyou.php:56 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338 #: templates/order/order-details.php:93 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:46 #: templates/emails/email-order-details.php:80 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Note:" msgstr "Anmerkung:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Erneut bestellen" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "Nachverfolgen" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "Die E-Mail, die du bei der Bestellung verwendet hast." #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "Rechnungs-E-Mail" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Diese findest du in der Bestellbestätigungs-E-Mail." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Order ID" msgstr "Bestellnummer" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "" "To track your order please enter your Order ID in the box below and press " "the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the " "confirmation email you should have received." msgstr "" "Um den Status deiner Bestellung zu verfolgen, gib bitte deine Bestellnummer " "ein und klicke auf „Nachverfolgen“. Die Bestellnummer steht auf dem " "Bestellbeleg oder in der Bestätigungsmail, die du erhalten haben solltest." #: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l j. F Y, H:i" #: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37 msgid "Order updates" msgstr "Aktualisierungen zur Bestellung" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:943 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855 msgid "Order number." msgstr "Bestellnummer." #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "Zurückliegende Bestellungen" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s Download verfügbar" msgstr[1] "%s Downloads verfügbar" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "Verfügbare Downloads" #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Du hast bisher keine Adresse dieser Art erstellt." #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "" "Die folgenden Adressen werden standardmäßig auf der Bezahlseite verwendet." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Neues Passwort nochmals eingeben" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Gib unten ein neues Passwort ein." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "" "Lost your password? Please enter your username or email address. You will " "receive a link to create a new password via email." msgstr "" "Hast du dein Passwort vergessen? Bitte gib deinen Benutzernamen oder E-Mail-" "Adresse ein. Du erhältst einen Link per E-Mail, womit du dir ein neues " "Passwort erstellen kannst. " #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "Neues Kundenkonto anlegen" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Adresse speichern" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Lieferadresse 2" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183 msgid "Billing Address 2" msgstr "Rechnungsadresse 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Neues Passwort (leer lassen für keine Änderung)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Aktuelles Passwort (leer lassen für keine Änderung)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "Passwort ändern" #: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1355 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:86 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27 #: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:433 msgid "Sale!" msgstr "Angebot!" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:30 msgid "Showing all %d result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "Zeigt das %d Ergebnis" msgstr[1] "Zeigt alle %d Ergebnisse" #: templates/loop/result-count.php:27 msgid "Showing the single result" msgstr "Einzelnes Ergebnis wird angezeigt" #: templates/loop/no-products-found.php:21 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die deiner Auswahl entsprechen." #: templates/global/quantity-input.php:42 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Menge" #: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: templates/global/form-login.php:34 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "Benutzername oder E-Mail" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:51 msgid "View order: %s" msgstr "Bestellung anzeigen: %s" #: templates/order/order-details-customer.php:50 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:35 msgid "Shipping address" msgstr "Lieferadresse" #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 msgid "Billing address" msgstr "Rechnungsadresse" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klicke hier, um dein Passwort zurückzusetzen" #. translators: %s: Customer username #. translators: %s Customer username #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #: templates/checkout/thankyou.php:40 templates/checkout/thankyou.php:82 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Vielen Dank. Deine Bestellung ist eingegangen." #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:42 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. " "You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "" "Da dein Browser kein JavaScript unterstützt oder dieses deaktiviert ist, " "klicke bitte auf jeden Fall auf den Button %1$sGesamtbetrag " "aktualisieren%2$s, bevor du deine Bestellung abschließt. Anderenfalls könnte " "dir ein höherer Betrag in Rechnung gestellt werden, als derzeit oben " "angezeigt wird." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Entschuldigung, aber es gibt anscheinend keine verfügbaren Zahlungsmethoden " "für dein/e Bundesland/Region. Bitte kontaktiere uns, falls du Hilfe " "benötigst oder andere Vereinbarungen treffen möchtest." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Bitte fülle die Angaben oben aus, um die verfügbaren Zahlungsmethoden " "abzurufen." #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Lieferung an eine andere Adresse senden?" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:184 #: includes/class-wc-query.php:99 msgid "Pay for order" msgstr "Für Bestellung bezahlen" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " "location. Please contact us if you require assistance or wish to make " "alternate arrangements." msgstr "" "Entschuldigung, aber es scheint, dass es keine verfügbaren Zahlungsmethoden " "für deinen Standort gibt. Bitte kontaktiere uns, falls du Hilfe benötigst " "oder andere Vereinbarungen treffen möchtest." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1774 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you " "are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "" "Wenn du schon vorher bei uns eingekauft hast, gib bitte deine Daten in die " "untenstehenden Felder ein. Wenn du Neukunde bist, gehe bitte zum Abschnitt " "mit den Angaben zu Zahlung und Versand." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "Klicke hier, um dich anzumelden." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Besitzt du bereits ein Kundenkonto?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klicke hier, um deinen Gutschein-Code einzugeben." #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "Hast du einen Gutschein?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Deine Bestellung" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Bitte melde dich an, um die Bestellung abzuschließen." #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "Ein Kundenkonto eröffnen?" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Rechnung & Versand" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Zurück zum Warenkorb" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "" "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the " "cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" "Es gibt einige Probleme mit den Positionen in deinem Warenkorb. Bitte gehe " "zurück zur Warenkorb-Seite und löse diese Probleme vor Kaufabschluß." #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Versandkosten berechnen" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Weiter zur Kasse" #: includes/wc-template-functions.php:2081 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668 msgid "Checkout" msgstr "Kasse" #: templates/cart/mini-cart.php:92 msgid "No products in the cart." msgstr "Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb." #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "Bist du vielleicht interessiert an …" #: templates/cart/cart.php:148 msgid "Update cart" msgstr "Warenkorb aktualisieren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:226 #: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38 msgid "Apply coupon" msgstr "Gutschein anwenden" #: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47 msgid "Remove this item" msgstr "Dieses Produkt entfernen" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465 #: templates/global/quantity-input.php:28 templates/cart/cart.php:32 #: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: includes/wc-template-functions.php:2092 templates/cart/cart-totals.php:30 #: templates/cart/cart-totals.php:31 templates/cart/cart.php:33 #: templates/cart/cart.php:125 templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" #: templates/cart/cart-totals.php:25 msgid "Cart totals" msgstr "Warenkorb Summe" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:715 msgid "Shipping %s" msgstr "Versand %s" #: includes/wc-template-functions.php:3497 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Dein Warenkorb ist gegenwärtig leer." #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "Authentifizierungsanfrage für Anwendungen" #: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/global/form-login.php:38 #: templates/auth/form-login.php:44 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "" "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or " "<a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>" msgstr "" "Du musst angemeldet sein, um dich mit %1$s zu verbinden. Melde dich unten im " "Shop an, oder <a href=\"%2$s\">abbrechen und zurück zu %1$s</a>" #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" #: templates/auth/form-grant-access.php:56 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:50 msgid "Logged in as %s" msgstr "Angemeldet als %s" #. Translators: %s App name. #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s möchte sich mit deinem Shop verbinden" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "Bestbewertete Produkte" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Vor kurzem angesehene Produkte" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Anzahl der angezeigten Bewertungen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Neue Bewertungen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "Verborgene Produkte anzeigen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "Kostenlose Produkte verbergen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "Absteigend" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "Aufsteigend" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Bestellung" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "Verkäufe" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "Produkte im Angebot" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "Hervorgehobene Produkte" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Produkte" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "Keine Produkt-Kategorien vorhanden." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Nur Unterkategorien der aktuellen Kategorie anzeigen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:40 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Zeige Produktanzahl" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Als Dropdown-Auswahl anzeigen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Kategoriesortierung" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Liste oder Dropdown-Auswahl der Produkt-Kategorien." #: templates/content-widget-price-filter.php:32 msgid "Price:" msgstr "Preis:" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Max price" msgstr "Max. Preis" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 msgid "Min price" msgstr "Min. Preis" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 msgid "Filter by price" msgstr "Nach Preis filtern" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248 msgid "Any %s" msgstr "Beliebige %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98 msgid "OR" msgstr "ODER" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "AND" msgstr "UND" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "Query type" msgstr "Query-Typ" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:69 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:68 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80 msgid "Attribute" msgstr "Eigenschaften" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74 msgid "Filter by" msgstr "Filtern nach" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "Filter entfernen" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 msgid "Active filters" msgstr "Aktive Filter" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Ausblenden, wenn Warenkorb leer ist" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305 #: includes/wc-webhook-functions.php:122 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: includes/wc-webhook-functions.php:121 msgid "Paused" msgstr "Angehalten" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 #: includes/wc-webhook-functions.php:120 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "Please enter an account password." msgstr "Bitte gib ein Passwort für das Konto ein." #: includes/wc-user-functions.php:61 msgid "" "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "" "Ein Kundenkonto mit diesem Benutzernamen existiert bereits. Bitte wähle " "einen anderen." #: includes/wc-user-functions.php:57 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein." #: includes/wc-user-functions.php:47 msgid "" "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "" "Für diese E-Mail-Adresse existiert bereits ein Kundenkonto. Bitte anmelden." #: includes/wc-term-functions.php:234 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:95 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:99 msgid "Select a category" msgstr "Wähle eine Kategorie" #: includes/wc-template-functions.php:2773 #: includes/wc-template-functions.php:2940 #: includes/wc-template-functions.php:2957 msgid "Choose an option" msgstr "Wähle eine Option" #: includes/wc-template-functions.php:2706 msgid "Update country" msgstr "Land aktualisieren" #: includes/wc-template-functions.php:2232 msgid "Place order" msgstr "Bestellung abschicken" #: includes/wc-template-functions.php:2173 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Startseite" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1755 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Bewertungen (%d)" #: includes/wc-template-functions.php:1745 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "Zusätzliche Information" #: includes/wc-template-functions.php:1361 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Höchster Preis" #: includes/wc-template-functions.php:1360 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Kleinster Preis" #: includes/wc-template-functions.php:1358 msgid "Sort by average rating" msgstr "Nach Durchschnittsbewertung sortiert" #: includes/wc-template-functions.php:1357 msgid "Sort by popularity" msgstr "Nach Beliebtheit" #: includes/wc-template-functions.php:1356 msgid "Default sorting" msgstr "Standard" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1044 msgid " – Page %s" msgstr " – Seite %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1040 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Suchergebnisse: „%s“" #: includes/wc-product-functions.php:228 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "unkategorisiert" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "shipping" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "billing" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 msgid "Refund – %s" msgstr "Rückerstattung – %s" #: includes/wc-order-functions.php:907 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Unbezahlte Bestellung abgebrochen – Zeitlimit erreicht." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98 #: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127 #: includes/wc-notice-functions.php:182 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Diese Funktion sollte nicht vor woocommerce_init ausgeführt werden." #: includes/wc-core-functions.php:377 msgid "Egyptian pound" msgstr "Ägyptisches Pfund" #: includes/wc-core-functions.php:481 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Ukrainische Hrywnja" #: includes/wc-core-functions.php:477 msgid "Turkish lira" msgstr "Türkische Lira" #: includes/wc-core-functions.php:472 msgid "Thai baht" msgstr "Thailändischer Baht" #: includes/wc-core-functions.php:364 msgid "Swiss franc" msgstr "Schweizer Franken" #: includes/wc-core-functions.php:462 msgid "Swedish krona" msgstr "Schwedische Krone" #: includes/wc-core-functions.php:496 msgid "South African rand" msgstr "Südafrikanischer Rand" #: includes/wc-core-functions.php:463 msgid "Singapore dollar" msgstr "Singapur-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:456 msgid "Russian ruble" msgstr "Russischer Rubel" #: includes/wc-core-functions.php:454 msgid "Romanian leu" msgstr "Rumänischer Leu" #: includes/wc-core-functions.php:383 msgid "Pound sterling" msgstr "Pfund Sterling" #: includes/wc-core-functions.php:448 msgid "Philippine peso" msgstr "Philippinischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:443 msgid "New Zealand dollar" msgstr "Neuseeland-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:441 msgid "Norwegian krone" msgstr "Norwegische Krone" #: includes/wc-core-functions.php:439 msgid "Nigerian naira" msgstr "Nigerianische Naira" #: includes/wc-core-functions.php:435 msgid "Mexican peso" msgstr "Mexikanischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:436 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Malaysischer Ringgit" #: includes/wc-core-functions.php:414 msgid "South Korean won" msgstr "Südkoreanischer Won" #: includes/wc-core-functions.php:418 msgid "Lao kip" msgstr "Laotischer Kip" #: includes/wc-core-functions.php:408 msgid "Japanese yen" msgstr "Japanischer Yen" #: includes/wc-core-functions.php:400 msgid "Indian rupee" msgstr "Indische Rupie" #: includes/wc-core-functions.php:397 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Indonesische Rupiah" #: includes/wc-core-functions.php:396 msgid "Hungarian forint" msgstr "Ungarischer Forint" #: includes/wc-core-functions.php:394 msgid "Croatian kuna" msgstr "Kroatische Kuna" #: includes/wc-core-functions.php:392 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Hongkong-Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:375 msgid "Dominican peso" msgstr "Dominikanischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:374 msgid "Danish krone" msgstr "Dänische Krone" #: includes/wc-core-functions.php:372 msgid "Czech koruna" msgstr "Tschechische Krone" #: includes/wc-core-functions.php:367 msgid "Colombian peso" msgstr "Kolumbianischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:366 msgid "Chinese yuan" msgstr "Chinesischer Renminbi" #: includes/wc-core-functions.php:365 msgid "Chilean peso" msgstr "Chilenischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:362 msgid "Canadian dollar" msgstr "Kanadischer Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:348 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Bulgarischer Lew" #: includes/wc-core-functions.php:354 msgid "Brazilian real" msgstr "Brasilianischer Real" #: includes/wc-core-functions.php:347 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Bangladesh-Taka" #: includes/wc-core-functions.php:342 msgid "Australian dollar" msgstr "Australischer Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:341 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentinischer Peso" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "VAE-Dirham" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:67 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%d %b %Y um %H:%M" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261 msgid "Order – %s" msgstr "Bestellung – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:291 msgid "[Remove]" msgstr "[Entfernen]" #: includes/wc-cart-functions.php:287 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Gutschein für kostenlosen Versand " #: templates/cart/cart.php:143 msgid "Coupon:" msgstr "Gutschein:" #: includes/wc-cart-functions.php:153 msgid "and" msgstr "und" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:577 includes/wc-cart-functions.php:110 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: includes/wc-cart-functions.php:121 msgid "Continue shopping" msgstr "Weiter einkaufen" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:116 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s wurde deinem Warenkorb hinzugefügt." msgstr[1] "%s wurden deinem Warenkorb hinzugefügt." #: includes/wc-cart-functions.php:23 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Dieses Produkt ist geschützt und kann nicht gekauft werden." #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 msgid "Select" msgstr "Auswahlfeld" #: includes/wc-update-functions.php:920 msgid "Order fully refunded" msgstr "Bestellung vollständig zurückerstattet" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Bitte gib eine gültige Bestellnummer ein" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:496 msgid "Use a new payment method" msgstr "Verwende eine neue Zahlungsmethode" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "Benutzername oder E-Mail sind ungültig." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Gib einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse ein." #: templates/myaccount/form-login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:282 msgid "" "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing " "the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "" "Die Bestellsummen wurden aktualisiert. Bitte bestätige deine Bestellung, " "indem du auf den Button „Bestellung abschicken“ am Ende der Seite klickst." #: templates/checkout/thankyou.php:50 templates/checkout/order-receipt.php:29 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: templates/checkout/thankyou.php:45 templates/checkout/order-receipt.php:25 msgid "Order number:" msgstr "Bestellnummer:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "" "Entschuldigung, aber diese Bestellung ist ungültig und es kann dafür nicht " "bezahlt werden." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:205 msgid "" "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. " "Please contact us if you need assistance." msgstr "" "Der Status dieser Bestellung ist „%s“— sie kann nicht " "bezahlt werden. Bitte kontaktiere uns, falls du Hilfe benötigst." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: templates/checkout/thankyou.php:34 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Versandkosten aktualisiert." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Für welche Postleitzahlen soll „Abholung vor Ort“ verfügbar sein?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 msgid "" "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will " "match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> " "would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "" "Postleitzahlen mit Komma getrennt angeben. Platzhalter erlaubt, z.B. <code>" "P*</code> hat PE30 als Treffer. Muster ebenfalls erlaubt, z.B. <code>" "NG1___</code> trifft auf NG1 1AA zu, aber nicht auf NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Welche Postleitzahlen sind verfügbar für den nationalen Versand?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Erlaubte Postleitzahlen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "" "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose " "free. Leave blank to disable." msgstr "" "Welche Gebühr du für nationalen Versand verlangen möchtest; bleibt " "unberücksichtigt, wenn du kostenlos wählst. Leer lassen zum Deaktivieren." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "Liefergebühr" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Fester Betrag pro Produkt" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Prozentual vom Warenkorb-Gesamtbetrag" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "Fester Betrag" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Wie Versandkosten berechnet werden sollen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "Gebührenart" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Ausgewählte Länder ausschließen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Ausgewählte Länder" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 msgid "" "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "" "Benutzer müssen diesen Betrag ausgeben, um versandkostenfrei bestellen zu " "können (falls oben aktiviert)." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:100 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 msgid "Minimum order amount" msgstr "Mindestbestellwert" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Einen Mindestbestellwert UND einen Gutschein" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Einen Mindestbestellwert ODER einen Gutschein" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Einen gültigen Versandkostenfrei-Gutschein" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 msgid "Free shipping requires..." msgstr "Kostenloser Versand erfordert..." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 msgid "Method availability" msgstr "Verfügbarkeit der Versandart" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "" "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, " "or item)" msgstr "" "Bezeichnung | Zusätzliche Kosten [+- Prozente%] | Pro Kostenart (Bestellung, " "Versandklasse, oder Artikel)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "" "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type " "(order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | " "order</code>." msgstr "" "Eine pro Zeile: Bezeichnung | Zusätzliche Kosten [+- Prozente] | Pro " "Kostenart: (Bestellung, Versandklasse, oder Artikel) Beispiel: <code>Versand " "mit hoher Priorität | 6,95 [+ 0.2%] | Bestellung</code>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "" "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the " "flat rate)." msgstr "" "Diese Tarife stellen Extra-Versandoptionen mit zusätzlichen Kosten dar " "(basierend auf der Versandkostenpauschale)." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "Zusätzliche Preise" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "" "Pro Bestellung: Versandkosten entsprechen der teuersten Versandklasse der " "Bestellung" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Pro Klasse: Versandkosten für jede Versandklasse einzeln berechnen" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "Berechnungsart" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "Kosten ohne Versandklasse" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "Kosten für Versandklasse „%s“" #. translators: %s: URL for link. #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "" "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product " "shipping class</a>." msgstr "" "Optional können diese Kosten basierend auf der <a href=\"%s\">Produkt-" "Versandklasse</a> hinzugefügt werden." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "Kosten für Versandklasse" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 msgid "Select some countries" msgstr "Wähle einige Länder aus" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle zugelassenen Länder" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 msgid "Method title" msgstr "Methodenbezeichnung" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "" "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, " "<code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" " "min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee." msgstr "" "Die folgenden Platzhalter werden unterstützt: <code>[qty]</code> = Anzahl " "der Artikel, <code>[cost]</code> = Kosten der Artikel, <code>[fee " "percent=\"10\" min=\"20\"]</code> = Prozentbasierte Gebühr." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>." msgstr "" "Gib einen Betrag (exkl. Steuern) oder eine Formel, z.B. <code>10.00 * [qty]" "</code>, ein." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "Versandkostenpauschale" #: includes/wc-account-functions.php:258 includes/wc-account-functions.php:393 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkarte" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:34 msgid "[Order #%s]" msgstr "(Bestellnummer #%s)" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Hole deine API Zugangsdaten von PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "" "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how " "to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>." msgstr "" "Gib deine PayPal API Zugangsdaten ein, um Rückerstattungen direkt über " "PayPal abzuwickeln. Erfahre wie du an deine <a href=\"%s\">PayPal API " "Zugangsdaten</a> kommst." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "API Zugangsdaten" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "Seitenstil" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "Autorisieren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "Erfassen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "" "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment " "only." msgstr "Wähle, ob die Zahlung sofort erfasst oder nur genehmigt werden soll." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "Zahlungsaktion" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "" "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we " "recommend keeping it disabled)." msgstr "" "PayPal verifiziert Adressen, daher können bei dieser Einstellung Fehler " "auftreten. (Deaktivierung empfohlen)" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "" "Enable \"address_override\" to prevent address information from being " "changed." msgstr "" "Aktiviere „address_override“, damit Adressinformationen nicht geändert " "werden können." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "Adresse überschreiben" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Lieferadresse an PayPal senden anstatt Rechnungsadresse." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "" "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal " "account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not " "allow orders with the same invoice number." msgstr "" "Bitte gib ein Präfix für deine Rechnungsnummern ein. Falls du dein PayPal-" "Konto für mehrere Shops verwendest, stelle bitte sicher, dass das Präfix " "einzigartig ist, sonst wird PayPal keine Bestellungen mit identischer " "Rechnungsnummer akzeptieren." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "Rechnungspräfix" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "" "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings >" " My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token " "here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal " "IPN." msgstr "" "Optional „Übertragung der Zahlungsdaten“ aktivieren (Mein Profil > " "Kontoeinstellungen > Verkäufer/Händler > Website-Einstellungen). Den " "Identitäts-Token von dort kopieren und dann hier einfügen. Dadurch können " "Zahlungen auch ohne PayPal IPN überprüft werden." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal Identitäts-Token" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "" "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input " "your main receiver email for your PayPal account here. This is used to " "validate IPN requests." msgstr "" "Falls sich deine hauptsächliche PayPal-E-Mail-Adresse von der oben " "eingegebenen PayPal-E-Mail-Adresse unterscheidet, gib hier deine " "hauptsächliche Empfänger-E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos ein. Diese wird " "zur Überprüfung von IPN-Anfragen genutzt." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "Empfänger E-Mail" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "Logging aktivieren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "Debug Log (Fehlerprotokoll)" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal Sandbox aktivieren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal Sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "" "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take " "payment." msgstr "" "Bitte gib die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos ein; sie wird benötigt, um " "die Bezahlung abzuschließen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal E-Mail" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "" "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal " "account." msgstr "" "Mit Paypal bezahlen. Solltest du keinen Paypal-Account besitzen, kannst du " "auch mit deiner Kreditkarte bezahlen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "" "Dies steuert die Beschreibung, welche der Benutzer beim Bezahlvorgang sieht." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard aktivieren" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293 msgid "Shipping via %s" msgstr "Versand via %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:122 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT-Zahlung abgeschlossen" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Validierungsfehler: PayPal-Beträge stimmen nicht überein (amt %s)." #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "" "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment " "and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "" "Für die Bestellung #%1$s wurde eine Stornierung abgebrochen. Bitte überprüfe " "den Zahlungsstatus und aktualisiere den Bestellstatus entsprechend unter: " "%2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Stornierung abgebrochen für Bestellung %s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "" "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: " "%2$s" msgstr "" "Bestellung #%1$s wurde aufgrund einer Stornierung als „Wartend“ markiert – " "PayPal Ursachen-Code: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Zahlung für Bestellung %s storniert" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "" "Die Bestellung #%1$s wurde als „rückerstattet“ markiert – PayPal Ursachen-" "Code: %2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Zahlung %s über IPN." #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Zahlung ausstehend (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN-Zahlung abgeschlossen" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "" "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "" "Validierungsfehler: PayPal-IPN-Antwort von einer unterschiedlichen E-Mail-" "Adresse (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Validierungsfehler: Paypal-Beträge stimmen nicht überein. (Brutto %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Validierungsfehler: Paypal-Währungen stimmen nicht überein. (Code %s)." #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "Rückerstattet %1$s – Rückerstattungs-ID: %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal bietet keine Unterstützung für deine Währung an." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "Gateway disabled" msgstr "Zahlungsweg deaktiviert" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 msgid "What is PayPal?" msgstr "Was ist PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "„Paypal akzeptiert“-Logo" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Weiter zu PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Die Zahlung soll bei Lieferung (per Nachnahme) erfolgen." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Zahlung per Nachnahme für virtuelle Bestellungen akzeptieren" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Für virtuelle Bestellungen akzeptieren" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145 msgid "Select shipping methods" msgstr "Versandart auswählen" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 msgid "" "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to " "enable for all methods." msgstr "" "Falls die Zahlung per Nachnahme nur für bestimmte Versandarten möglich ist, " "bitte hier erfassen. Leer lassen, um sie für alle Versandarten verfügbar zu " "machen." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Für Versandarten verfügbar machen" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Anweisungen, die der „Danke“-Seite hinzugefügt werden." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Per Nachnahme zahlen." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode, die Kunden auf der Website sehen." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" "Lasse deine Kunden bei der Lieferung mit Bargeld (oder auf andere Weise) " "bezahlen." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "" "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / " "County, Store Postcode." msgstr "" " Bitte sende deinen Scheck an die Adresse: Shop-Name, Shop-Straße, Shop-PLZ, " "Shop-Ort, Shop-Land." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "Scheckzahlungen aktivieren" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430 msgid "Branch code" msgstr "Branchencode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "Bankleitzahl" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420 msgid "Bank code" msgstr "Bankleitzahl" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410 msgid "Branch sort" msgstr "Bankleitzahl" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400 msgid "Bank transit number" msgstr "Bank Transit Nummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Überweisung erwartet" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346 msgid "Our bank details" msgstr "Unsere Bankverbindung" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Ausgewählte Konten löschen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+ Konto hinzufügen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "Name der Bank" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 msgid "Account number" msgstr "Kontonummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "Kontoinhaber" #: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121 msgid "Account details" msgstr "Konto-Details" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "Bankleitzahl" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Anweisung, die zur „Danke“-Seite und zu E-Mails hinzugefügt werden." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "" "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID " "as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds " "have cleared in our account." msgstr "" "Überweise direkt an unsere Bankverbindung. Bitte nutze die Bestellnummer als " "Verwendungszweck. Deine Bestellung wird erst nach Geldeingang auf unserem " "Konto versandt." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "" "Beschreibung der Zahlungsmethode, die Kunden bei der Kaufabwicklung sehen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Direkte Banküberweisung" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dies steuert den Titel, den der Benutzer beim Bezahlvorgang sieht." #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:80 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 msgid "Title" msgstr "Bezeichnung" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Überweisung aktivieren" #: includes/emails/class-wc-email.php:1044 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Template-Datei löschen willst?" #: includes/emails/class-wc-email.php:1033 msgid "Hide template" msgstr "Template ausblenden" #: includes/emails/class-wc-email.php:1032 msgid "View template" msgstr "Zeige Template" #: includes/emails/class-wc-email.php:1008 msgid "File was not found." msgstr "Datei nicht gefunden" #: includes/emails/class-wc-email.php:994 msgid "Copy file to theme" msgstr "Datei zum Theme kopieren" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:961 msgid "" "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "" "Dieses Template wurde vom Theme überschrieben und ist zu finden in: %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:955 msgid "Delete template file" msgstr "Template-Datei löschen" #: includes/emails/class-wc-email.php:931 msgid "Plain text template" msgstr "Klartext-Template" #: includes/emails/class-wc-email.php:930 msgid "HTML template" msgstr "HTML-Template" #: includes/emails/class-wc-email.php:849 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Template-Datei aus dem Theme gelöscht" #: includes/emails/class-wc-email.php:818 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Template-Datei ins Theme kopiert" #: includes/emails/class-wc-email.php:771 msgid "Could not write to template file." msgstr "Konnte nicht in die Template-Datei schreiben" #: includes/emails/class-wc-email.php:706 msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: includes/emails/class-wc-email.php:705 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:702 msgid "Plain text" msgstr "Klartext" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "" "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is " "received." msgstr "" "E-Mails für neue Bestellungen werden an die Empfängerliste gesendet, wenn " "eine neue Bestellung empfangen wurde." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "New order" msgstr "Neue Bestellung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "" "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their " "passwords." msgstr "" "Kunden-E-Mails mit „Passwort zurücksetzen“ werden verschickt, wenn Kunden " "ihre Passwörter zurücksetzen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271 msgid "Partial refund email heading" msgstr "E-Mail Kopfzeile bei teilweiser Rückerstattung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 msgid "Full refund email heading" msgstr "E-Mail Kopfzeile bei vollständiger Rückerstattung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 msgid "Partial refund subject" msgstr "Betreff bei teilweiser Rückerstattung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247 msgid "Full refund subject" msgstr "Betreff bei vollständiger Rückerstattung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "" "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "" "E-Mails für rückerstattete Bestellungen werden an Kunden versendet, wenn " "deren Bestellungen als „rückerstattet“ markiert werden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "Rückerstattete Bestellung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Deine {site_title} Bestellung #{order_number} wurde zurückerstattet" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "" "Deine {site_title} Bestellung #{order_number} wurde teilweise zurückerstattet" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 msgid "Thank you for your order" msgstr "Danke für deine Bestellung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "" "This is an order notification sent to customers containing order details " "after payment." msgstr "" "Dies ist eine Bestellmitteilung, die nach der Zahlung an den Kunden gesendet " "wird und Details zur Bestellung enthält." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Bestellung in Bearbeitung" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Deiner Bestellung wurde eine Anmerkung hinzugefügt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "" "Anmerkung hinzugefügt zu deiner Bestellung bei {site_title} vom {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "" "E-Mails bezüglich Kundenanmerkungen werden gesendet, wenn du einer " "Bestellung eine Anmerkung hinzufügst." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "Anmerkung des Kunden" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Willkommen bei {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "" "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer " "signs up via checkout or account pages." msgstr "" "E-Mails bezüglich neuer Kundenkonten werden an den Kunden gesendet, wenn " "dieser sich während des Bestellvorgangs oder über die Kundenseiten " "registriert." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "Neues Konto" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215 msgid "Email heading (paid)" msgstr "E-Mail Kopfzeile (bezahlt)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "Deine Rechnung für die Bestellung #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "" "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order " "information and payment links." msgstr "" "E-Mails mit Kundenrechnungen können an den Kunden gesendet werden und " "beinhalten Informationen zur Bestellung und Links, wie die Bestellung " "bezahlt werden kann." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "" "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked " "completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "" "E-Mails über abgeschlossene Bestellungen werden an den Kunden gesendet, wenn " "Bestellungen als „fertiggestellt“ markiert wurden. Diese E-Mails weisen den " "Kunden für gewöhnlich darauf hin, dass die Bestellung versandt wurde." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Bestellung fertiggestellt" #: includes/emails/class-wc-email.php:687 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Format für E-Mail-Versand auswählen" #: includes/emails/class-wc-email.php:685 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 msgid "Email type" msgstr "E-Mail-Typ" #: includes/emails/class-wc-email.php:668 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176 msgid "Email heading" msgstr "E-Mail Kopfzeile" #: includes/emails/class-wc-email.php:660 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Gib (kommasepariert) die Empfänger für die E-Mail ein. Standard: %s." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268 msgid "Recipient(s)" msgstr "Empfänger" #: includes/emails/class-wc-email.php:656 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155 msgid "Enable this email notification" msgstr "Diese E-Mail-Benachrichtigung aktivieren" #: includes/emails/class-wc-email.php:654 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktivieren/Deaktivieren" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "" "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been " "marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "" "E-Mails für fehlgeschlagene Bestellungen werden an ausgewählte Empfänger " "gesendet, wenn Bestellungen als fehlgeschlagen markiert wurden (sofern sie " "zuvor ausstehend waren oder angehalten wurden)." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "Stornierte Bestellung" #. translators: %s: order ID #. translators: %s: order number #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365 #: includes/class-wc-query.php:115 msgid "Order #%s" msgstr "Bestellnummer %s" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "Ausführung wählen" #. translators: %s: number of orders #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37 #: includes/class-wc-post-types.php:551 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:545 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:542 msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Rückerstattet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Rückerstattet <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:536 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Rückerstattet" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:533 msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Storniert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Storniert <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:527 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Storniert/Abgebrochen" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:524 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> fertiggestellt" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> fertiggestellt" #: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:518 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Fertiggestellt" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:515 msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In Wartestellung <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In Wartestellung <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:509 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "In Wartestellung" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In Bearbeitung <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In Bearbeitung <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:500 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "In Bearbeitung" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:497 msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Zahlung ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Zahlungen ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:491 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Zahlung ausstehend" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "Keine Webhooks gefunden." #: includes/class-wc-post-types.php:460 msgid "" "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "" "Hier kannst du neue Gutscheine hinzufügen, die deine Kunden in deinem Shop " "verwenden können." #: includes/class-wc-post-types.php:455 msgid "Parent coupon" msgstr "Übergeordneter Gutschein" #: includes/class-wc-post-types.php:454 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:453 msgid "No coupons found" msgstr "Keine Gutscheine gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "Search coupons" msgstr "Gutschein suchen" #: includes/class-wc-post-types.php:451 msgid "View coupon" msgstr "Gutschein anzeigen" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "New coupon" msgstr "Neuer Gutschein" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Edit coupon" msgstr "Gutschein bearbeiten" #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Add new coupon" msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:446 msgid "Add coupon" msgstr "Gutschein hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:445 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Gutscheine" #: includes/class-wc-post-types.php:444 msgid "Coupon" msgstr "Gutschein" #: includes/class-wc-post-types.php:419 msgid "Refunds" msgstr "Rückerstattungen" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier werden die Bestellungen des Shops gespeichert." #: includes/class-wc-post-types.php:390 msgid "Parent orders" msgstr "Übergeordnete Bestellungen" #: includes/class-wc-post-types.php:389 msgid "No orders found in trash" msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb gefunden" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:366 #: includes/class-wc-post-types.php:388 msgid "No orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:387 msgid "Search orders" msgstr "Bestellungen suchen" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Edit order" msgstr "Bestellung bearbeiten" #: includes/class-wc-post-types.php:382 msgid "Add new order" msgstr "Neue Bestellung hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:381 msgid "Add order" msgstr "Bestellung hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Hier kannst du neue Produkte zu deinem Shop hinzufügen." #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Use as product image" msgstr "Als Produktbild verwenden" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "Remove product image" msgstr "Produktbild entfernen" #: includes/class-wc-post-types.php:327 msgid "Set product image" msgstr "Produktbild festlegen" #: includes/class-wc-post-types.php:326 msgid "Product image" msgstr "Produktbild" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Parent product" msgstr "Übergeordnetes Produkt" #: includes/class-wc-post-types.php:324 msgid "No products found in trash" msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "No products found" msgstr "Keine Produkte gefunden" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "Search products" msgstr "Produkte suchen" #: includes/class-wc-post-types.php:320 msgid "View product" msgstr "Produkt anzeigen" #: includes/class-wc-post-types.php:319 msgid "New product" msgstr "Neues Produkt" #: includes/class-wc-post-types.php:318 msgid "Edit product" msgstr "Produkt bearbeiten" #: includes/class-wc-post-types.php:316 msgid "Add new product" msgstr "Neues Produkt hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:314 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Produkte" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:235 msgid "New %s" msgstr "Neu %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:233 msgid "Add new %s" msgstr "%s neu hinzufügen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:231 msgid "Update %s" msgstr "%s aktualisieren" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:229 msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:227 msgid "Parent %s:" msgstr "Übergeordnetes %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:225 msgid "Parent %s" msgstr "Übergeordnetes %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:223 msgid "All %s" msgstr "Alle %" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:221 msgid "Search %s" msgstr "%s suchen" #: includes/class-wc-post-types.php:183 msgid "New shipping class Name" msgstr "Neuer Versandklassenname" #: includes/class-wc-post-types.php:182 msgid "Add new shipping class" msgstr "Neue Versandklasse hinzufügen" #: includes/class-wc-post-types.php:181 msgid "Update shipping class" msgstr "Aktualisiere Versandklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:180 msgid "Edit shipping class" msgstr "Bearbeite Versandklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:179 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Übergeordnete Versandklasse:" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgid "Parent shipping class" msgstr "Übergeordnete Versandklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:177 msgid "All shipping classes" msgstr "Alle Versandklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Search shipping classes" msgstr "Suche Versandklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:175 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Versandklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:134 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180 #: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132 msgid "Product tags" msgstr "Produkt Schlagwörter" #: includes/class-wc-post-types.php:94 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 msgid "Product Category" msgstr "Produkt-Kategorie" #: includes/class-wc-install.php:1276 msgid "Premium support" msgstr "Premium-Support" #: includes/class-wc-install.php:1275 msgid "API docs" msgstr "API-Dokumentation" #: includes/class-wc-install.php:1275 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "Zur WooCommerce API-Dokumentation" #: includes/class-wc-install.php:1274 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "Zur WooCommerce-Dokumentation" #: includes/class-wc-install.php:1257 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "Zu den WooCommerce-Einstellungen" #: includes/class-wc-install.php:484 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "mein-konto" #: includes/class-wc-install.php:479 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "kasse" #: includes/class-wc-install.php:474 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "warenkorb" #: includes/class-wc-install.php:469 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "" "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "" "Dieses Produkt ist leider nicht verfügbar. Bitte wähle eine andere " "Kombination." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562 msgid "" "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different " "combination." msgstr "" "Es entsprechen leider keine Produkte deiner Auswahl. Bitte wähle eine andere " "Kombination." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524 #: includes/wc-template-functions.php:2636 msgid "required" msgstr "erforderlich" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "Fehler beim Bezahlvorgang. Versuche es bitte nochmal." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474 msgid "Please select a rating" msgstr "Bitte wähle eine Bewertung" #: includes/class-wc-form-handler.php:1070 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #: includes/class-wc-form-handler.php:1066 msgid "Please enter your password." msgstr "Bitte gib dein Passwort ein." #: includes/class-wc-form-handler.php:976 msgid "Username is required." msgstr "Benutzername erforderlich." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: includes/class-wc-form-handler.php:894 msgid "Please choose product options…" msgstr "Bitte wähle Produktausführungen …" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:933 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s ist ein Pflichtfeld" msgstr[1] "%s sind Pflichtfelder" #: includes/class-wc-form-handler.php:829 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "" "Bitte wähle ein Produkt, um es deinem Warenkorb hinzuzufügen …" #: includes/class-wc-form-handler.php:821 msgid "" "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "" "Bitte wähle die Anzahl, die du deinem Warenkorb hinzufügen möchtest " "…" #: includes/class-wc-form-handler.php:707 msgid "" "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need " "assistance." msgstr "" "Deine Bestellung kann nicht mehr storniert werden. Bitte kontaktiere uns, " "wenn du Hilfe benötigst." #: includes/class-wc-form-handler.php:702 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Deine Bestellung wurde storniert." #: includes/class-wc-form-handler.php:700 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestellung vom Kunden storniert." #: includes/class-wc-cart-session.php:426 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "" "Dein Warenkorb wurde mit den Artikeln aus deiner vorherigen Bestellung " "gefüllt." #: includes/class-wc-form-handler.php:660 msgid "Cart updated." msgstr "Warenkorb aktualisiert." #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:638 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Du kannst nur 1 %s in deinem Warenkorb haben." #: includes/class-wc-form-handler.php:330 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Kontodetails erfolgreich geändert." #: includes/class-wc-form-handler.php:286 msgid "New passwords do not match." msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein." #: includes/class-wc-form-handler.php:283 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Bitte gib dein Passwort noch einmal ein." #: includes/class-wc-form-handler.php:280 msgid "Please enter your current password." msgstr "Bitte gib dein derzeitiges Passwort ein." #: includes/class-wc-form-handler.php:277 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Bitte fülle alle Passwortfelder aus." #: includes/class-wc-form-handler.php:289 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Dein derzeitiges Passwort ist nicht korrekt." #: includes/class-wc-form-handler.php:271 msgid "This email address is already registered." msgstr "Für diese E-Mail-Adresse existiert bereits ein Kundenkonto." #: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: includes/class-wc-form-handler.php:191 msgid "Address changed successfully." msgstr "Adresse erfolgreich geändert." #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:675 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "" "%1$s Stück von %2$s sind im Lieferrückstand für die Bestellung mit der " "Nummer #%3$s." #: includes/class-wc-emails.php:673 msgid "Product backorder" msgstr "Produkt im Lieferrückstand" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:637 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s ist ausverkauft." #: includes/class-wc-emails.php:635 msgid "Product out of stock" msgstr "Produkt nicht vorrätig." #: includes/class-wc-emails.php:608 msgid "Product low in stock" msgstr "Produkt bald nicht mehr vorrätig" #: templates/emails/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 msgid "Customer details" msgstr "Kundendaten" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" #: includes/class-wc-download-handler.php:401 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" #: includes/class-wc-download-handler.php:188 msgid "No file defined" msgstr "Keine Datei definiert" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "This is not your download link." msgstr "Dies ist nicht dein Download-Link." #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Anmelden, um Dateien herunterzuladen" #: includes/class-wc-download-handler.php:164 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:55 #: templates/global/form-login.php:51 templates/auth/form-login.php:49 #: templates/myaccount/form-login.php:32 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: includes/class-wc-download-handler.php:161 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Du musst angemeldet sein, um Dateien herunterzuladen." #: includes/class-wc-download-handler.php:148 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Entschuldigung, aber dieser Download ist abgelaufen." #: includes/class-wc-download-handler.php:137 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "" "Entschuldigung, aber du hast das Download-Limit für diese Datei erreicht." #: includes/wc-order-functions.php:645 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211 #: includes/class-wc-download-handler.php:125 #: includes/class-wc-form-handler.php:709 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:101 msgid "Invalid order." msgstr "Ungültige Bestellung." #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:77 msgid "Invalid download link." msgstr "Ungültiger Download-Link." #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Bitte Gutschein-Code eingeben." #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Gutschein existiert nicht!" #: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:781 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "" "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht gültig für Produkte, die im " "Angebot sind." #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:896 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "" "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht für diese Kategorien " "anwendbar: %s." #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:855 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "" "Entschuldigung, aber dieser Gutschein ist nicht für diese Produkte anwendbar:" " %s." #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "" "Leider ist dieser Gutschein nicht auf den Inhalt deines Warenkorbs anwendbar." #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:690 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "Der Maximalbetrag für diesen Gutschein beträgt %s." #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:671 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Der Mindestbetrag für diesen Gutschein ist %s." #: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:652 msgid "This coupon has expired." msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen." #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:604 #: includes/class-wc-discounts.php:635 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "Das Nutzungslimit für Gutscheine ist erreicht." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "" "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in " "conjunction with other coupons." msgstr "" "Leider wurde der Gutschein „%s“ bereits verwendet und kann nicht in " "Verbindung mit anderen Gutscheinen genutzt werden." #: includes/class-wc-coupon.php:965 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:996 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Gutschein-Code bereits angewendet!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed " "from your order." msgstr "" "Leider scheint der Gutschein „%s“ nicht dir zu gehören – er wurde aus deiner " "Bestellung entfernt." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from " "your order." msgstr "" "Leider scheint der Gutschein „%s“ ungültig zu sein – er wurde aus deiner " "Bestellung entfernt." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:588 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "Der Gutschein „%s“ existiert nicht!" #: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:964 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Gutschein ist nicht gültig." #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Gutscheincode erfolgreich entfernt." #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Gutschein-Code erfolgreich angewendet." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: includes/class-wc-countries.php:1034 includes/class-wc-countries.php:1179 msgid "Municipality" msgstr "Gemeinde" #: includes/class-wc-countries.php:1008 msgid "Prefecture" msgstr "Präfektur" #: includes/class-wc-countries.php:947 includes/class-wc-countries.php:961 #: includes/class-wc-countries.php:1126 includes/class-wc-countries.php:1241 msgid "County" msgstr "Land" #: includes/class-wc-countries.php:939 msgid "Town / District" msgstr "Stadt / Bezirk" #: includes/class-wc-countries.php:861 includes/class-wc-countries.php:942 #: includes/class-wc-countries.php:1087 msgid "Region" msgstr "Region" #: includes/class-wc-countries.php:849 msgid "Canton" msgstr "Kanton" #: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:808 #: includes/class-wc-countries.php:841 includes/class-wc-countries.php:866 #: includes/class-wc-countries.php:952 includes/class-wc-countries.php:991 #: includes/class-wc-countries.php:1059 includes/class-wc-countries.php:1068 #: includes/class-wc-countries.php:1171 includes/class-wc-countries.php:1211 #: includes/class-wc-countries.php:1282 msgid "Province" msgstr "Provinz" #: includes/class-wc-countries.php:799 includes/class-wc-countries.php:1224 #: includes/class-wc-countries.php:1251 msgid "District" msgstr "Bezirk" #: includes/class-wc-countries.php:777 msgid "Suburb" msgstr "Vorort" #: includes/class-wc-countries.php:692 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:490 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postleitzahl" #: includes/class-wc-countries.php:684 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140 #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "State / County" msgstr "Bundesland / Landkreis" #: includes/class-wc-countries.php:676 msgid "Town / City" msgstr "Ort / Stadt" #: includes/class-wc-countries.php:645 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" #: includes/class-wc-countries.php:425 msgid "(ex. tax)" msgstr "(exkl. MwSt.)" #: includes/class-wc-countries.php:425 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(exkl. MwSt.)" #: includes/class-wc-countries.php:414 msgid "(incl. tax)" msgstr "(inkl. MwSt.)" #: includes/class-wc-countries.php:414 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(inkl. MwSt.)" #: includes/class-wc-countries.php:403 msgid "VAT" msgstr "MwSt." #: includes/class-wc-countries.php:392 msgid "the" msgstr "das" #: includes/class-wc-countries.php:378 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "to" msgstr "nach" #: includes/class-wc-countries.php:378 msgid "to the" msgstr "zum" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "Bitte bewerte das Produkt." #: includes/class-wc-form-handler.php:406 #: includes/class-wc-form-handler.php:413 #: includes/class-wc-form-handler.php:512 #: includes/class-wc-form-handler.php:537 includes/class-wc-checkout.php:825 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ungültige Zahlungsmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Ungültige Versandart!" #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:809 msgid "" "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an " "alternative shipping address." msgstr "" "Leider versenden wir <strong>nicht nach %s</strong>. Bitte gib eine andere " "Lieferadresse an." #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:774 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "" "%1$s ist nicht gültig. Bitte nutze eine der folgenden Möglichkeiten: %2$s" #. translators: %s: Email address. #. translators: %s: email address #: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:754 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." #. translators: %s: Phone number. #. translators: %s: phone number #: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:744 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s ist keine gültige Telefonnummer." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:134 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Bitte gib eine gültige Postleitzahl ein." #. translators: %s: Field name. #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-form-handler.php:116 #: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:781 msgid "%s is a required field." msgstr "%s ist ein Pflichtfeld." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1090 msgid "" "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return " "to shop</a>" msgstr "" "Deine Sitzung ist abgelaufen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Zurück " "zum Shop</a>" #: includes/class-wc-checkout.php:1080 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "" "Wir konnten deine Bestellung nicht bearbeiten, bitte versuche es erneut." #: includes/class-wc-checkout.php:240 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "" "Anmerkungen zu deiner Bestellung, z.B. besondere Hinweise für die Lieferung." #: includes/class-wc-checkout.php:251 msgid "Account username" msgstr "Konto-Benutzername" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1081 msgid "" "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you " "already have %2$s in your cart." msgstr "" "Du kannst diese Menge nicht deinem Warenkorb hinzufügen. Wir haben %1$s " "vorrätig und %2$s sind bereits in deinem Warenkorb." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1067 msgid "" "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is " "not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "" "Du kannst die Menge von "%1$s" nicht dem Warenkorb hinzufügen, " "weil diese nicht vorrätig sind (%2$s auf Lager)." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1062 msgid "" "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of " "stock." msgstr "" "Du kannst „%s“ deinem Warenkorb nicht hinzufügen, weil das Produkt derzeit " "nicht vorrätig ist. " #: includes/class-wc-cart.php:1047 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Entschuldigung, dieses Produkt kann nicht gekauft werden." #: includes/class-wc-cart.php:606 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "„Get cart“ sollte nicht vor der Action „wp_loaded“ aufgerufen werden." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:776 msgid "" "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We " "apologize for any inconvenience caused." msgstr "" "Leider ist „%s“ nicht vorrätig. Bitte bearbeite deinen Warenkorb und " "versuche es erneut. Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten." #: includes/class-wc-cart.php:752 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "" "Ein Produkt, das nicht länger verfügbar ist, wurde aus deinem Warenkorb " "entfernt." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:134 msgid "" "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. " "Please contact us if you need assistance." msgstr "" "%s wurde aus dem Warenkorb entfernt, da es nicht mehr erhältlich ist. Bitte " "kontaktiere uns, wenn du Hilfe benötigst." #. translators: %d: page number #. translators: %d: Page number. #: includes/class-wc-breadcrumb.php:376 #: includes/class-wc-template-loader.php:410 msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:366 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Beiträge verschlagwortet mit „%s“" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Produkte verschlagwortet mit „%s“" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um auf diese Seite zuzugreifen." #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Ungültige nonce-Prüfung" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "" "An error occurred in the request and at the time were unable to send the " "consumer data" msgstr "" "Im Request ist ein Fehler aufgetreten und die zu verarbeitenden Daten " "(consumer data) konnten nicht gesendet werden" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "Die callback_url muss über SSL sein" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "%s ist keine gültige URL" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Ungültiger Scope %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Produkte anzeigen und verwalten" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Bestell- und Verkaufsberichte anzeigen und verwalten" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Kunden anzeigen und verwalten" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Gutscheine anzeigen und verwalten" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Produkte erstellen" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Bestellungen erstellen" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Kunden erstellen" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Gutscheine erstellen" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Erstelle Webhooks" #: includes/class-wc-auth.php:94 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94 #: includes/class-wc-post-types.php:321 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 msgid "View products" msgstr "Produkte anzeigen" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Bestell- und Verkaufberichte anzeigen" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Kunden anzeigen" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Gutscheine anzeigen" #: includes/class-wc-ajax.php:2102 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diesen Hinweis ausblenden." #: includes/class-wc-ajax.php:1982 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API-Schlüssel erfolgreich aktualisiert." #: includes/class-wc-ajax.php:1945 msgid "Permissions is missing." msgstr "Berechtigung (permissions) fehlt." #: includes/class-wc-ajax.php:1942 msgid "User is missing." msgstr "Benutzer (user) fehlt." #: includes/class-wc-ajax.php:1939 msgid "Description is missing." msgstr "Beschreibung (description) fehlt." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369 msgid "Refund failed." msgstr "Rückerstattung fehlgeschlagen." #: includes/class-wc-ajax.php:1831 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Ungültiger Rückerstattungsbetrag" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:713 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Lagerbestand von Produkt #%1$s erhöht von %2$s auf %3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:278 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Entschuldigung, deine Sitzung ist leider abgelaufen." #: includes/class-wc-ajax.php:230 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Gutschein wurde entfernt." #: includes/class-wc-ajax.php:227 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Leider gab es ein Problem beim Löschen dieses Gutscheins." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199 msgid "Invalid product SKU" msgstr "Ungültige Artikelnummer" #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Consumer Secret fehlt." #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Consumer Key fehlt." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "Ungültige Webhook-Auslieferung." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "Ungültige Webhook-Auslieferungs-ID." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "" "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "" "Webhook-Auslieferungs-URL („Webhook delivery URL“) muss eine gültige URL " "sein, welche mit http:// oder https:// beginnt" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Webhooks zu erstellen." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "Du hast keine Berechtigung, den Zähler der Webhooks zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Keine Route für URL und Request-Methode gefunden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321 msgid "Unsupported request method" msgstr "Nicht unterstützte Request-Methode" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168 msgid "Invalid authentication method" msgstr "Ungültige Authentifizierungsmethode" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "%s dauerhaft gelöscht" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "%s kann nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "Der Kunde kann nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "Dauerhaft gelöschter Kunde" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "Du hast keine Berechtigung, %s zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "Du hast keine Berechtigung, %s zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "Du hast keine Berechtigung, %s anzusehen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87 msgid "Invalid %s" msgstr "%s ist ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "Es wurden keine %1$s gefunden, deren ID gleich %2$s ist." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74 msgid "Invalid %s ID" msgstr "Ungültige ID für %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Bericht anzusehen" #. translators: %s item name. #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/class-wc-ajax.php:1276 msgid "Deleted %s" msgstr "%s gelöscht" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "Das Attribut konnte nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "Das Attribut konnte nicht bearbeitet werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947 msgid "" "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by " "type must be any of these: %s" msgstr "" "Ungültiger Produkt-Attribut-Typ für order_by – der Produkt-Attribut-Typ für " "order_by muss einer der folgenden sein: %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942 msgid "" "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of " "these: %s" msgstr "" "Ungültiger Produkt-Attribut-Typ – der Produkt-Attribut-Typ muss einer der " "folgenden sein: %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "" "Ein Produkt-Attribut mit der angegebenen ID konnte nicht gefunden werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "Ungültige Produkt-Attribut-ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Attribute zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/wc-product-functions.php:304 includes/wc-product-functions.php:310 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427 msgid "Placeholder" msgstr "Platzhalter" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "Keine Produkt-Kategorie mit angegebener ID gefunden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593 msgid "Invalid product category ID" msgstr "Ungültige ID für Produkt-Kategorie" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkt-Kategorien zu lesen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "" "Ungültiger Produkt-Typ – der Produkt-Typ muss einer von diesen sein: %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Produkte anzulegen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Anzahl der Produkte anzusehen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "Angegebene Rückerstattungs-ID gehört nicht zur Bestellung." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "Der Rückerstattungsbetrag muss positiv sein." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599 msgid "Refund amount is required." msgstr "Rückerstattungsbetrag ist erforderlich." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "" "Du hast keine Berechtigung, um Rückerstattungen einer Bestellung vorzunehmen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "" "Eine Bestell-Rückerstattung konnte für die angegebene ID nicht gefunden " "werden." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "Bestellanmerkung endgültig löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "Diese Bestellanmerkung kann nicht gelöscht werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "Angegebene ID der Bestellanmerkung gehört nicht zur Bestellung" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307 msgid "Order note is required" msgstr "Ein Bestellhinweis ist erforderlich" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "Du hast keine Berechtigungen, Bestellanmerkungen zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "Keine Bestellanmerkung mit der angegebenen ID gefunden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426 msgid "Invalid order note ID" msgstr "Ungültige ID für Bestellanmerkung" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "Der gesamte Gutscheinrabatt muss ein positiver Betrag sein." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083 msgid "Fee title is required" msgstr "Bezeichnung der Gebühr benötigt" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890 msgid "The product variation is invalid" msgstr "Die Produktvariante ist ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "Angegebene Produkt-ID stimmt nicht mit dieser Position überein" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "Eine Produkt-ID oder Artikelnummer ist erforderlich" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592 msgid "Order ID is invalid" msgstr "Bestellnummer ungültig" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "Angegebene Währung für Bestellung ungültig." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "ID und Titel der Zahlungsmethode sind erforderlich" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "Bestellung kann nicht angelegt werden: %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um Bestellungen zu erstellen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Anzahl der Bestellungen anzusehen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "The JSONP callback function is invalid" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "JSONP support is disabled on this site" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Kunden zu löschen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Kunden zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Kunden anzusehen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441 msgid "Invalid customer" msgstr "Ungültiger Kunde" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434 msgid "Invalid customer ID" msgstr "Ungültige Kunden-ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diesen Kunden anzulegen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um die Anzahl der Kunden zu sehen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210 msgid "Invalid customer email" msgstr "Ungültige Kunden E-Mail" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "Keine %1$s Daten angegeben um %1$s zu erstellen/bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358 msgid "Failed to update coupon" msgstr "Gutschein konnte nicht aktualisiert werden" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "Keine %1$s Daten angegeben um %1$s zu bearbeiten" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "" "Ungültiger Gutschein-Typ – der Gutschein muss einem dieser Typen entsprechen:" " %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 msgid "The coupon code already exists" msgstr "Dieser Gutschein existiert bereits." #. translators: %s: parameter #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/class-wc-auth.php:171 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Fehlender Parameter %s" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "Du hast keine Berechtigung, Gutscheine anzulegen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "Keine %1$s Daten angegeben um %1$s zu erstellen." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:979 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Ungültiger Gutschein-Code" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "Du hast keine Berechtigung, um die Anzahl der Coupons zu sehen" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "Ungültige Gutschein-ID" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202 msgid "API user is invalid" msgstr "API-Benutzer ist ungültig" #. translators: %s: parameter name #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148 msgid "%s parameter is missing" msgstr "Parameter %s fehlt" #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:581 msgid "" "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer " "secret in the password field." msgstr "" "WooCommerce API. Verwende als Benutzernamen einen Consumer Key und als " "Passwort ein Consumer Secret." #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/class-wc-rest-authentication.php:168 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer Secret ist ungültig." #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "Benutzerdefiniert:" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "Erfahre mehr über Templates" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "Konfiguration überspringen" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Einrichtungsassistenten ausführen" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "" "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to " "start selling :)" msgstr "" "<strong>Willkommen bei WooCommerce!</strong> – Fast fertig – gleich " "kann es losgehen mit dem Verkaufen :-)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 msgid "Sold individually?" msgstr "Nur einzeln verkaufen?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 msgid "Backorders?" msgstr "Lieferrückstande?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 msgid "In stock?" msgstr "Vorrätig?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & Suche" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Height (%s)" msgstr "Höhe (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Width (%s)" msgstr "Breite (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Length (%s)" msgstr "Länge (%s)" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Angebotspreis eingeben (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Bestehenden Preis reduzieren um (fester Betrag oder %):" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 msgid "Sale" msgstr "Angebot" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Preis eingeben (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "Ändern in:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 msgid "— No Change —" msgstr "— Keine Änderung —" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 msgid "Logs" msgstr "Log-Dateien" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:997 msgid "Overrides" msgstr "Überschrieben" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955 msgid "" "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce " "template pages." msgstr "" "Dieser Abschnitt zeigt Dateien an, welche die Standard-WooCommerce-Templates " "überschreiben." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943 msgid "Not declared" msgstr "Nicht deklariert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939 msgid "" "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce " "support." msgstr "" "Zeigt an, ob das momentan aktive Theme Unterstützung für WooCommerce angibt " "oder nicht." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938 msgid "WooCommerce support" msgstr "Unterstützung für WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:933 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "Die URL des Entwicklers des Eltern-Themes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439 msgid "Parent theme author URL." msgstr "Eltern-Theme Autor URL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "Die installierte Version des Eltern-Themes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:433 msgid "Parent theme version." msgstr "Eltern-Theme Version." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Der Name des übergeordneten Eltern-Themes." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Parent theme name." msgstr "Eltern-Theme Name." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:907 msgid "" "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build " "personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">How to create a child theme</a>" msgstr "" "Wenn du WooCommerce mit einem Theme, das du nicht selbst entwickelt hast, an " "eigene Bedürfnisse anpasst, dann empfehlen wir die Verwendung eines Child-" "Themes. Siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Wie du ein Child-Theme " "erstellst (engl.)</a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:900 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Zeigt an, ob das momentan aktive Theme ein Child-Theme ist oder nicht." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:899 msgid "Child theme" msgstr "Child-Theme" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:895 msgid "The theme developers URL." msgstr "Die URL des Theme-Entwicklers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:894 msgid "Author URL" msgstr "URL des Autors" #. translators: %s: plugin latest version #. translators: %s: theme latest version #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:602 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:654 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:888 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:926 msgid "%s is available" msgstr "%s ist verfügbar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:882 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "Die installierte Version des momentan aktiven Themes." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:881 msgid "Version" msgstr "Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Der Name des momentan aktiven Themes." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:784 msgid "" "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product " "statuses." msgstr "" "Eine Liste von Taxonomie-Begriffen, die in Bezug auf die Bestell-" "/Produktstatuse verwendet werden können." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "Die Seite enthält nicht den Shortcode." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "Die Datei existiert nicht" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:840 msgid "Page not set" msgstr "Seite nicht festgelegt" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1099 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1095 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Kasse" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1091 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1087 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Shop-Basis" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "API-Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:749 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "Ist für deine Website die REST-API aktiviert?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:748 msgid "API enabled" msgstr "API aktiviert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:779 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "" "Die Anzahl der Dezimalstellen, die in den angezeigten Preisen angezeigt " "werden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Das Dezimaltrennzeichen der angezeigten Preise." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:769 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Das Tausender-Trennzeichen der angezeigten Preise." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:764 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "Die Position des Währungssymbols." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759 msgid "" "What currency prices are listed at in the catalog and which currency " "gateways will take payments in." msgstr "" "In welchen Währungen die Preise im Shop angezeigt werden und welche " "Währungen die Zahlungswege akzeptieren." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:754 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "" "Erzwingt deine Website eine Verschlüsselung für Transaktionen mittels SSL-" "Zertifikat?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:753 msgid "Force SSL" msgstr "SSL erzwingen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:606 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658 msgid "Network enabled" msgstr "Netzwerk aktiviert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:646 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:721 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Plugin-Homepage besuchen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336 msgid "Active plugins." msgstr "Aktive Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:483 msgid "Table does not exist" msgstr "Tabelle ist nicht vorhanden" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:420 msgid "" "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should " "be the same as your WooCommerce version." msgstr "" "Die WooCommerce-Version, für die die Datenbank formatiert ist. Diese Version " "sollte deiner WooCommerce-Version entsprechen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "WC database version." msgstr "WC Datenbankversion." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:374 msgid "" "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for " "plugin updates." msgstr "" "WooCommerce-Plugins könnten möglicherweise diese Kommunikationsmethode " "verwenden, um nach neuen Plugin-Versionen bzw. -Aktualisierungen zu suchen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:373 msgid "Remote get" msgstr "Remote Get" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360 msgid "" "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction " "information." msgstr "" "PayPal verwendet diese Kommunikationsmethode, um Transaktionsinformationen " "zurückzusenden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359 msgid "Remote post" msgstr "Remote Post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "" "GZip (gzopen) wird verwendet um die GEOIP-Datenbank von MaxMind zu öffnen." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325 msgid "" "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and " "also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "" "Auf deinem Server ist die %s Klasse nicht aktiviert - HTML/Multipart E-Mails " "und auch einige Erweiterungen, werden ohne DOMDocument nicht funktionieren." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318 msgid "" "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "" "HTML/Multipart E-Mails verwenden DOMDocument, um in Mail-Vorlagen (Templates)" " Inline-CSS zu erzeugen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304 msgid "" "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote " "servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be " "installed." msgstr "" "Einige Webservices wie beispielsweise Versanddienstleister verwenden SOAP um " "Informationen von entfernten Servern abzugreifen, z.B. Live-Versandoptionen " "von FedEx benötigen eine Installation von SOAP." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "Dein Webserver hat weder <code>fsockopen</code> noch <code>cURL</code> " "aktiviert. Die sofortige Zahlungsbestätigung bei PayPal (IPN) und andere " "Skripte, welche mit anderen Servern kommunizieren, werden daher nicht " "funktionieren. Kontaktiere deinen Webhosting-Anbieter." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291 msgid "" "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to " "authorize payments, other plugins may also use it when communicating with " "remote services." msgstr "" "Zahlungswege können cURL verwenden um mit entfernten Servern zu " "kommunizieren um Zahlungen auszulösen. Andere Plugins verwenden cURL " "möglicherweise ebenfalls um mit entfernten Webservices zu kommunizieren." #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standard-Zeitzone ist %s – es sollte UTC sein" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277 msgid "The default timezone for your server." msgstr "Die Standard-Zeitzone auf deinem Server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Standard-Zeitzone ist UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:272 msgid "" "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "" "Die Dateigröße, die maximal innerhalb deiner WordPress-Installation " "hochgeladen werden kann." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "Max upload size." msgstr "Maximale Uploadgröße." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "Die MySQL-Version, die auf deinem Webserver installiert ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "MySQL version." msgstr "MySQL Version." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246 msgid "" "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was " "designed to protect your servers on the one hand against a number of well " "known problems in PHP applications and on the other hand against potential " "unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If " "enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its " "data submission limits." msgstr "" "Suhosin ist ein erweitertes Sicherheitssystem für PHP-Installationen. Es " "wurde entwickelt, um einerseits deine Server gegen eine Vielzahl " "wohlbekannter Probleme in PHP-Anwendungen zu schützen und andererseits gegen " "möglicherweise noch unbekannte Schwachstellen innerhalb dieser Anwendungen " "oder dem PHP-Kern selbst. Wenn es auf deinem Server aktiviert ist, dann " "müsste Suhosin unter Umständen so konfiguriert werden, dass dessen " "Datenübertragungsgrenzen (data submission limits) erhöht werden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN installiert" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236 msgid "" "The maximum number of variables your server can use for a single function to " "avoid overloads." msgstr "" "Die maximale Anzahl an Eingabe-Variablen, die dein Server für eine einzelne " "Funktion nutzen kann." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231 msgid "" "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single " "operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "" "Die Zeit (in Sekunden), die auf deinem Server für eine einzelne PHP-" "Operation maximal zur Verfügung, bevor ein Time-out erfolgt (um ein " "„Einfrieren“ deines Servers zu verhindern)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP Time Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "Die Dateigröße, die maximal in einem POST-Request enthalten sein kann." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP Post Max Size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "Die Version, in welcher PHP auf deinem Webserver installiert ist." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP version." msgstr "PHP Version." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Informationen über den Webserver, der deine Website ausliefert." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "Server info." msgstr "Server Info." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "Server environment" msgstr "Server-Umgebung" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:170 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "Die aktuell von WordPress verwendete Sprache. Standard ist Englisch." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:148 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Zeigt an, ob sich WordPress im Debug-Modus befindet oder nicht." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "" "Das Speichermaximum (RAM), das deine Website zu einem bestimmten Zeitpunkt " "maximal nutzen darf." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Ob WordPress Multisite aktiviert ist oder nicht." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "Die WordPress-Version, die auf deiner Website installiert ist." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87 msgid "" "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems " "easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "" "Etliche WooCommerce-Erweiterungen können Logdateien anlegen, was die " "Fehlersuche erleichtert. Das Verzeichnis muss beschreibbar sein, damit das " "möglich ist." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "Log directory writable" msgstr "Log-Verzeichnis beschreibbar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "Die WooCommerce-Version, die auf deiner Website installiert ist." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57 msgid "The root URL of your site." msgstr "Die übergeordnete URL deiner Website." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress Umgebung" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40 msgid "Copy for support" msgstr "Für Supportanfrage kopieren" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "Understanding the status report" msgstr "Den Systemreport verstehen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31 msgid "Get system report" msgstr "Den Systemreport abrufen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28 msgid "" "Please copy and paste this information in your ticket when contacting " "support:" msgstr "" "Bitte kopiere diese Informationen in dein Ticket, wenn du den Support " "kontaktierst:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "" "Momentan gibt es keine Protollierung (Logs), die angezeigt werden könnte." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125 msgid "Download & install" msgstr "Herunterladen und installieren" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124 msgid "Read all about it" msgstr "Alle Informationen dazu" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122 msgid "" "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress " "theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most " "popular customer-facing extensions." msgstr "" "Storefront ist ein intuitiv bedienbares, flexibles und <strong>" "kostenloses</strong> WordPress-Theme. Es bietet eine sehr gute Integration " "von WooCommerce und unterstützt die beliebtesten Erweiterungen." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121 msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme." msgstr "Wir empfehlen Storefront, das <em>offizielle</em> WooCommerce-Theme." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "Suchst du nach einem WooCommerce-Theme?" #. translators: a url #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "" "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: " "<a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>" msgstr "" "Unseren Katalog mit Erweiterungen für WooCommerce findest du auf WooCommerce." "com unter: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog (engl.)</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:521 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "Du benötigst ein Theme? Probiere Storefront aus." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117 msgid "Itemized" msgstr "Aufgeschlüsselt" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "As a single total" msgstr "Zusammengezogen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110 msgid "Display tax totals" msgstr "Summe der Steuern anzeigen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}" "." msgstr "" "Lege einen Text fest, der nach dem Produktpreis angezeigt wird. Dies kann z." "B. „inkl. MwSt.“ sein, um deine Preisangaben zu erläutern. Du kannst hier " "auch Preise ersetzen lassen, indem du eine der folgenden Optionen angibst: " "{price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101 msgid "Price display suffix" msgstr "Preisanzeige-Suffix" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Preise während Bestell- (Warenkorb) und Bezahlvorgang (Kasse) anzeigen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "MwSt. nicht inbegriffen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "Steuern eingeschlossen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Preise im Shop anzeigen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "Zusätzliche Steuerklassen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "" "Steuern auf der Ebene der Zwischensumme runden, statt pro Position zu runden" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "Rundung" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Steuerklasse der Versandkosten basiert auf Produkten im Warenkorb." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "" "Optional festlegen, welche Steuerklasse für die Versandkosten gilt – oder " "aber einstellen, dass sich die Steuerklasse der Versandkosten von den " "Produkten im Warenkorb selbst ableitet." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "Steuerklasse der Versandkosten" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42 msgid "Customer billing address" msgstr "Rechnungsadresse des Kunden" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95 msgid "Customer shipping address" msgstr "Lieferadresse des Kunden" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "" "Diese Einstellung legt fest, welche Adresse für das Berechnen der Steuer " "herangezogen wird." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Steuer berechnen basierend auf" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nein, ich gebe die Produktpreise exklusive Mehrwertsteuer ein" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, ich gebe die Produktpreise inklusive Mehrwertsteuer ein" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it " "will not update existing products." msgstr "" "Diese Einstellung ist sehr wichtig, da sie beeinflusst, wie du die Preise " "eingeben musst. Achtung: Eine Änderung hier wird bereits bestehende Produkte " "nicht aktualisieren!" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Preise mit Steuern eingegeben" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192 msgid "Enable taxes" msgstr "Steuern aktivieren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "Webhook speichern" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert am" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "Erstellt am" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhook-Actions" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL, an welche die Webhook-Daten ausliefert werden." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Gib die Aktion ein, die diesen Webhook auslösen wird." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "Aktionsereignis" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "Produkt entfernt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "Produkt aktualisiert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "Produkt erstellt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "Bestellung gelöscht" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "Bestellung aktualisiert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "Bestellung erstellt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "Kunde gelöscht" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "Kunde aktualisiert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "Kunde erstellt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "Gutschein gelöscht" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "Gutschein aktualisiert" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "Gutschein erstellt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Wähle aus, wann der Webhook ausgelöst wird." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "" "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" " "(does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery " "failures)." msgstr "" "Folgende Optionen sind möglich: „Aktiviert“ (liefert Daten aus), " "„Angehalten“ (liefert nicht aus), oder „Deaktiviert“ (liefert aufgrund von " "Auslieferungsfehlern nicht aus)." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "" "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on " "%s." msgstr "" "Name um diesen Webhook zu identifizieren, Vorgabewert ist „Webhook erstellt " "am %s“" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook-Daten" #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:46 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:71 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:47 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:126 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:82 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:158 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:85 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:79 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:107 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:48 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 #: includes/wc-account-functions.php:241 msgid "Method" msgstr "Methode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "Steuername" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "Bundesland-Code" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222 msgid "Country code" msgstr "Ländercode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:219 msgid "No row(s) selected" msgstr "Keine Zeile(n) ausgewählt" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "CSV-Datei importieren" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Ausgewählte Zeile(n) entfernen" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "Zeile hinzufügen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1361 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1436 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1501 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 msgid "Tax rate ID." msgstr "Steuersatz ID." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "" "Wähle, ob dieser Mehrwertsteuersatz ebenso auf die Versandkosten erhoben " "wird." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "" "Lege fest, ob dies ein zusammengesetzter Steuersatz ist. Zusammengesetzte " "Steuersätze werden im Anschluss an andere Steuersätze zusätzlich angewendet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "Zusammengesetzt" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "" "Wähle eine Priorität für diesen Steuersatz. Pro Priorität wird nur ein " "zutreffender Steuersatz verwendet. Um verschiedene Steuersätze für ein " "einzelnes Gebiet festzulegen, musst du pro Steuersatz eine andere Priorität " "angeben." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Gib einen Namen für diesen Steuersatz ein." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Gib einen Steuersatz (Prozentangabe) ein, mit bis zu 4 Dezimalstellen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "Satz %" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "" "Orte für diese Regel. Mehrere Regeln mit Semikolon (<code>;</code>) trennen. " "Leer lassen, um auf alle Orte anzuwenden (keine Einschränkung)." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "" "Ein Bundesstaaten-Code, bestehend aus 2 Buchstaben, zum Beispiel AL (für " "Alabama). Leer lassen, um auf alle anzuwenden (keine Einschränkung)." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "" "Ein Ländercode, bestehend aus 2 Buchstaben, z.B. DE für Deutschland. Leer " "lassen, um auf alle anzuwenden (keine Einschränkung)." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "Ländercode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "QR-Code" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Verbraucher-Geheimnis (Consumer Secret)" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Verbraucherschlüssel (Consumer Key)" #: includes/class-wc-ajax.php:2014 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 msgid "Revoke key" msgstr "Schlüssel zurücksetzen" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "API-Schlüssel erstellen" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Wähle die Zugriffsart dieser Schlüssel aus." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "Eigentümer von diesen Schlüsseln." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Name um diesen Schlüssel zu identifizieren." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Schlüsseldetails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s Raten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "Standard Raten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "Steuer Optionen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Versandart(en)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Nur in bestimmte Länder versenden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166 msgid "Ship to all countries" msgstr "In alle Länder versenden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "In alle Länder versenden, in die du auch verkaufst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:158 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all " "locations you sell to." msgstr "" "Wähle die Länder aus, in die du versenden möchtest oder versende stattdessen " "in alle Länder, in die du verkaufst." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Stellt ein, welche Lieferadresse standardmäßig verwendet wird." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106 msgid "Shipping destination" msgstr "Versandziel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Versandkosten erst anzeigen wenn eine Adresse eingegeben wurde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktiviere den Versandrechner auf der Warenkorb-Seite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "Kennzeichnung „Verifizierter Besitzer“ bei Kundenbewertungen anzeigen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408 msgid "Product ratings" msgstr "Produktbewertungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Legt fest, in welcher Einheit Längen/Größen definiert sind." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348 msgid "Dimensions unit" msgstr "Maßeinheit" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Legt fest, in welcher Einheit Gewichte definiert sind." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichtseinheit" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325 msgid "Measurements" msgstr "Abmessungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "" "Aktiviere diese Einstellung, um den Zugriff auf Download-Dateien schon zu " "gewähren, wenn deren Bestellungen noch im Status „in Bearbeitung“ sind, " "statt bereits „fertiggestellt“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Zugriff auf herunterladbare Produkte nach Bezahlung gewähren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "" "Diese Einstellung betrifft keine Bestellungen/Einkäufe von Gästen (Nutzer " "ohne Kundenkonto)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244 msgid "Downloads require login" msgstr "Downloads erfordern Anmeldung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243 msgid "Access restriction" msgstr "Zugriffsbeschränkung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237 msgid "Redirect only" msgstr "Nur weiterleiten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:236 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235 msgid "Force downloads" msgstr "Downloads erzwingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220 msgid "File download method" msgstr "Datei-Download-Methode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186 msgid "Stock display format" msgstr "Lagerbestand-Anzeigeformat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Nicht vorrätige Produkte im Produkatalog verbergen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Sichtbarkeit für „nicht vorrätig“" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Schwellwert für „nicht vorrätig“" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147 msgid "Low stock threshold" msgstr "Schwellwert für „geringer Lagerbestand“" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Empfänger für Mitteilungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Benachrichtigung bei „nicht vorrätig“ aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Benachrichtigung bei „geringem Lagerbestand“ aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "" "Die Ware (für unbezahlte Bestellungen) für x Minuten reservieren. Wenn " "dieses Zeitlimit erreicht wird, wird die ausstehende Bestellung abgebrochen. " "Leer lassen, um diese Funktion zu deaktivieren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Ware reservieren (Minuten)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enable stock management" msgstr "Lagerverwaltung aktiveren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "Manage stock" msgstr "Lagerverwaltung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Aktiviere AJAX „In den Warenkorb“-Buttons in Archiven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Nach erfolgreichem Hinzufügen zum Warenkorb weiterleiten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "„In den Warenkorb“-Verhalten" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Nach Preis sortiert (absteigend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Nach Preis sortiert (aufsteigend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Sort by most recent" msgstr "Nach neuestem Produkt sortiert" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "Average rating" msgstr "Durchschnittliche Bewertung" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Beliebtheit (Verkäufe)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standardsortierung (benutzerdef. Reihenfolge + Name)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431 msgid "Default product sorting" msgstr "Standard-Produktsortierung" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Show subcategories" msgstr "Unterkategorien anzeigen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411 msgid "Show products" msgstr "Produkte anzeigen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379 msgid "Shop page display" msgstr "Anzeige auf Shop-Seite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "" "Damit legst du die Basisseite deines Shops fest – dort wird sich auch dein " "Produktarchiv befinden." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "" "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>." msgstr "" "Die Basisseite kann auch in deinen <a href=\"%s\">Produkt Permalinks</a> " "verwendet werden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:284 msgid "Shop page" msgstr "Shop-Seite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27 msgid "Integration" msgstr "Integration" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "" "Hiermit wird die Anzahl der Dezimalstellen eingestellt, die in den " "angezeigten Preisen aufgeführt werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496 msgid "Number of decimals." msgstr "Anzahl der Dezimalstellen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Hiermit wird das Dezimaltrennzeichen der angezeigten Preise gesetzt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "" "Hiermit wird das Tausender-Trennzeichen der angezeigten Preise gesetzt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Legt die Position des Währungssymbols fest." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "" "Hiermit wird gesteuert, welche Währungspreise im Katalog aufgeführt sind und " "in welcher Währung die entsprechenden Zahlungsmethoden Zahlungen " "entgegennehmen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235 msgid "Currency" msgstr "Währung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "" "Die folgenden Einstellungen beeinflussen, wie Preise in der Besucheransicht " "(Frontend) angezeigt werden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 msgid "Currency options" msgstr "Währungsoptionen" #: includes/wc-template-functions.php:1015 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "" "Dies ist ein Demo-Shop für Testzwecke — Bestellungen werden nicht " "ausgeführt." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322 msgid "Store notice" msgstr "Shop-Mitteilung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Geolokalisierung (Ortung mit Unterstützung für Seiten-Caches)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45 msgid "Geolocate" msgstr "Geolokalisierung (Ortung)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "Basisadresse des Shops (Basisland)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 msgid "Specific Countries" msgstr "Ausgewählte Länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132 msgid "Sell to all countries" msgstr "In alle Länder verkaufen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "" "Mit dieser Option kannst du einschränken, in welche Länder du verkaufen " "möchtest." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 msgid "Selling location(s)" msgstr "Verkaufsländer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "Basisfarbe" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "Der Text, der im Footer von WooCommerce E-Mails angezeigt wird." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "E-Mail-Vorlage (Template)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "„Von“-Name" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "E-Mail-Absender Einstellungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57 msgid "" "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control " "their display order on the frontend." msgstr "" "Die installierten Zahlungsmethoden sind unten aufgeführt und die Reihenfolge," " in der diese im Frontend angezeigt werden, kann per Drag-and-drop geändert " "werden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Kasse → Zahlungsmethode hinzufügen“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208 #: includes/class-wc-query.php:130 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 msgid "Add payment method" msgstr "Zahlungsmethode hinzufügen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Kasse → Bestellung erhalten“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199 #: includes/class-wc-query.php:102 msgid "Order received" msgstr "Bestellung erhalten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Endpunkt für die Seite „Kasse → Bezahlen“." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190 #: includes/wc-account-functions.php:280 templates/checkout/thankyou.php:32 msgid "Pay" msgstr "Bezahlen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "" "Endpunkte werden an die Seiten-URLs angehängt, um bestimmte Aufgaben während " "des Bezahlvorgangs auszuführen. Sie sollten eindeutig sein." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Endpunkte für Bestell- und Bezahlvorgang" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "" "Wenn du eine „AGB“-Seite festlegst, wird der Kunde gebeten, diese zu " "akzeptieren, wenn die Kasse-/ Bezahlen-Seite aufgerufen wird." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811 msgid "Terms and conditions" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93 msgid "Checkout page" msgstr "Kasse Seite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73 msgid "Cart page" msgstr "Warenkorb Seite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "" "Diese Seiten müssen eingestellt werden, damit WooCommerce weiß, wohin Kunden " "für den Bestell- und Bezahlvorgang weitergeleitet werden sollen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "HTTP forcieren, wenn der Bestell- und Bezahlvorgang verlassen wird" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Force secure checkout" msgstr "Sicheren Bestell- und Bezahlvorgang erzwingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216 msgid "" "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and " "the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "" "Wenn mehrere Gutscheine verwendet werden, so verwende für den ersten " "Gutschein den vollen Preis und für den zweiten Gutschein den reduzierten " "Preis usw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Gutschein-Rabatte nacheinander berechnen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "" "Gutscheine können von den Warenkorb- und Kasse-Seiten aus angewendet werden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Verwendung von Gutscheincodes aktivieren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Optionen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64 msgid "Account creation" msgstr "Kontoerstellung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "" "Endpunkt, um die Abmeldung auszulösen. Du kannst diese über einen " "benutzerdefinierten Link zu deinen Menüs hinzufügen: yoursite.com/?customer-" "logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310 #: includes/wc-account-functions.php:105 #: templates/auth/form-grant-access.php:52 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Passwort vergessen“ Seite." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79 #: includes/class-wc-query.php:133 msgid "Lost password" msgstr "Passwort vergessen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Adressen“ Seite." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Konto bearbeiten“ Seite." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274 msgid "Edit account" msgstr "Konto bearbeiten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Endpunkt für die „Mein Konto → Bestellung anzeigen“ Seite." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256 #: includes/class-wc-post-types.php:386 msgid "View order" msgstr "Bestellung anzeigen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113 msgid "My account page" msgstr "„Mein Konto“ Seite" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "Summe" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Gesamtumsatz minus Versand und Steuern." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "Reinerlös (Netto)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "" "Das ist die Summe des Feldes „Versandkosten“ innerhalb deiner Bestellungen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "Gesamtversand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Das ist die Summe des Feldes „Gesamtsumme“ in deinen Bestellungen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "Gesamtumsatz" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "Zeitraum" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Keine Steuern in diesem Zeitraum gefunden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "" "Dies ist die Steuergesamtsumme für diesen Steuersatz (Steuer auf " "Versandkosten + Steuer aufs Produkt)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 msgid "Total tax" msgstr "Gesamtsteuer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "" "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "" "Dies ist die Summe der Versandsteuerbeträge der Steuerzeilen innerhalb " "deiner Bestellungen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Steuerbetrag für den Versand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "" "Das ist die Summe des Steuerbetrags der Steuerzeilen innerhalb deiner " "Bestellungen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "Tax amount" msgstr "Steuerbetrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191 msgid "Rate" msgstr "Satz" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "Lagerbestand" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Produkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "Keine Produkte gefunden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 msgid "Sales amount" msgstr "Umsatz" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "Produkte mit höchstem Umsatz" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "Meistverkaufte Gratisprodukte" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "Keine Produkte in diesem Bereich gefunden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "Meistverkaufte Produkte" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "Produktsuche" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "Zeige Berichte für:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s Ankäufe für die ausgewählten Produkte/Artikel" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s Verkäufe für die ausgewählten Produkte/Artikel" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 msgid "Net sales amount" msgstr "Nettoumsatz-Betrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Gross sales amount" msgstr "Bruttoumsatz-Betrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Shipping amount" msgstr "Versandkostenanteil" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 msgid "Average net sales amount" msgstr "Durchschnittlicher Nettoumsatz-Betrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708 msgid "Number of orders" msgstr "Anzahl der Bestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700 msgid "Number of items sold" msgstr "Anzahl verkaufter Artikel" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s Wert der genutzten Gutscheine" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s für Versandkosten berechnet" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%s items purchased" msgstr "%s verkaufte Artikel" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518 msgid "%s orders placed" msgstr "%s erhaltene Bestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503 msgid "" "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping " "and taxes." msgstr "" "Dies ist die Summe aller Bestellungen, nach eventuellen Rückerstattungen und " "exklusive Versandkosten und Steuern." #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s Nettoumsatz in diesem Zeitraum" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485 msgid "" "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping " "and taxes." msgstr "" "Dies ist die Summe aller Bestellungen, nach eventuellen Rückerstattungen und " "inklusive Versandkosten und Steuern." #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s Bruttoumsatz in diesem Zeitraum" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s durchschnittliche Netto-Monatsumsätze" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s durchschnittliche Netto-Tagesumsätze" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:359 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "Keine" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "Kategorien wählen…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "Keine nicht vorrätigen Produkte gefunden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "Keine Produkte in geringer Stückzahl gefunden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "neue Benutzer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "Neue Kundenkonten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "Gastbestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "Kundenbestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "Bestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "Gastbestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "Kundenbestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Verkäufe an Gäste" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131 msgid "Customer role." msgstr "Kundenrolle." #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s neue Kundenkonten in diesem Zeitraum" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Last order" msgstr "Letzte Bestellung" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 msgid "Money spent" msgstr "Geld ausgegeben" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Location" msgstr "Land" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: includes/class-wc-checkout.php:253 templates/myaccount/form-login.php:79 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Name (Nachname, Vorname)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183 msgid "Link previous orders" msgstr "Vorherige Bestellungen verknüpfen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168 msgid "View orders" msgstr "Bestellungen anzeigen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156 msgid "Refresh stats" msgstr "Statistik aktualisieren" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139 #: templates/myaccount/orders.php:49 templates/myaccount/my-orders.php:63 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71 msgid "Search customers" msgstr "Suche nach Kunden" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Statistik für %s aktualisiert" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s vorherige Bestellung verknüpft" msgstr[1] "%s vorherige Bestellungen verknüpfen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "Keine Kunden gefunden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "Rabattbetrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "Anzahl der genutzen Gutscheine" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 msgid "Export CSV" msgstr "CSV-Datei exportieren" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "Am meisten Rabatt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "Keine Gutscheine in diesem Bereich gefunden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "Am beliebtesten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "Keine benutzten Gutscheine gefunden" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "Alle Gutscheine" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "Gutscheine auswählen…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "Nach Gutschein filtern" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 msgid "Last 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 msgid "This month" msgstr "Aktueller Monat" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 msgid "Last month" msgstr "Letzter Monat" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 msgid "Year" msgstr "Jahr" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s genutzte Gutscheine" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s an Rabatten insgesamt" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "%1$d verkaufter Artikel in den letzten %2$d Tagen" msgstr[1] "%1$d verkaufte Artikel in den letzten %2$d Tagen" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Verkaufter Warenwert von %1$s in den letzten %2$d Tagen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:667 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 msgid "Variation description." msgstr "Variationsbeschreibung." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 msgid "Tax class." msgstr "Steuerklasse." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329 msgid "Same as parent" msgstr "Gleiche wie übergeordnet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/class-wc-post-types.php:171 msgid "Shipping classes" msgstr "Versandklassen" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Größe (L×B×H) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160 msgid "Sale end date" msgstr "Enddatum des Angebots" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "Sale start date" msgstr "Startdatum des Angebots" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Cancel schedule" msgstr "Zeitplan abbrechen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Sale price" msgstr "Angebotspreis" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 msgid "Variation price (required)" msgstr "Preis der Variante (erforderlich)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Regular price" msgstr "Regulärer Preis" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "" "Aktiviere diese Option um die Lagerverwaltung auf Varianten-Ebene zu " "aktivieren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "" "Aktiviere diese Option, falls ein Produkt nicht versandt wird oder keine " "Versandkosten erhoben werden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "" "Aktiviere diese Option, falls während eines Produktkaufs Zugriff auf eine " "herunterladbare Datei gewährt wird" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Upload an image" msgstr "Bild hochladen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Remove this image" msgstr "Dieses Bild entfernen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Any" msgstr "Jede" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 msgid "Insert file URL" msgstr "Datei-URL einfügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 msgid "Choose file" msgstr "Datei auswählen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "Text, oder durch \"%s\" getrennte Werte eingeben." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59 msgid "Add new" msgstr "Hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41 msgid "Select terms" msgstr "Werte auswählen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77 msgid "Shipping methods" msgstr "Versandart" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21 msgid "Shipping name" msgstr "Versandname" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:410 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Alternativ die Steuersatz-ID eingeben:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226 msgid "Rate %" msgstr "Steuersatz %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388 msgid "Rate code" msgstr "Steuercode" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:387 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Tax class" msgstr "Steuerklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386 msgid "Rate name" msgstr "Steuername" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:375 msgid "Add tax" msgstr "Steuer hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332 msgid "Add products" msgstr "Produkte hinzufügen" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319 msgid "" "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after " "using this." msgstr "" "Du musst die Rückerstattung im Anschluss an diese Aktion manuell über den " "betreffenden Zahlungsweg vornehmen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311 msgid "Payment gateway" msgstr "Zahlungsweg" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Grund der Rückerstattung (optional)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:278 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776 msgid "Refund amount" msgstr "Erstattungsbetrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:271 msgid "Total available to refund" msgstr "Verfügbarer Rückerstattungsbetrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:267 msgid "Amount already refunded" msgstr "Bereits rückerstatteter Betrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:262 msgid "Restock refunded items" msgstr "Lagerbestand rückerstatteter Produkte wieder auffüllen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:245 msgid "Add fee" msgstr "Gebühr hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244 msgid "Add product(s)" msgstr "Produkt(e) hinzufügen" #: includes/class-wc-order.php:2001 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232 msgid "Refund" msgstr "Rückerstattung" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "" "Um diese Bestellung zu bearbeiten, musst du den Status zurück auf „Zahlung " "ausstehend“ setzen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:210 msgid "Refunded" msgstr "Rückerstattet" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242 msgid "Order Total" msgstr "Bestellsumme" #: includes/class-wc-countries.php:403 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466 #: includes/class-wc-order-item-tax.php:170 includes/class-wc-tax.php:954 msgid "Tax" msgstr "Mehrwertsteuer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "Anz." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:844 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 msgid "Cost" msgstr "Kosten" #. translators: %s: Item name. #: includes/class-wc-form-handler.php:577 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494 msgid "Item" msgstr "Position" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Nach Abzug von Vorsteuer-Rabatten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60 msgid "Add meta" msgstr "Meta hinzufügen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1227 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 msgid "Product SKU." msgstr "Artikelnummer des Produkts." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "ID der Variante:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1233 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 msgid "Product ID." msgstr "Produkt-ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "Name der Gebühr" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358 msgid "Access expires" msgstr "Zugang läuft ab" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/wc-account-functions.php:217 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 msgid "Downloads remaining" msgstr "Verbleibende Downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s Mal heruntergeladen" msgstr[1] "%s Mal heruntergeladen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "Zugangsrechte entziehen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add product gallery images" msgstr "Produktgaleriebilder hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Bilder zur Produktgalerie hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783 #: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Variation #%1$s von %2$s" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238 msgid "" "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "" "Die herunterladbare Datei %s kann nicht verwendet werden, da sie nicht auf " "dem Server existiert." #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229 msgid "" "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed " "file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "" "Die herunterladbare Datei %1$s kann nicht verwendet werden, da der Dateityp " "nicht erlaubt ist. Zulässige Dateitypen sind: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the last page" msgstr "Zur letzten Seite gehen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 msgid "Go to the next page" msgstr "Zur nächsten Seite gehen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "von" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Select Page" msgstr "Seite auswählen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the previous page" msgstr "Zur vorherigen Seite gehen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 msgid "Go to the first page" msgstr "Zur ersten Seite gehen" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Produkt" msgstr[1] "%s Produkte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 msgid "Go" msgstr "Los" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137 msgid "Download expiry" msgstr "Ablauf des Downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Download limit" msgstr "Downloadlimit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Downloadable products" msgstr "Herunterladbare Produkte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "„Lagerbestand verwalten“ an-/ausschalten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Daten für geplante Angebotspreise festlegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Angebotspreise reduzieren (fester Betrag oder Prozentsatz)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Angebotspreise erhöhen (fester Betrag oder Prozentsatz)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "Angebotspreise festlegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Regulären Preis reduzieren (Festbetrag oder prozentual)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Regulären Preis erhöhen (Festbetrag oder prozentual)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "Regulären Preis festlegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "Preisgestaltung" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "„Virtuell“ an-/ausschalten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "„Herunterladbar“ an-/ausschalten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "„Aktiviert“ an-/ausschalten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "Alle Varianten löschen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "Alle Variationen aus Attribut-Kombinationen erstellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "Variante hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "" "Das sind die Eigenschaften, die in der Besucheransicht (Frontend) " "vorausgewählt sind." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "Standard-Formularwerte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378 msgid "Enable reviews" msgstr "Produktbewertungen erlauben" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "Benutzerdefinierte Position in Sortier-Reihenfolge." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 msgid "Menu order" msgstr "Menüreihenfolge" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "" "Gib einen optionalen Hinweis ein, der dem Kunden nach dem Kauf gesendet wird." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Purchase note" msgstr "Hinweis zum Kauf" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current " "product." msgstr "" "Querverkauf (Cross-Sells) sind Produkte, die du im Warenkorb bewirbst, " "basierend auf dem aktuell gewählten Produkt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 msgid "Cross-sells" msgstr "Cross-Sells (Querverkäufe)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "" "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or " "more expensive." msgstr "" "Zusatzverkäufe (Up-sells) sind Produkte, welche du statt des aktuell " "angesehenen Produktes empfiehlst. Das können zum Beispiel Produkte sein, die " "teurer / profitabler sind oder eine bessere Qualität aufweisen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "Upsells" msgstr "Zusatzverkäufe" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "Eigenschaften speichern" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "Benutzerdefinierte Produkteigenschaft" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 msgid "Expand" msgstr "Aufklappen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "" "Versandklassen werden von bestimmten Versandarten verwendet, um ähnliche " "Produkte zu gruppieren." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 #: includes/class-wc-post-types.php:174 msgid "Shipping class" msgstr "Versandklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 msgid "No shipping class" msgstr "Keine Versandklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH in dezimaler Form" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "Länge" #: includes/wc-template-functions.php:3325 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 msgid "Dimensions" msgstr "Größe" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Gewicht in dezimaler Form" #: includes/wc-template-functions.php:3318 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "" "Diese Option aktivieren, um zu erlauben, dass nur eines von diesen Produkten " "in einer einzelnen Bestellung gekauft werden kann." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Sold individually" msgstr "Nur einzeln verkaufen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "" "Bestimmt, ob das Produkt in der Besucheransicht (Frontend) als „vorrätig“ " "oder „nicht vorrätig“ gelistet wird." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If " "enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "" "Stellt ein, ob bei der Lagerverwaltung Lieferrückstände erlaubt sind. Wenn " "aktiviert, dann kann der Lagerbestand unter 0 fallen." #: includes/wc-product-functions.php:830 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Erlauben, aber Kunde benachrichtigen" #: includes/wc-product-functions.php:829 msgid "Do not allow" msgstr "Nicht erlauben" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205 msgid "Allow backorders?" msgstr "Lieferrückstand erlauben?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "" "Lagerbestandsmenge. Wenn dies ein variables Produkt ist, wird dieser Wert " "verwendet, um den Bestand für alle Varianten zu verwenden (sofern du auf " "Varianten-Ebene keinen Lagerbestand festgelegt hast)." #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271 msgid "Stock qty" msgstr "Lagerbestand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "Verwaltung des Lagerbestands auf Produkt-Ebene aktivieren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 msgid "Manage stock?" msgstr "Lagerbestand verwalten?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177 msgid "" "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different " "tax rates specific to certain types of product." msgstr "" "Wähle eine Steuerklasse für dieses Produkt. Steuerklassen werden verwendet, " "um unterschiedliche Steuersätze auf bestimmte Produktarten anzuwenden. " #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 #: includes/wc-product-functions.php:794 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 msgid "" "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of " "shipping it." msgstr "" "Definiere ob das ganze Produkt oder lediglich dessen Versandkosten zu " "versteuern sind." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Keine" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 msgid "Shipping only" msgstr "Nur beim Versand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 msgid "Taxable" msgstr "Besteuerbar" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "" "Gib die Zahl der Tage ein, bevor der Download-Link abläuft, oder lasse das " "Feld frei." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138 #: templates/order/order-downloads.php:62 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/emails/email-downloads.php:58 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Frei lassen für unbegrenzte Downloads." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access " "to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "" "Die URL oder der absolute Pfad zu der Datei, zu der die Kunden Zugang " "erhalten. Hier eingegebene URLs sollten bereits kodiert sein." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 msgid "File URL" msgstr "Dateipfad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Name des Downloads, der dem Kunden angezeigt wird." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77 msgid "Downloadable files" msgstr "Herunterladbare Dateien" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Bis…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Von…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65 msgid "Sale price dates" msgstr "Angebotspreis-Daten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54 msgid "Schedule" msgstr "Angebotszeitraum" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "" "Dieser Text wird auf dem Button erscheinen, der auf das externe Produkt " "verlinkt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Produkt kaufen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Button text" msgstr "Button-Text" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Gib die externe URL zum Produkt an." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "Produkt-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "" "Art.-Nr. steht für Artikelnummer, eine einzigartige Identifkationsgröße für " "jedes Produkt und jede Dienstleistung, die man kaufen kann." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Artikelnummer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/class-wc-post-types.php:363 msgid "Variations" msgstr "Varianten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "Verlinkte Produkte" #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:988 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 msgid "Shipping" msgstr "Versand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84 msgid "Inventory" msgstr "Lagerbestand" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "" "Herunterladbare Produkte erlauben Zugriff auf eine Datei während des " "Kaufvorgangs." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Virtuelle Produkte sind immateriell und werden nicht versandt." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "Produkttyp" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:418 #: templates/myaccount/my-address.php:63 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42 msgid "Note to customer" msgstr "Hinweis an Kunde" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Private note" msgstr "Private Anmerkung" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "" "Füge hier eine Anmerkung hinzu, entweder für deine interne Verwaltung oder " "für den Kunden (welcher dann darüber benachrichtigt wird)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add note" msgstr "Anmerkung hinzufügen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "Es gibt noch keine Anmerkungen." #: includes/class-wc-ajax.php:1487 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 msgid "Delete note" msgstr "Anmerkung löschen" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: includes/class-wc-ajax.php:1484 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:672 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730 #: templates/content-widget-reviews.php:31 msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1478 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "hinzugefügt am %1$s um %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "Zugriff gewähren" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Nach herunterladbarem Produkt suchen…" #. translators: %d file count #: includes/class-wc-ajax.php:815 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 msgid "File %d" msgstr "Datei %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Kundenanmerkungen zur Bestellung" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505 msgid "Customer provided note" msgstr "Kundenbemerkungen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "No shipping address set." msgstr "Keine Lieferadresse angegeben." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 msgid "Load shipping address" msgstr "Lieferadresse laden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 msgid "Shipping details" msgstr "Versanddetails" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292 msgid "Transaction ID" msgstr "Transaktions-ID" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41 msgid "Other" msgstr "Andere" #: includes/emails/class-wc-email.php:679 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636 #: includes/wc-account-functions.php:353 #: includes/wc-formatting-functions.php:1252 #: includes/wc-formatting-functions.php:1271 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:52 #: templates/emails/email-addresses.php:32 templates/single-product/meta.php:30 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "N/A" msgstr "n.a." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 msgid "No billing address set." msgstr "Keine Rechnungsadresse angegeben." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:472 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 msgid "Load billing address" msgstr "Rechnungsadresse laden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "Rechnungsdetails" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268 msgid "Customer:" msgstr "Kunde:" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "Bestellstatus" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241 msgid "Order Date" msgstr "Bestelldatum" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 msgid "Customer ID." msgstr "Kunden-ID." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192 msgid "Payment via %s" msgstr "Bezahlung über %s" #: includes/class-wc-countries.php:1345 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Download-Berechtigungen neu generieren" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:361 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "" "Dieser Gutscheincode existiert bereits – Kunden werden den aktuellsten " "Gutschein mit diesem Code verwenden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 msgid "" "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "" "Wie oft dieser Gutschein von einem einzelnen Benutzer angewendet werden darf." " Für Gäste wird die E-Mail Adresse der Rechnungsadresse verwendet, für " "eingeloggte Benutzer die Benutzer-ID." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326 msgid "Usage limit per user" msgstr "Nutzungslimit pro Benutzer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "" "Die maximale Anzahl von Einzelprodukten, für die dieser Gutschein bei " "Produktrabatten angewendet werden kann. Leer lassen, um auf alle " "zutreffenden Produkte im Warenkorb anzuwenden. " #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Nutzung auf X Produkte limitieren" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Wie oft dieser Gutschein angewendet werden kann, bevor er abläuft." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Nutzungslimit pro Gutschein" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "No restrictions" msgstr "Keine Einschränkungen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245 msgid "Exclude categories" msgstr "Kategorien ausschließen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229 msgid "Any category" msgstr "Beliebige Kategorie" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192 #: includes/class-wc-post-types.php:92 msgid "Product categories" msgstr "Produkt-Kategorien" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206 msgid "Exclude products" msgstr "Produkte ausschließen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 msgid "Search for a product…" msgstr "Nach einem Produkt suchen…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "" "Aktiviere diese Option, wenn der Gutschein nicht für Produkte gelten soll, " "die im Angebot sind. Gutscheine pro Produkt/Artikel funktionieren nur, wenn " "das Produkt nicht im Angebot ist. Gutscheine die Pro-Gesamt-Warenkorb " "verwendet werden, sind nur einlösbar, wenn der Warenkorb keine Produkte " "enthält, die im Angebot sind." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177 msgid "Exclude sale items" msgstr "Produkte, die im Angebot sind, ausschließen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "" "Aktivieren, wenn dieser Gutschein nicht zusammen mit anderen Gutscheinen " "verwendet werden darf." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167 msgid "Individual use only" msgstr "Nur einzeln anwendbar" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 msgid "" "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using " "the coupon." msgstr "" "In diesem Feld kann ein Maximalbestellwert (Zwischensumme) für die Nutzung " "des Gutscheins festgelegt werden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "No maximum" msgstr "Kein Maximalbetrag" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154 msgid "Maximum spend" msgstr "Maximalbestellwert" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 msgid "" "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the " "coupon." msgstr "" "In diesem Feld kann ein Mindestbestellwert (Zwischensumme) für die Nutzung " "des Gutscheins festgelegt werden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "No minimum" msgstr "Kein Mindestbetrag" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141 msgid "Minimum spend" msgstr "Mindestbestellwert" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Verfallsdatum des Gutscheins" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping " "zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free " "Shipping Requires\" setting)." msgstr "" "Aktiviere diese Option, wenn der Gutschein einen kostenlosen Versand " "ermöglicht. Die Versandart <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kostenloser " "Versand</a> muss in der Versandzone aktiviert und die Einstellung „ein " "gültiger Versandkostenfrei-Gutschein ist erforderlich“, muss aktiviert sein " "(siehe die dortigen Einstellungen zu \"Kostenloser Versand erforderlich\")." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104 msgid "Allow free shipping" msgstr "Kostenlosen Versand erlauben" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92 msgid "Value of the coupon." msgstr "Wert des Gutscheins." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80 msgid "Discount type" msgstr "Rabattart" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57 msgid "Usage limits" msgstr "Nutzungsgrenzen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52 msgid "Usage restriction" msgstr "Nutzungseinschränkung" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Entschuldigung, es ist leider ein Fehler aufgetreten." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308 msgid "Upload file and import" msgstr "Datei hochladen und importieren" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Delimiter" msgstr "Trennzeichen" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "OR enter path to file:" msgstr "ODER gib den Pfad zu einer Datei an:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale Größe: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Wähle eine Datei von deinem Rechner:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Bevor du deine Importdatei hochladen kannst, musst du folgenden Fehler " "beheben:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into " "your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "" "Hallo! Lade eine CSV-Datei mit Steuersätzen hoch, um diese in deinen Shop zu " "importieren. Wähle eine <code>.csv</code>-Datei zum Hochladen aus und klicke " "danach auf „Datei hochladen und importieren“." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238 msgid "Import tax rates" msgstr "Steuersätze importieren" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "Steuersätze ansehen" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "Alles erledigt!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "Die CSV-Datei ist ungültig." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:418 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Die Datei existiert nicht. Bitte versuche es nochmal." #: includes/admin/class-wc-admin.php:268 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Danke, dass du für deinen Shop WooCommerce verwendest." #: includes/admin/class-wc-admin.php:259 msgid "Thanks :)" msgstr "Danke :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:213 msgid "HTML email template" msgstr "HTML E-Mail-Vorlage" #: includes/class-wc-install.php:1274 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286 msgid "Search webhooks" msgstr "Webhooks suchen" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "Webhook hinzufügen" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook erfolgreich erstellt." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook erfolgreich aktualisiert." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d Webhook dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%d Webhooks dauerhaft gelöscht." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Du hast keine Berechtigung, Webhooks zu bearbeiten" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Du hast keine Berechtigung, Webhooks zu aktualisieren" #. translators: %s: date #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%d %b %Y um %H:%M" #. translators: %s: date #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook erstellt am %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 msgid "Move to trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 msgid "Delivery URL" msgstr "Auslieferungs-URL (Delivery URL)" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 msgid "Topic" msgstr "Thema (topic)" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356 msgid "" "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>" "Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to " "which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign " "it back to products." msgstr "" "Begriffe für Produkt-Eigenschaften können Produkten und Variationen " "zugeordnet werden.<br/><br/><b>Hinweis</b>: Das Löschen eines Begriffs " "entfernt alle Zuordnungen zu Produkten und Variationen. Ein erneutes " "Erstellen eine Begriffs führt nicht automatisch zu einer erneuten Zuordnung." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of " "this page." msgstr "" "Hier kannst du die Produkt-Kategorien für deinen Shop verwalten. Um die " "Reihenfolge der Kategorien in der Besucheransicht (Frontend) zu ändern, " "kannst du diese per Drag-and-drop zur gewünschten Position ziehen. Um mehr " "Kategorien pro Bearbeiten-Seite auflisten zu lassen, klicke bitte oben " "rechts auf den Link „Ansicht anpassen“." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269 msgid "Use image" msgstr "Bild verwenden" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242 msgid "Upload/Add image" msgstr "Bild hochladen/hinzufügen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 msgid "Both" msgstr "Beide" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231 msgid "Subcategories" msgstr "Unterkategorien" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230 #: includes/class-wc-post-types.php:311 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:250 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:35 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:89 msgid "Products" msgstr "Produkte" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226 msgid "Display type" msgstr "Anzeigeart" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "WooCommerce-Steuersätze löschen" #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:32 msgid "Install WooCommerce Admin" msgstr "Installiere WooCommerce Admin" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "" "Dieses Werkzeug setzt die Benutzerrollen admin (Administrator), customer " "(Kunde) und shop_manager (Shop-Manager) auf ihre Standardwerte zurück. " "Verwende es, falls Benutzer nicht auf alle WooCommerce Einstellungen-Seiten " "zugreifen können." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "Berechtigungen zurücksetzen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "Benutzer-Berechtigungen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in " "a way which hides products from the catalog." msgstr "" "Dieses Werkzeug kann Produktbegriffe nachzählen - das ist nützlich, wenn du " "deine Einstellungen so änderst, dass Produkte aus dem Katalog ausgeblendet " "werden." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "Terms erneut zählen" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "Terms-Zähler" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Dieses Werkzeug löscht ALLE abgelaufenen Transients aus WordPress." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "Abgelaufene Transients" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "" "Dieses Werkzeug wird den Produkt-/ Shop-Transient-Cache leeren (ein " "spezieller Zwischenspeicher)." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "Transients leeren" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:78 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Deine Änderungen wurden gespeichert." #. translators: %s: callback string #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:547 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Es gab einen Fehler beim Aufruf von %s" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:520 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Steuersätze wurden erfolgreich gelöscht" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Begriffe (terms) erfolgreich neu gezählt" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Benutzerrollen erfolgreich zurückgesetzt" #. translators: %d: amount of expired transients #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d Zeilen mit Transients geleert" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433 msgid "Product transients cleared" msgstr "Produkt-Transients geleert" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:459 msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2379 msgid "Next step" msgstr "Nächster Schritt" #: includes/wc-product-functions.php:831 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Per Nachnahme aktivieren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1631 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118 msgid "Cash on delivery" msgstr "Per Nachnahme" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1814 msgid "Offline Payments" msgstr "Offline-Zahlungen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal E-Mail-Adresse" #: includes/class-wc-countries.php:783 includes/class-wc-countries.php:1078 #: includes/class-wc-countries.php:1233 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:485 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487 msgid "State" msgstr "Bundesland" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "in" msgstr "in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339 msgid "kg" msgstr "kg" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Decimal separator." msgstr "Dezimaltrennzeichen." #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Thousand separator." msgstr "Tausender-Trennzeichen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "Right with space" msgstr "Rechts mit Freiraum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "Left with space" msgstr "Links mit Freiraum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 msgid "Left" msgstr "Links" #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Currency position." msgstr "Position der Währung." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:507 msgid "Choose a currency…" msgstr "Wähle eine Währung aus…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465 msgid "Where is your store based?" msgstr "Wo befindet sich dein Geschäft?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:375 msgid "Skip this step" msgstr "Diesen Schritt überspringen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1124 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1832 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2003 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: includes/class-wc-install.php:485 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: includes/class-wc-install.php:480 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Kasse" #: includes/class-wc-install.php:475 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: includes/class-wc-install.php:470 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Shop" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373 msgid "Not right now" msgstr "Nicht gerade jetzt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559 msgid "Let's go!" msgstr "Los gehts!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:356 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › Einrichtungsassistent" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:280 msgid "Ready!" msgstr "Bereit!" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66 msgid "Page setup" msgstr "Seiteneinrichtung" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622 msgid "Choose countries…" msgstr "Länder auswählen…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:466 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597 msgid "Choose a country…" msgstr "Ein Land auswählen…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:574 msgid "Select a page…" msgstr "Eine Seite auswählen…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:543 msgid "Hard crop?" msgstr "Genau zuschneiden?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:531 msgid "" "The settings of this image size have been disabled because its values are " "being overwritten by a filter." msgstr "" "Die Einstellungen dieser Bildgröße wurden deaktiviert, da die Werte durch " "einen Filter überschrieben werden." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "" "Deine bisherigen Änderungen gehen verloren, wenn du diese Seite verlässt." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "Steuern nach Datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "Steuern nach Code" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 msgid "Taxes" msgstr "Steuern" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "Hoher Lagerbestand" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "Geringer Lagerbestand" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "Kundenliste" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Kunden vs. Gäste" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 msgid "Customers" msgstr "Kunden" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "Gutscheine nach Datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "Verkäufe nach Kategorie" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "Verkäufe nach Produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "Verkäufe nach Datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247 #: includes/wc-account-functions.php:100 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75 #: includes/class-wc-post-types.php:379 includes/class-wc-query.php:109 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379 #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 msgid "State / County or state code" msgstr "Bundesland / Kanton oder Bundesstaaten-Code" #: includes/wc-template-functions.php:2698 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137 #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 msgid "Select a country…" msgstr "Land auswählen…" #: includes/class-wc-countries.php:653 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:466 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/class-wc-countries.php:780 includes/class-wc-countries.php:1073 #: includes/class-wc-countries.php:1083 includes/class-wc-countries.php:1238 msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:480 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 msgid "City" msgstr "Stadt" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 msgid "Company" msgstr "Firma" #: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:638 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:631 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784 #: includes/wc-account-functions.php:288 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:200 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:783 msgid "OK" msgstr "OK" #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:79 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:307 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:20 msgid "Featured Product" msgstr "Hervorgehobenes Produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Sichtbarkeit im Katalog:" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700 #: includes/wc-product-functions.php:780 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:51 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:94 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:47 msgid "Search" msgstr "Suche" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703 templates/cart/cart.php:143 #: templates/checkout/form-coupon.php:34 msgid "Coupon code" msgstr "Gutscheincode" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:87 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:29 msgid "Product name" msgstr "Produktname" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "Zeige alle Typen" #: includes/wc-product-functions.php:540 msgid "Simple product" msgstr "Einfaches Produkt" #: includes/wc-product-functions.php:543 msgid "Variable product" msgstr "Variables Produkt" #: includes/wc-product-functions.php:542 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Externes/Affiliate-Produkt" #: includes/wc-product-functions.php:541 msgid "Grouped product" msgstr "Gruppiertes Produkt" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d Bestellstatus geändert." msgstr[1] "%d Bestellstatus geändert." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Bestellstatus geändert durch Massenbearbeitung:" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571 msgid "Processing" msgstr "In Bearbeitung" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 msgid "Billing" msgstr "Rechnung" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d Anmerkung" msgstr[1] "%d Anmerkungen" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "plus %d weitere Anmerkung" msgstr[1] "plus %d weitere Anmerkungen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/wc-account-functions.php:284 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 msgid "Delete permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262 msgid "No" msgstr "Nein" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258 msgid "Toggle featured" msgstr "Hervorgehoben an-/ausschalten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365 msgid "Downloadable" msgstr "Herunterladbar" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/wc-account-functions.php:198 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:199 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467 #: includes/wc-account-functions.php:197 templates/cart/cart-totals.php:98 #: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52 #: templates/myaccount/my-orders.php:17 templates/checkout/review-order.php:103 msgid "Total" msgstr "Gesamtsumme" #: includes/class-wc-checkout.php:239 msgid "Order notes" msgstr "Bestellnotiz" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 msgid "Ship to" msgstr "Versand" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321 msgid "Purchase" msgstr "Kaufen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:355 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121 #: includes/wc-account-functions.php:194 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309 #: templates/myaccount/my-orders.php:14 msgid "Order" msgstr "Bestellung" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:356 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/wc-account-functions.php:196 templates/myaccount/my-orders.php:16 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Ablaufdatum" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Verwendung / Limit" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "Produkt-IDs" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 msgid "Coupon amount" msgstr "Gutscheinbetrag" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Gutscheintyp" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Gutscheincode" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/wc-account-functions.php:195 templates/myaccount/my-orders.php:15 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 #: includes/class-wc-post-types.php:90 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127 #: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:97 #: templates/emails/email-order-details.php:44 msgid "Price" msgstr "Preis" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 msgid "SKU" msgstr "Artikelnummer" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:62 msgid "Image" msgstr "Bild" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s Gutschein aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Gutscheine aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s Gutschein in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Gutscheine in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s Gutschein dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%s Gutscheine dauerhaft gelöscht." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Gutschein nicht aktualisiert, jemand bearbeitet ihn." msgstr[1] "%s Gutscheine nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s Gutschein aktualisiert." msgstr[1] "%s Gutscheine aktualisiert." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s Bestellung aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Bestellungen aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s Bestellung in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Bestellungen in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s Bestellung dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%s Bestellungen dauerhaft gelöscht." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Bestellung nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie." msgstr[1] "%s Bestellungen nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s Bestellung aktualisiert." msgstr[1] "%s Bestellungen aktualisiert." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s Produkt aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%s Produkte aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s Produkt in den Papierkorb verschoben." msgstr[1] "%s Produkte in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s Produkt dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%s Produkte dauerhaft gelöscht." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s Produkt nicht aktualisiert, jemand bearbeitet es." msgstr[1] "%s Produkte nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s Produkt aktualisiert." msgstr[1] "%s Produkte aktualisiert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Gutschein-Entwurf aktualisiert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 msgid "Coupon submitted." msgstr "Gutschein übermittelt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon saved." msgstr "Gutschein gespeichert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 msgid "Coupon updated." msgstr "Gutschein aktualisiert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Order draft updated." msgstr "Bestellentwurf aktualisiert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 msgid "Order submitted." msgstr "Bestellung abgeschickt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 msgid "Order saved." msgstr "Bestellung gespeichert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 msgid "Order updated." msgstr "Bestellung aktualisiert." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 msgid "" "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "" "Produktentwurf aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">" "Produktvorschau</a>" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174 #: includes/class-wc-webhook.php:498 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d. F Y @ H:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview " "product</a>" msgstr "" "Produkt geplant für: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">" "Produktvorschau</a>" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "" "Produkt eingestellt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Produktvorschau</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 msgid "Product saved." msgstr "Produkt gespeichert." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>" msgstr "Produkt veröffentlicht. <a href=\"%s\">Produkt ansehen</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125 msgid "Product updated." msgstr "Produkt aktualisiert." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 msgid "Custom field deleted." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Custom field updated." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert." #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122 msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>" msgstr "Produkt aktualisiert. <a href=\"%s\">Produkt ansehen</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "" "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to " "publish your product to your store." msgstr "" "Wenn Du dein Produkt fertig bearbeitet hast, klicke auf den " "„Veröffentlichen“-Button, um dein Produkt in deinem Shop zu veröffentlichen." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204 msgid "Publish your product!" msgstr "Veröffentliche dein Produkt!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 msgid "" "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse " "through and find in your store." msgstr "" "Wahlweise kannst du deinen Produkten Kategorien zuordnen, um sie " "übersichtlich und einfacher durchsuchbar in deinem Shop darzustellen." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:82 msgid "Product Categories" msgstr "Produkt-Kategorien" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 msgid "" "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling " "your products to make them easier for customers to find." msgstr "" "Wahlweise kannst du hier deine Produkte mit sogenannten Tags " "\"verschlagworten\". Tags sind eine Möglichkeit deine Produkte mit " "Schlagwörtern auszuzeichnen, so dass sie von deinen Kunden einfacher zu " "finden sind." #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:99 msgid "Product Tag" msgstr "Produkt-Schlagworte" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "" "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in " "your store's catalog." msgstr "" "Lade hier ein neues Produktbild hoch oder wähle ein vorhandenes Bild aus. " "Dieses Bild wird in deinem Shopkatalog erscheinen." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168 msgid "Product images" msgstr "Produktbilder" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 msgid "" "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product " "page under the product name." msgstr "" "Ergänze hier eine Kurzbeschreibung deines Produkts. Sie wird auf " "Produktseiten unter dem Produktnamen erscheinen." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "Als nächstes gib deinem Produkt einen Preis." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140 msgid "Prices" msgstr "Preise" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 msgid "" "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e." "g. software, check this box." msgstr "" "Wenn der Kauf dieses Produkts den Kunden zu einem Download berechtigt, z.B. " "bei Software, wähle diese Checkbox." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "" "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a " "service, which does not need shipping." msgstr "" "Wähle die \"Virtuell\" Checkbox, wenn es sich um ein nicht-physisches " "Produkt handelt, z.B. eine Dienstleistung, die keinen Versand erfordert." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108 msgid "Virtual products" msgstr "Virtuelle Produkte" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "Externe Produkte verlinken auf Produkte außerhalb der Website." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "" "Gruppierte Produkte dienen der Gruppierung verschiedener einfacher Produkte " "in eins." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "" "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "" "Variable Produkte können für komplexere Artikel, wie T-Shirts in " "verschiedenen Größen genutzt werden." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "" "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods " "and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "" "Wähle einen Produkttyp. \"Einfaches Produkt\" passt bei den meisten " "materiellen Waren und Dienstleistungen (wir empfehlen zunächst ein Einfaches " "Produkt anzulegen)." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89 msgid "Choose product type" msgstr "Produkttyp auswählen" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "" "This is your products main body of content. Here you should describe your " "product in detail." msgstr "" "Das ist der inhaltliche Hauptteil deiner Produkte. Hier solltest du dein " "Produkt detailiert bzw. ausführlich beschreiben." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73 msgid "Product description" msgstr "Produktbeschreibung" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 msgid "" "Give your new product a name here. This is a required field and will be what " "your customers will see in your store." msgstr "" "Gib hier deinem neuen Produkt einen Namen. Dies ist ein Pflichtfeld und wird " "das sein, was deine Kunden im Shop sehen werden." #: includes/wc-core-functions.php:1925 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 #: includes/wc-update-functions.php:67 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default " "instead." msgstr "" "Gib eine benutzerdefinierte Basis ein. Es muss eine Basis angegeben werden, " "ansonsten verwendet WordPress die Standard-Einstellung." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "Benutzerdefinierte Basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "Shop-Basis mit Kategorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "Shop-Basis" #: includes/class-wc-emails.php:441 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464 #: includes/wc-account-functions.php:216 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338 #: includes/class-wc-post-types.php:312 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:118 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77 #: templates/order/order-details.php:51 templates/checkout/form-pay.php:27 #: templates/checkout/review-order.php:23 #: templates/emails/email-order-details.php:42 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:67 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:83 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/wc-core-functions.php:1927 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 #: includes/wc-update-functions.php:58 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-schlagwort" #: includes/wc-core-functions.php:1926 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 #: includes/wc-update-functions.php:57 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "Eigenschaft-Basis Produkte" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "Schlagwort-Basis (Tag) Produkte" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "Kategorie-Basis Produkte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:172 #: templates/single-product-reviews.php:37 msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:137 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Coupon data" msgstr "Gutschein-Daten" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "%s actions" msgstr "%s Aktionen" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "" "Hinweis: Berechtigungen für bestellte Produkte werden automatisch erteilt, " "wenn sich der Bestellstatus nach „In Bearbeitung“ / „Fertiggestellt“ ändert." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Berechtigungen für herunterladbares Produkt" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126 msgid "%s notes" msgstr "%s Anmerkungen" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s Produkte" #. Translators: %s order type name. #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:123 msgid "%s data" msgstr "%s Daten" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117 msgid "Product gallery" msgstr "Produktgalerie" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:116 msgid "Product data" msgstr "Produktdaten" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115 msgid "Product short description" msgstr "Produkt Kurzbeschreibung" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383 msgid "Visit Store" msgstr "Zum Shop" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349 msgid "Add to menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce-Endpunkte" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191 #: includes/class-wc-post-types.php:391 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce-Einstellungen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74 msgid "Sales reports" msgstr "Verkaufsberichte" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file." msgstr "<strong>Steuersätze</strong> in deinen Shop via CSV-Datei importieren." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce-Steuersätze (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103 msgid "Official extensions" msgstr "Offizielle Erweiterungen (Extensions)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102 msgid "Official theme" msgstr "Offizielles Theme" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101 msgid "Github project" msgstr "Github-Projekt" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org-Projekt" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99 msgid "About WooCommerce" msgstr "Über WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98 msgid "For more information:" msgstr "Für weitere Informationen:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Fehler melden" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a " "href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">" "contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve " "your issue, please be as descriptive as possible and include your <a " "href=\"%3$s\">system status report</a>." msgstr "" "Wenn du einen Bug im WooCommerce-Quellcode entdeckst, kannst du ein Ticket " "via <a href=\"%1$s\">Github Issues</a> erstellen. Stelle sicher, dass du den " "<a href=\"%2$s\">Contribution Guide</a> gelesen hast, bevor du deinen Report " "übermittelst. Um uns bei der Fehlerbehebung zu helfen, beschreibe den Fehler " "bitte so anschaulich wie möglich und integriere deinen <a href=\"%3$s\">" "System Statusreport</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Einen Fehler gefunden?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Education" msgstr "Ausbildung" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the system status page to " "identify any problems with your configuration." msgstr "" "Bevor du nach Hilfe fragst, empfehlen wir eine Überprüfung der Systemstatus " "Seite um mögliche Konfigurationsprobleme zu identifizieren." #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "" "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a " "href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of " "resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "" "Solltest du Hilfe benötigen WooCommerce zu verstehen, zu benutzen oder zu " "erweitern, dann <a href=\"%s\">lies bitte unsere Dokumentation</a>. Du wirst " "dort alle möglichen Ressourcen, inklusive Code-Beispiele, Tutorials und noch " "viel mehr finden." #: includes/class-wc-post-types.php:443 msgid "Coupons" msgstr "Gutscheine" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72 msgid "Reports" msgstr "Berichte" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 msgid "Local pickup" msgstr "Abholung vor Ort" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "Lokale Zustellung" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:851 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 msgid "Free Shipping" msgstr "Kostenloser Versand" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal-Standard" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "" "Produkterstellung fehlgeschlagen, das Originalprodukt wurde nicht gefunden: " "%s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Es wurde kein Produkt zum Duplizieren angegeben!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 msgid "Copy to a new draft" msgstr "In neuen Entwurf kopieren" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Duplikat (Kopie) von diesem Produkt erstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:317 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Noch keine Produktbewertungen vorhanden." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:265 msgid "<strong>%s product</strong> out of stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock" msgstr[0] "<strong>%s Produkt</strong> nicht vorrätig" msgstr[1] "<strong>%s Produkte</strong> nicht vorrätig" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:254 msgid "<strong>%s product</strong> low in stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock" msgstr[0] "<strong>%s Produkt </strong> in geringer Stückzahl" msgstr[1] "<strong>%s Produkte</strong> in geringer Stückzahl" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:190 msgid "<strong>%s order</strong> on-hold" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold" msgstr[0] "<strong>%s Bestellung</strong> mit Status „Wartend“" msgstr[1] "<strong>%s Bestellungen</strong> mit Status „Wartend“" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:179 msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing" msgstr[0] "<strong>%s Bestellung</strong> wartet auf Bearbeitung " msgstr[1] "<strong>%s Bestellungen</strong> warten auf Bearbeitung " #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:140 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s meistverkauftes Produkt in diesem Monat (%2$d verkauft)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce Status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:41 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Neueste Bewertungen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Eigenschaft löschen willst?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444 msgid "Add attribute" msgstr "Eigenschaft hinzufügen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Add new attribute" msgstr "Neue Eigenschaft hinzufügen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:364 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Derzeit existieren keine Eigenschaften." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Begriffe konfigurieren" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: includes/wc-account-functions.php:358 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383 #: includes/class-wc-post-types.php:448 templates/myaccount/my-address.php:63 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:153 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:160 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:241 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:139 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:26 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:113 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:18 msgid "Order by" msgstr "Sortieren nach" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschaften" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:266 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "" "Bestimmt die Reihenfolge der Begriffe (terms) innerhalb der Produktseiten " "des Shops. Wenn du eine andere Sortierung benötigst, kannst du die Begriffe " "via „Drag and Drop“ in dieser Eigenschaft ändern." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437 msgid "Term ID" msgstr "Begriffs-ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:263 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436 msgid "Name (numeric)" msgstr "Name (numerisch)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434 msgid "Custom ordering" msgstr "Benutzerdefinierte Sortierung" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432 msgid "Default sort order" msgstr "Standard-Sortierreihenfolge" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:232 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:410 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "" "Enable this if you want this attribute to have product archives in your " "store." msgstr "" "Aktivieren, wenn du für diese Eigenschaft Produktarchive in deinem Shop " "wünschst." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394 msgid "Enable Archives?" msgstr "Archive aktivieren?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "" "Einzigartiger Slug / Referenz für die Eigenschaft; muss kürzer als 28 " "Zeichen sein." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "" "Name der Eigenschaft (wird so in der Besucheransicht (Frontend) angezeigt)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:181 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Fehler: nicht existierende Eigenschafts-ID (Attribut-ID)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:177 msgid "Edit attribute" msgstr "Eigenschaft bearbeiten" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "Eigenschaft erfolgreich aktualisiert" #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/wc-attribute-functions.php:494 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:571 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "Slug „%s“ wird bereits verwendet. Bitte ändern." #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/wc-attribute-functions.php:491 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:569 msgid "" "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "" "Slug „%s“ ist nicht erlaubt, weil es reservierte Begriffe enthält. Bitte " "ändern." #. translators: %s: attribute slug #: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486 #: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/wc-attribute-functions.php:488 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:567 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Slug „%s“ ist zu lang (28 Zeichen maximal). Bitte kürzen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:356 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Du kannst den gleichen Steuersatz nicht zweimal hinzufügen!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:355 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "" "Bist du sicher, dass du den Zugriff auf diesen Download entziehen möchtest?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "" "Zugriff konnte nicht gewährt werden. Der Benutzer hat entweder schon Zugriff " "auf diese Datei oder die Rechnungs-E-Mail-Adresse ist nicht gesetzt. Stelle " "sicher, dass die Rechnungs-E-Mail-Adresse eingestellt ist und die Bestellung " "gespeichert wurde." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330 msgid "No customer selected" msgstr "Kein Kunde ausgewählt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "" "Die Lieferinformationen des Kunden laden? Hinweis: Dies löscht die bereits " "eingegebenen Lieferinformationen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "" "Rechnungsinformationen des Kunden laden? Hinweis: Dies löscht die bereits " "eingegebenen Rechnungsinformationen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "" "Rechnungsinformationen zu Lieferinformationen kopieren? Dies löscht die " "bereits eingegebenen Lieferinformationen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Gib einen Namen für die neue Eigenschaft ein:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320 msgid "Used for variations" msgstr "Für Varianten verwendet" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319 msgid "Visible on the product page" msgstr "Sichtbar auf der Produktseite" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "" "Gib einen Text oder einige Eigenschaften ein, indem du Werte durch Pipe (|) " "trennst." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:317 msgid "Value(s)" msgstr "Wert(e)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Aus-/Einklappen klicken" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:297 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: templates/single-product-reviews.php:89 msgid "Name" msgstr "Name" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Diese Eigenschaft entfernen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Metainformationen dieses Produktes entfernen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 msgid "" "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be " "undone." msgstr "" "Bist du sicher, dass du diese Steuerspalte löschen willst? Diese Aktion kann " "nicht rückgängig gemacht werden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310 msgid "" "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "" "Bist du sicher, dass du diese Rückerstattung löschen willst? Diese Aktion " "kann nicht rückgängig gemacht werden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309 msgid "" "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "" "Bist du sicher, dass du diese Rückerstattung veranlassen willst? Diese " "Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308 msgid "Please select some items." msgstr "Wähle bitte einige Produkte aus." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 #: includes/wc-template-functions.php:2724 #: includes/wc-template-functions.php:2725 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 msgid "Select an option…" msgstr "Wähle eine Option…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% Varianten" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% Variante" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Änderungen vor dem Verlassen der Seite speichern?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Angebots-Enddatum (JJJJ-MM-TT Format oder leer lassen)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Angebots-Startdatum (JJJJ-MM-TT Format oder leer lassen)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Variante entfernen willst?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247 msgid "No variations added" msgstr "Keine Varianten hinzugefügt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246 msgid "variations added" msgstr "Varianten hinzugefügt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245 msgid "variation added" msgstr "Variante hinzugefügt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244 msgid "Set variation image" msgstr "Bild für Variante festlegen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267 msgid "Choose an image" msgstr "Bild auswählen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Letzte Warnung, bist du sicher?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" "Bist du sicher, dass du alle Varianten löschen willst? Dies kann nicht " "rückgängig gemacht werden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Gib einen Wert ein (fest oder %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "" "Varianten-Menüreihenfolge (bestimmt die Position in der Liste der Varianten)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238 msgid "Enter a value" msgstr "Gib einen Wert ein" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max %d per run)." msgstr "" "Bist du sicher, dass du alle Varianten verknüpfen willst? Dies wird eine " "neue Variante für jede mögliche Kombination von Eigenschaften erstellen " "(maximal %d pro Durchlauf)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Bitte gib einen Wert ein, der geringer ist als der reguläre Preis." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Bitte Landescodierung mit zwei Großbuchstaben eingeben." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:174 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and " "currency symbols." msgstr "" "Bitte die Währungsangaben im Dezimalformat (%s) eingeben, ohne Tausender-" "Trennzeichen und Währungssymbole." #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Bitte im Dezimalformat (%s) eingeben, ohne Tausender-Trennzeichen." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:198 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Suche nach…" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:197 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Weitere Ergebnisse anzeigen…" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:196 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Du kannst nur %qty% Produkte auswählen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Du kannst nur 1 Produkt auswählen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Bitte %qty% Buchstaben löschen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Bitte 1 Buchstaben löschen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:192 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Bitte %qty% oder mehr Buchstaben eingeben" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:191 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Bitte 1 oder mehr Buchstaben eingeben" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:190 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:189 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Keine Treffer gefunden" #: includes/emails/class-wc-email.php:868 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:291 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "" "Aktion fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111 msgid "Search key" msgstr "Schlüssel suchen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 msgid "Add key" msgstr "Schlüssel hinzufügen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: includes/class-wc-auth.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 msgid "Read/Write" msgstr "Lesen/Schreiben" #: includes/class-wc-auth.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 msgid "Write" msgstr "Schreiben" #: includes/class-wc-auth.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 msgid "Read" msgstr "Lesen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202 msgid "Revoke" msgstr "Annullieren" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "API-Schlüssel widerrufen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Anzeigen/Bearbeiten" #. translators: %s: webhook ID. #. translators: 1: ID who refunded #. translators: %s: API key ID. #. translators: %d: product ID. #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API-Schlüssel" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 msgid "Last access" msgstr "Letzter Zugriff" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Schlüssel (Consumer Key) endet mit" #: includes/wc-template-functions.php:1736 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. translators: %s: rating #. translators: %s: average rating #: includes/wc-template-functions.php:3431 #: includes/wc-template-functions.php:3454 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 #: includes/class-wc-embed.php:130 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Bewertet mit %s von 5" #: includes/wc-template-functions.php:3469 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Ab:" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2002 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276 #: includes/wc-product-functions.php:815 msgid "Out of stock" msgstr "Nicht vorrätig" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2004 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2006 templates/cart/cart.php:92 msgid "Available on backorder" msgstr "Verfügbar bei Nachlieferung" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1190 msgid "%s in stock" msgstr "%s vorrätig" #: includes/wc-formatting-functions.php:1195 msgid "(can be backordered)" msgstr "(kann nachbestellt werden)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1185 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Nur noch %s vorrätig" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274 #: includes/wc-product-functions.php:814 #: includes/wc-formatting-functions.php:1178 msgid "In stock" msgstr "Vorrätig" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1828 #: includes/class-wc-product-simple.php:60 includes/class-wc-embed.php:106 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:158 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1819 #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-preview/index.js:68 msgid "Add to cart" msgstr "In den Warenkorb" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "Sicherheitscode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Sicherheitscode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "MM / JJ" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Gültig bis (MM/JJ)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "Kartennummer" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:367 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Status der Bestellung von %1$s auf %2$s geändert." #. Plugin Name of the plugin #: includes/wc-order-functions.php:953 includes/class-wc-privacy.php:31 #: includes/class-wc-order.php:1667 includes/class-wc-order.php:1668 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:363 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:468 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:622 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1504 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin.php:258 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36 #: templates/auth/header.php:32 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:19 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:23 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:24 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:25 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:26 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:27 #: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/class-wc-emails.php:443 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-template-functions.php:3272 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 #: includes/wc-account-functions.php:219 #: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6 msgid "Download" msgstr "Download" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-template-functions.php:3272 msgid "Download %d" msgstr "Download %d:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1942 #: templates/checkout/thankyou.php:62 templates/checkout/order-receipt.php:33 msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" #: includes/class-wc-order.php:1984 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389 #: templates/checkout/thankyou.php:68 templates/checkout/order-receipt.php:38 msgid "Payment method:" msgstr "Zahlungsmethode:" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-cart-fees.php:80 msgid "Fee" msgstr "Gebühr" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1881 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:160 msgid "Shipping:" msgstr "Lieferung:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1866 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:148 msgid "Discount:" msgstr "Rabatt:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1851 msgid "Subtotal:" msgstr "Zwischensumme:" #: includes/class-wc-cart.php:1418 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1822 #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "Kostenlos!" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-order.php:859 includes/class-wc-order.php:869 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178 #: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 #: includes/class-wc-order-item-product.php:212 msgid "Backordered" msgstr "Im Lieferrückstand" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743 #: includes/class-wc-install.php:1257 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: i18n/states.php:1487 msgid "Western Cape" msgstr "Westkap" #: i18n/states.php:1486 msgid "North West" msgstr "Nord West" #: i18n/states.php:1485 msgid "Northern Cape" msgstr "Nordkap" #: i18n/states.php:1484 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states.php:1483 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states.php:1482 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states.php:1481 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states.php:1480 msgid "Free State" msgstr "Freistaat" #: i18n/states.php:1479 msgid "Eastern Cape" msgstr "Ostkap" #: i18n/countries.php:191 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:177 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen" #: i18n/countries.php:104 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:19 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #: i18n/states.php:1474 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states.php:1473 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states.php:1472 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states.php:1471 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states.php:1470 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states.php:1469 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states.php:1468 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states.php:1467 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states.php:1466 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states.php:1465 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states.php:1464 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states.php:1463 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states.php:1462 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states.php:1461 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states.php:1460 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states.php:1459 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states.php:1458 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states.php:1457 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states.php:1456 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states.php:1455 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states.php:1454 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states.php:1453 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states.php:1452 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states.php:1451 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states.php:1450 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states.php:1449 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states.php:1448 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states.php:1446 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states.php:1445 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states.php:1444 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states.php:1443 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states.php:1442 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states.php:712 i18n/states.php:1441 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states.php:1440 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states.php:1439 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states.php:1438 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states.php:1437 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states.php:1436 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states.php:1435 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states.php:1434 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states.php:1433 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states.php:1432 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states.php:1431 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states.php:1430 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states.php:1429 msgid "District Of Columbia" msgstr "Washington, D.C." #: i18n/states.php:1428 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states.php:1427 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states.php:1426 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states.php:1425 msgid "California" msgstr "Kalifornien" #: i18n/states.php:1424 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states.php:1423 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states.php:1422 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states.php:1421 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states.php:1243 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1242 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states.php:1241 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states.php:1240 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1239 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states.php:1238 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1237 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1236 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1235 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1234 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states.php:1233 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1232 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states.php:1231 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states.php:1230 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states.php:1229 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states.php:1228 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states.php:1227 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states.php:1226 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1225 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1224 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states.php:1223 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states.php:1222 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states.php:1221 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1220 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states.php:1219 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states.php:1218 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states.php:1217 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states.php:1216 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states.php:1215 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states.php:1214 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states.php:1213 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1212 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1211 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1210 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1209 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1208 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1207 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1206 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1205 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1204 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1203 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1202 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1201 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1200 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1199 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1198 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1197 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1196 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1195 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1194 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1193 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1192 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1191 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1190 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1189 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1188 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1187 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1186 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1185 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1184 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1183 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1182 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1181 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1180 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1179 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1178 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1177 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1176 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1175 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1174 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1173 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1172 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1171 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1170 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1169 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1168 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1167 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1166 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1165 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1164 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1163 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1000 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states.php:999 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states.php:998 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: i18n/states.php:997 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: i18n/states.php:996 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states.php:995 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states.php:994 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states.php:993 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: i18n/states.php:992 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: i18n/states.php:991 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states.php:990 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states.php:989 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states.php:988 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states.php:987 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states.php:986 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states.php:985 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states.php:984 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states.php:983 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states.php:982 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states.php:981 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states.php:980 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states.php:979 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states.php:978 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states.php:977 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states.php:976 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states.php:975 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states.php:974 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states.php:973 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states.php:972 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: i18n/states.php:971 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states.php:970 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states.php:969 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states.php:968 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states.php:967 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states.php:966 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states.php:965 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states.php:964 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states.php:963 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states.php:962 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: i18n/states.php:961 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: i18n/states.php:960 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states.php:959 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states.php:958 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states.php:957 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states.php:956 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states.php:955 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: i18n/states.php:954 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: i18n/states.php:953 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states.php:952 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states.php:951 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states.php:950 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states.php:949 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states.php:948 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states.php:947 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: i18n/states.php:946 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: i18n/states.php:945 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states.php:944 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states.php:943 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states.php:942 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states.php:941 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states.php:940 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states.php:939 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states.php:938 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: i18n/states.php:937 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: i18n/states.php:936 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states.php:935 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states.php:934 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states.php:933 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states.php:932 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states.php:931 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states.php:930 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states.php:929 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states.php:928 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states.php:927 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states.php:926 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states.php:925 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states.php:924 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states.php:923 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states.php:922 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states.php:921 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: i18n/states.php:920 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: i18n/states.php:919 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states.php:912 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:911 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:910 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:909 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:908 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:907 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:906 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:905 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:904 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:903 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:902 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:901 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:900 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:899 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:898 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:897 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:896 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:895 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:894 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:893 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:892 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:891 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:890 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:888 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: i18n/states.php:887 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:884 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:883 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:882 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:881 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states.php:880 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:879 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:878 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:877 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:876 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states.php:875 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:874 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states.php:873 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:872 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:871 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:870 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:869 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:25 msgid "Huíla" msgstr "Huíla" #: i18n/states.php:807 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:806 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:805 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:804 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:803 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:802 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:800 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:799 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:796 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:795 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:794 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:791 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:789 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:788 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:787 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:786 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:785 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:784 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:782 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:780 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:779 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states.php:778 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states.php:777 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states.php:774 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:773 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:772 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:771 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:770 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:769 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:768 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:767 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:766 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:765 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:764 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states.php:763 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:761 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states.php:697 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: i18n/states.php:696 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:695 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:694 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:693 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:692 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:691 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:690 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:689 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:688 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:687 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:686 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:685 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:684 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:683 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:682 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:681 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:680 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:679 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:678 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: i18n/states.php:677 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:676 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: i18n/states.php:675 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:674 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:673 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:672 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:671 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:670 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:669 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:668 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:667 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:666 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:665 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:664 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:663 msgid "Tokyo" msgstr "Tokio" #: i18n/states.php:662 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:661 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:660 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:659 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:658 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:657 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:656 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:655 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:654 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:653 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:652 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:651 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:639 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:638 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:637 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:636 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:635 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:634 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:633 msgid "Venezia" msgstr "Venezien" #: i18n/states.php:632 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:631 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:630 msgid "Trieste" msgstr "Triest" #: i18n/states.php:629 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:628 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:627 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:626 msgid "Torino" msgstr "Turin" #: i18n/states.php:625 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:624 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:623 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:621 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:620 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:619 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:618 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:617 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:616 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:615 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:614 msgid "Roma" msgstr "Rom" #: i18n/states.php:613 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:612 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:611 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:610 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:609 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:608 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:607 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:606 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:605 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:604 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:603 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:602 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:601 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:600 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:599 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:598 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:597 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:596 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:595 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:594 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:593 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:592 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:591 msgid "Napoli" msgstr "Neapel" #: i18n/states.php:590 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states.php:589 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:588 msgid "Milano" msgstr "Mailand" #: i18n/states.php:587 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states.php:586 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states.php:585 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states.php:584 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states.php:583 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states.php:582 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states.php:581 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states.php:580 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states.php:579 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states.php:578 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:577 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:575 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:574 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:573 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:572 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:571 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:570 msgid "Genova" msgstr "Genua" #: i18n/states.php:569 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:568 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:567 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:566 msgid "Firenze" msgstr "Florenz" #: i18n/states.php:565 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:564 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:563 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:562 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:561 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:560 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:559 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:558 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:557 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:556 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:555 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:554 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:553 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:552 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:551 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:550 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:549 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:548 msgid "Bolzano" msgstr "Bozen" #: i18n/states.php:547 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:546 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:545 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:544 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:543 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:542 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:541 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states.php:540 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:539 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:538 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:537 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:536 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:535 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:534 msgid "Alessandria" msgstr "Alexandria" #: i18n/states.php:533 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:529 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:528 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:527 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:526 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:525 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:524 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:523 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:522 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states.php:521 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:520 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:519 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:518 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "Nord-Chorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:517 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi-Chorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:516 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "Süd-Chorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:515 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:514 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:513 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:512 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:511 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states.php:510 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:509 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:508 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:507 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:506 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:505 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:504 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:503 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states.php:502 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:501 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states.php:500 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: i18n/states.php:499 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: i18n/states.php:496 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:495 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states.php:494 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:493 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman und Diu" #: i18n/states.php:492 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra und Nagar Haveli" #: i18n/states.php:491 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:490 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andamanen und Nikobaren" #: i18n/states.php:489 msgid "West Bengal" msgstr "Westbengalen" #: i18n/states.php:488 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:487 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states.php:486 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:485 msgid "Telangana" msgstr "Telangana" #: i18n/states.php:484 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:483 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:482 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:481 i18n/states.php:1009 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:480 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states.php:479 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:478 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:477 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:476 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:475 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:474 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:473 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:472 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:471 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:470 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu und Kashmir" #: i18n/states.php:469 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:468 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:467 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:466 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:465 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:464 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:463 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:462 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:461 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states.php:430 msgid "Papua Barat" msgstr "Papua Barat" #: i18n/states.php:429 msgid "Papua" msgstr "Papua" #: i18n/states.php:428 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states.php:427 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states.php:426 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:425 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states.php:424 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states.php:423 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states.php:422 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states.php:421 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states.php:420 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states.php:419 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states.php:418 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states.php:417 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states.php:416 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states.php:415 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states.php:414 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states.php:413 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:412 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states.php:411 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states.php:410 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states.php:409 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states.php:408 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states.php:407 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states.php:406 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:405 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:404 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:403 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states.php:402 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:401 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states.php:400 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:399 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:398 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states.php:397 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states.php:394 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:393 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:392 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:391 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:390 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:389 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:388 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:387 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:386 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:385 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:384 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:383 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:382 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:381 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:380 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states.php:379 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:378 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:377 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:376 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:375 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:372 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: i18n/states.php:371 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states.php:370 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" #: i18n/states.php:366 msgid "Κρήτη" msgstr "Kreta" #: i18n/states.php:365 msgid "Νότιο Αιγαίο" msgstr "Südliche Ägäis" #: i18n/states.php:364 msgid "Βόρειο Αιγαίο" msgstr "Nördliche Ägäis" #: i18n/states.php:363 msgid "Πελοπόννησος" msgstr "Peloponnes" #: i18n/states.php:362 msgid "Στερεά Ελλάδα" msgstr "Zentralgriechenland" #: i18n/states.php:361 msgid "Δυτική Ελλάδα" msgstr "Westgriechenland" #: i18n/states.php:360 msgid "Ιόνιοι Νήσοι" msgstr "Ionische Inseln" #: i18n/states.php:359 msgid "Θεσσαλία" msgstr "Thessalien" #: i18n/states.php:358 msgid "Ήπειρος" msgstr "Epirus" #: i18n/states.php:357 msgid "Δυτική Μακεδονία" msgstr "Westmakedonien" #: i18n/states.php:356 msgid "Κεντρική Μακεδονία" msgstr "Zentralmakedonien" #: i18n/states.php:355 msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" msgstr "Ostmakedonien und Thrakien" #: i18n/states.php:354 msgid "Αττική" msgstr "Attika" #: i18n/states.php:348 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states.php:347 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:346 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states.php:345 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:344 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:343 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:342 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:341 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:340 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:339 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:338 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:337 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:336 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:335 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:334 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:333 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:332 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:331 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:330 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:329 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:328 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:327 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:326 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:325 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:324 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:322 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:321 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:320 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:319 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:318 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:317 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:316 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:315 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:313 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:312 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:311 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:310 msgid "Cantabria" msgstr "Kantabrien" #: i18n/states.php:309 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:308 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:307 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states.php:306 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states.php:305 msgid "Baleares" msgstr "Balearen" #: i18n/states.php:304 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:303 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:302 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:301 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:300 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:299 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:298 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:297 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states.php:290 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states.php:289 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states.php:288 msgid "Macao / 澳门" msgstr "Macau / 澳门" #: i18n/states.php:287 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states.php:286 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states.php:285 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states.php:284 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states.php:283 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states.php:282 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states.php:281 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states.php:280 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states.php:279 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states.php:278 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states.php:277 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states.php:276 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states.php:275 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states.php:274 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states.php:273 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states.php:272 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states.php:271 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states.php:270 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states.php:269 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states.php:268 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states.php:267 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states.php:266 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states.php:265 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states.php:264 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Innere Mongolei / 內蒙古" #: i18n/states.php:263 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states.php:262 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states.php:261 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states.php:260 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Peking (Beijing) / 北京" #: i18n/states.php:259 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states.php:228 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: i18n/states.php:227 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states.php:226 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states.php:225 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prinz-Edward-Insel" #: i18n/states.php:224 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states.php:223 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states.php:222 msgid "Nova Scotia" msgstr "Neuschottland" #: i18n/states.php:221 msgid "Northwest Territories" msgstr "Nordwest-Territorien" #: i18n/states.php:220 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Neufundland und Labrador" #: i18n/states.php:219 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states.php:218 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states.php:217 msgid "British Columbia" msgstr "Britisch-Kolumbien" #: i18n/states.php:216 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states.php:213 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states.php:212 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states.php:211 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states.php:210 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states.php:209 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states.php:208 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states.php:207 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states.php:206 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states.php:205 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states.php:204 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states.php:203 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states.php:202 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states.php:201 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:200 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states.php:199 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:198 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:197 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states.php:196 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states.php:195 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states.php:194 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states.php:193 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states.php:192 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states.php:191 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states.php:190 i18n/states.php:889 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states.php:189 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states.php:188 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states.php:187 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states.php:171 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:170 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:169 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:168 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:167 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:166 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:165 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:164 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states.php:163 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:162 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:161 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:160 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:159 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:158 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:157 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:156 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:155 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:154 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:153 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1447 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states.php:151 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:150 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:149 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:148 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:147 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:146 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:145 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:144 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:140 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states.php:139 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states.php:138 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states.php:137 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states.php:136 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states.php:135 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states.php:134 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/states.php:133 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states.php:132 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states.php:131 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states.php:130 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states.php:129 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states.php:128 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states.php:127 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states.php:126 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states.php:125 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states.php:124 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states.php:123 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states.php:122 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states.php:121 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states.php:120 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states.php:119 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states.php:118 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states.php:117 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states.php:116 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states.php:115 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states.php:114 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states.php:113 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states.php:112 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states.php:111 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states.php:110 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states.php:109 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states.php:108 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states.php:107 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states.php:106 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states.php:105 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states.php:104 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states.php:103 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states.php:102 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states.php:101 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states.php:100 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states.php:99 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states.php:97 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states.php:96 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states.php:95 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states.php:94 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states.php:93 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states.php:92 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states.php:91 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states.php:90 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states.php:89 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states.php:87 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: i18n/states.php:88 msgid "Cumilla" msgstr "Comilla" #: i18n/states.php:86 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states.php:84 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states.php:83 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states.php:82 msgid "Bogura" msgstr "Bogra" #: i18n/states.php:81 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states.php:80 msgid "Barishal" msgstr "Barisal" #: i18n/states.php:79 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states.php:78 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states.php:77 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states.php:73 msgid "Western Australia" msgstr "Westaustralien" #: i18n/states.php:72 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states.php:71 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanien" #: i18n/states.php:70 msgid "South Australia" msgstr "Südaustralien" #: i18n/states.php:69 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states.php:68 msgid "Northern Territory" msgstr "Nordterritorium" #: i18n/states.php:67 msgid "New South Wales" msgstr "Neusüdwales" #: i18n/states.php:66 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australisches Hauptstadtterritorium" #: i18n/states.php:62 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states.php:61 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Tierra del Fuego" #: i18n/states.php:60 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: i18n/states.php:59 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states.php:58 i18n/states.php:183 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states.php:57 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states.php:56 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states.php:55 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states.php:54 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states.php:53 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1023 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: i18n/states.php:51 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states.php:50 i18n/states.php:323 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:49 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states.php:48 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: i18n/states.php:47 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: i18n/states.php:46 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states.php:45 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: i18n/states.php:44 i18n/states.php:314 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:43 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: i18n/states.php:42 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: i18n/states.php:41 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: i18n/states.php:40 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/states.php:39 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Autonome Stadt Buenos Aires" #: i18n/countries.php:263 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #: i18n/countries.php:262 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: i18n/countries.php:261 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: i18n/countries.php:259 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" #: i18n/countries.php:258 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: i18n/countries.php:254 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:253 msgid "Vatican" msgstr "Vatikanstadt" #: i18n/countries.php:252 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:251 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: i18n/countries.php:250 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US)" msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (USA)" #: i18n/countries.php:247 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Vereinigtes Königreich" #: i18n/countries.php:246 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: i18n/countries.php:245 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: i18n/countries.php:244 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: i18n/countries.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- und Caicosinseln" #: i18n/countries.php:241 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: i18n/countries.php:240 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: i18n/countries.php:238 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: i18n/countries.php:237 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:235 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "Osttimor" #: i18n/countries.php:233 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: i18n/countries.php:232 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: i18n/countries.php:231 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #: i18n/countries.php:230 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: i18n/countries.php:229 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: i18n/countries.php:228 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: i18n/countries.php:227 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: i18n/countries.php:226 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: i18n/countries.php:225 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard und Jan Mayen" #: i18n/countries.php:224 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:223 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: i18n/countries.php:222 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:221 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Sudan" msgstr "Südsudan" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #: i18n/countries.php:218 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Südgeorgien / Sandwich-Inseln" #: i18n/countries.php:217 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: i18n/countries.php:216 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: i18n/countries.php:215 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" #: i18n/countries.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #: i18n/countries.php:213 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" #: i18n/countries.php:212 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: i18n/countries.php:211 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:210 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: i18n/countries.php:209 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: i18n/countries.php:208 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: i18n/countries.php:207 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #: i18n/countries.php:206 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé and Príncipe" #: i18n/countries.php:205 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre und Miquelon" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint Martin (Dutch part)" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "St. Martin (französischer Teil)" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: i18n/countries.php:198 msgid "Saint Helena" msgstr "St. Helena" #: i18n/countries.php:197 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: i18n/countries.php:196 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: i18n/countries.php:195 msgid "Russia" msgstr "Russland" #: i18n/countries.php:194 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: i18n/countries.php:193 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: i18n/countries.php:192 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: i18n/countries.php:190 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: i18n/countries.php:189 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: i18n/countries.php:188 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairninseln" #: i18n/countries.php:187 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #: i18n/countries.php:186 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: i18n/countries.php:185 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:184 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #: i18n/countries.php:183 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:182 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensisches Territorium" #: i18n/countries.php:181 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:180 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:179 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: i18n/countries.php:178 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: i18n/countries.php:176 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" #: i18n/countries.php:175 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/countries.php:173 i18n/states.php:838 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:172 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:171 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: i18n/countries.php:170 msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" #: i18n/countries.php:169 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: i18n/countries.php:168 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: i18n/countries.php:167 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:166 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: i18n/countries.php:165 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:164 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: i18n/countries.php:163 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: i18n/countries.php:162 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:161 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:160 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: i18n/countries.php:159 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:158 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #: i18n/countries.php:157 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:154 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: i18n/countries.php:153 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: i18n/countries.php:152 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:151 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #: i18n/countries.php:150 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: i18n/countries.php:149 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:148 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: i18n/countries.php:147 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: i18n/countries.php:146 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:145 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: i18n/countries.php:142 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: i18n/countries.php:141 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:139 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: i18n/countries.php:138 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:137 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:136 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: i18n/countries.php:135 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: i18n/countries.php:134 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:130 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: i18n/countries.php:129 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: i18n/countries.php:128 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:126 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: i18n/countries.php:125 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: i18n/countries.php:124 msgid "Ivory Coast" msgstr "Elfenbeinküste" #: i18n/countries.php:123 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: i18n/countries.php:122 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: i18n/countries.php:121 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: i18n/countries.php:119 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: i18n/countries.php:118 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:117 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: i18n/countries.php:116 msgid "India" msgstr "Indien" #: i18n/countries.php:115 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: i18n/countries.php:114 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: i18n/countries.php:113 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: i18n/countries.php:112 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:111 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard und McDonaldinseln" #: i18n/countries.php:110 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: i18n/countries.php:107 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:102 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: i18n/countries.php:101 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: i18n/countries.php:100 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: i18n/countries.php:99 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:98 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:97 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: i18n/countries.php:96 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: i18n/countries.php:95 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: i18n/countries.php:94 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Southern Territories" msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete" #: i18n/countries.php:92 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" #: i18n/countries.php:91 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guayana" #: i18n/countries.php:90 msgid "France" msgstr "Frankreich" #: i18n/countries.php:89 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: i18n/countries.php:88 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #: i18n/countries.php:87 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer" #: i18n/countries.php:86 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinseln" #: i18n/countries.php:85 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: i18n/countries.php:84 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: i18n/countries.php:83 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: i18n/countries.php:82 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #: i18n/countries.php:81 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: i18n/countries.php:80 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #: i18n/countries.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: i18n/countries.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: i18n/countries.php:77 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: i18n/countries.php:76 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #: i18n/countries.php:75 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: i18n/countries.php:74 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechien" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: i18n/countries.php:72 msgid "Curaçao" msgstr "CuraÇao" #: i18n/countries.php:71 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: i18n/countries.php:70 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: i18n/countries.php:69 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:68 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" #: i18n/countries.php:67 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo-Kinshasa" #: i18n/countries.php:66 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo-Brazzaville" #: i18n/countries.php:65 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: i18n/countries.php:64 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: i18n/countries.php:63 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosinseln" #: i18n/countries.php:62 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" #: i18n/countries.php:61 msgid "China" msgstr "China" #: i18n/countries.php:60 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: i18n/countries.php:59 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: i18n/countries.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: i18n/countries.php:57 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymaninseln" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: i18n/countries.php:55 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: i18n/countries.php:54 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: i18n/countries.php:53 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: i18n/countries.php:52 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: i18n/countries.php:51 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:50 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:48 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" #: i18n/countries.php:47 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetinsel" #: i18n/countries.php:45 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: i18n/countries.php:41 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:40 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: i18n/countries.php:39 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:36 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: i18n/countries.php:35 msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" #: i18n/countries.php:34 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" #: i18n/countries.php:32 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: i18n/countries.php:31 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:30 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: i18n/countries.php:29 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: i18n/countries.php:28 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: i18n/countries.php:27 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:26 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: i18n/countries.php:25 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: i18n/countries.php:24 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: i18n/countries.php:23 i18n/continents.php:78 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: i18n/countries.php:22 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/countries.php:21 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:20 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: i18n/countries.php:18 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: i18n/countries.php:17 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: i18n/countries.php:16 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland" #: i18n/countries.php:15 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan"
[+]
..
[-] siteorigin-panels-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-f4ead2504f0358dfefcb7a099812daeb.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-6d40d7cd3aeb753f88be2db011f36d34.json
[edit]
[-] cookie-notice-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] wp-reviews-plugin-for-google-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-934e9405b1ed6828b3fe871f1d0e726b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-4293cf3571f532bb11ff1676090ec5e7.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal-e2f49c62957b62d9926e3f93bd0d4350.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-f94c6d4aeb43b71e3b078609417d54ae.json
[edit]
[-] cookie-notice-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE-ad79b9c79ab023a1652455815cfc7efc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] wordpress-importer-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE-ada01e54d735b4c211591fe244c02b5e.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE.mo
[edit]
[-] file-manager-advanced-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-e644f4fb2295cf3d2afb570efb841ae7.json
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-ad79b9c79ab023a1652455815cfc7efc.json
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE_formal.po
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE_formal.po
[edit]
[-] woocommerce-de_DE_formal-backup-202001120744450.po~
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.po
[edit]
[-] duplicate-page-de_DE.po
[edit]
[-] file-manager-advanced-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] file-manager-advanced-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wps-hide-login-de_DE.mo
[edit]
[-] webp-converter-for-media-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-e959e4e6447e9fb083f548e7a78ce3d9.json
[edit]
[-] customizer-export-import-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] duplicate-page-de_DE_formal.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-ada01e54d735b4c211591fe244c02b5e.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-41d5cc336f780677461fc0545a1c12f7.json
[edit]
[-] customizer-export-import-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal.po
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal-b8ce688f4a569acf47140eb6f19b8ce5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-9ab1d0e615bf19dbdbf86e5db2c3e212.json
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE-3eda4b87d23ac5fdad0eac9709d711ee.json
[edit]
[-] admin-site-enhancements-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-importer-de_DE_formal.po
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-7c9511d24378c39f99bb5fe71ce0ba6f.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-5dad179bbc29f0ed6cf35a9e67065125.json
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE-38081fde1460b67a49ef12e59494b485.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] wp-simple-firewall-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] event-list-de_DE.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE-86209be47f97189638e60fabe83fb337.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] wp-optimize-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE-10035aef0c733a620fd75a902d90351c.json
[edit]
[-] wp-simple-firewall-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] wp-simple-booking-calendar-de_DE_formal.po
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE.mo
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-importer-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE.po
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] ads-txt-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wp-reviews-plugin-for-google-de_DE_formal.po
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] duplicate-page-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-e50019c2ad26fbbe06ab14177e8d33f8.json
[edit]
[-] webp-converter-for-media-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wp-reviews-plugin-for-google-de_DE.po
[edit]
[-] wps-hide-login-de_DE.po
[edit]
[-] woocommerce-de_DE-backup-202001120749300.po~
[edit]
[-] wp-optimize-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] akismet-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wordpress-importer-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] file-manager-advanced-de_DE.mo
[edit]
[-] customizer-export-import-de_DE.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-f11824d9a305490c1326d607610816c1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] customizer-export-import-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] cookie-notice-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] admin-site-enhancements-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wp-simple-firewall-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-86209be47f97189638e60fabe83fb337.json
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE_formal-3eda4b87d23ac5fdad0eac9709d711ee.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-713b712bd1b6d8a0ebb7b89502a09742.json
[edit]
[-] wp-reviews-plugin-for-google-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-d432cd495201ec5e7543c42bc42ced11.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-be78d746a6b9ae87c3a9ccc92ed7c7ad.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] customizer-export-import-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-be78d746a6b9ae87c3a9ccc92ed7c7ad.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal-143fa174727eec9eea2b538abb118324.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-713b712bd1b6d8a0ebb7b89502a09742.json
[edit]
[-] wpcat2tag-importer-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-94f1860abc265af4a04c48b1b584308d.json
[edit]
[-] admin-site-enhancements-de_DE.po
[edit]
[-] cookie-notice-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] event-list-de_DE.po
[edit]
[-] wp-simple-booking-calendar-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-2e095ba16ba694e719ae168628ee38ad.json
[edit]
[-] wp-optimize-de_DE_formal.po
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-2e095ba16ba694e719ae168628ee38ad.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-41d5cc336f780677461fc0545a1c12f7.json
[edit]
[-] ads-txt-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-eddaa7c997bfa25aff9c40cd8c98fb0b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-9ccc8602bb31bf60d31d4b9ecb9a0659.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-6c4d9bee9becc41b2e20dfb34dc5941e.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-5dad179bbc29f0ed6cf35a9e67065125.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE_formal-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-f4ead2504f0358dfefcb7a099812daeb.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] admin-site-enhancements-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal-5b111a67486fc3b2b5c09435b75c871a.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE-14da88c700aba0844785cddcd4793982.json
[edit]
[-] wps-hide-login-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-715362c691c62254b577142fdc8a8bb0.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wordpress-importer-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE-94f1860abc265af4a04c48b1b584308d.json
[edit]
[-] wp-simple-firewall-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-d6c61f7884baaf8a18b31ca41ef1420f.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-2aac749bc38c310af85baf186ba7d1c5.json
[edit]
[-] wp-simple-firewall-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-17ba6d70946b37fa33a0e9f5ade46b8c.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE-e2f49c62957b62d9926e3f93bd0d4350.json
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-b1d959baccce4c4e9ed92b7741350d4e.json
[edit]
[-] customizer-export-import-de_DE_formal.po
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE_formal-14da88c700aba0844785cddcd4793982.json
[edit]
[-] admin-site-enhancements-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-importer-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] nextgen-gallery-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wp-optimize-de_DE.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-72125aca29df39cb4850ecbcb114d914.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-9ab1d0e615bf19dbdbf86e5db2c3e212.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] ads-txt-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-eddaa7c997bfa25aff9c40cd8c98fb0b.json
[edit]
[-] file-manager-advanced-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] nextgen-gallery-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] wp-reviews-plugin-for-google-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE-e959e4e6447e9fb083f548e7a78ce3d9.json
[edit]
[-] siteorigin-panels-de_DE.mo
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE_formal-38081fde1460b67a49ef12e59494b485.json
[edit]
[-] wp-reviews-plugin-for-google-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-d6c61f7884baaf8a18b31ca41ef1420f.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-934e9405b1ed6828b3fe871f1d0e726b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] webp-converter-for-media-de_DE.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-b4a3ed9ab6151606336b9507e9ad22dc.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-5b2de10b4b479df1723554b37a22cd02.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE_formal-386488db25ec05c7581daeb6ecd72bfd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE-f11824d9a305490c1326d607610816c1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-4293cf3571f532bb11ff1676090ec5e7.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE-143fa174727eec9eea2b538abb118324.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-827fcd9347976438f8150b67792dbd68.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] cookie-notice-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] ads-txt-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wps-hide-login-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE-386488db25ec05c7581daeb6ecd72bfd.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-827fcd9347976438f8150b67792dbd68.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] wp-optimize-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-d432cd495201ec5e7543c42bc42ced11.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-6d40d7cd3aeb753f88be2db011f36d34.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-e644f4fb2295cf3d2afb570efb841ae7.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE-31d63087d28720eef0341a0e37c8052c.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-f94c6d4aeb43b71e3b078609417d54ae.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE_formal-2d772f0a646c69d8e8cc2ec987ab22fc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] ads-txt-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-32ce12ae5852b115bfa107927e6cb8cc.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-b4a3ed9ab6151606336b9507e9ad22dc.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-524e93ca7b7520ca4db8860bb1777ae1.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE-b8ce688f4a569acf47140eb6f19b8ce5.json
[edit]
[-] wps-hide-login-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wp-optimize-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-0abd734c1b5f5751cffa0fd48e0ffb18.json
[edit]
[-] duplicate-page-de_DE.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-6c4d9bee9becc41b2e20dfb34dc5941e.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] siteorigin-panels-de_DE.po
[edit]
[-] duplicate-page-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal-72125aca29df39cb4850ecbcb114d914.json
[edit]
[-] nextgen-gallery-de_DE.po
[edit]
[-] wp-simple-booking-calendar-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE-524e93ca7b7520ca4db8860bb1777ae1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE-2d772f0a646c69d8e8cc2ec987ab22fc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-32ce12ae5852b115bfa107927e6cb8cc.json
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE_formal.po
[edit]
[-] file-manager-advanced-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-7c9511d24378c39f99bb5fe71ce0ba6f.json
[edit]
[-] webp-converter-for-media-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] cookie-notice-de_DE_formal.po
[edit]
[-] siteorigin-panels-de_DE-e253a16c69fcefea8dc73bf33fd8abdb.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-5d74486da801fe2e94c1061f01f9bed5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-e50019c2ad26fbbe06ab14177e8d33f8.json
[edit]
[-] webp-converter-for-media-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-10035aef0c733a620fd75a902d90351c.json
[edit]
[-] the-events-calendar-de_DE-5b111a67486fc3b2b5c09435b75c871a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-9ccc8602bb31bf60d31d4b9ecb9a0659.json
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-715362c691c62254b577142fdc8a8bb0.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-31d63087d28720eef0341a0e37c8052c.json
[edit]
[-] wps-hide-login-de_DE_formal.po
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-2aac749bc38c310af85baf186ba7d1c5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-17ba6d70946b37fa33a0e9f5ade46b8c.json
[edit]
[-] webp-converter-for-media-de_DE_formal.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] admin-site-enhancements-de_DE.mo
[edit]
[-] wpcat2tag-importer-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] ads-txt-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-b1d959baccce4c4e9ed92b7741350d4e.json
[edit]
[-] wp-simple-booking-calendar-de_DE_formal-06fc1789383c76815a6292129de3d73e.json
[edit]
[-] wp-simple-firewall-de_DE_formal.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-0abd734c1b5f5751cffa0fd48e0ffb18.json
[edit]
[-] duplicate-page-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] tablepress-de_DE_formal-5d74486da801fe2e94c1061f01f9bed5.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE_formal.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE.po
[edit]
[-] cookie-law-info-de_DE-5b2de10b4b479df1723554b37a22cd02.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] akismet-de_DE_formal.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE_formal-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]